Translation of "Metal mining" in German
There
is
no
active
metal
mining
in
the
Ystwyth
valley
today.
Heute
gibt
es
im
Ystwythtal
keinen
aktiven
Erzbergbau
mehr.
Wikipedia v1.0
Metal
mining,
in
particular,
requires
substantial
amounts
of
water
for
processing
ore.
Insbesondere
der
Metallbergbau
benötigt
substanzielle
Mengen
Wasser
für
die
Aufbereitung
der
Erze.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
these
industries
include
mining,
metal
plants
or
the
cement
industry.
Beispiele
für
diese
Branchen
sind
z.
B.
Bergbau,
Stahlwerke
oder
die
Zementindustrie.
ParaCrawl v7.1
Altai
long
has
been
known
as
an
area
of
metal
mining.
Altai
war
seit
langem
als
Gegend
der
Metallgewinnung
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Big
explanatory
boards
on
mining,
metal
deposits
and
metal
working
preface
the
exhibition.
Große
Tafeln
zu
Bergbau,
Metallvorkommen
und
Metallverarbeitung
leiten
in
die
Ausstellung
ein.
ParaCrawl v7.1
UBA
is
organising
an
international
conference
on
environmental
issues
in
mineral
and
metal
supply
and
mining.
Das
UBA
veranstaltet
eine
internationale
Konferenz
zu
Umweltfragen
der
Mineral-
und
Metallversorgung
und
des
Bergbaus.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
thermic
processes
in
metal
mining,
metalworking
and
other
small
sources
have
become
the
main
actors
responsible
for
dioxin
emissions.
Heute
sind
thermische
Prozesse
der
Metallgewinnung
und
-verarbeitung
und
Kleinquellen
in
den
Vordergrund
der
Dioxinemissionen
getreten.
ParaCrawl v7.1
Protection
class
FFP2
respirator
masks
are
often
worn
in
the
metal
and
mining
industry.
Eingesetzt
werden
Atemschutzmasken
der
Schutzklasse
FFP2
beispielsweise
in
der
Metallindustrie
oder
auch
im
Bergbau.
ParaCrawl v7.1
The
German
Environment
Agency
is
hosting
an
international
conference
on
environmental
issues
of
mineral
and
metal
supply
and
mining.
Das
UBA
veranstaltet
eine
internationale
Konferenz
zu
Umweltfragen
der
Mineral-
und
Metallversorgung
und
des
Bergbaus.
ParaCrawl v7.1
The
importance
and
the
repercussions
of
the
use
of
cyanide
in
metal
mining
are
well
documented
and
we
have
seen
what
happened
in
Romania.
Die
Wichtigkeit
und
die
Auswirkungen
der
Verwendung
von
Zyanid
im
Metallbergbau
sind
gut
dokumentiert,
und
wir
haben
gesehen,
was
in
Rumänien
geschehen
ist.
Europarl v8
We
therefore
join
our
voice
with
everyone
calling
for
a
complete
ban
on
the
use
of
cyanide
in
metal
mining
and
every
country
should
commit
to
such
a
ban,
as
Hungary
did
recently.
Wir
verbinden
daher
unsere
Stimme
mit
der
aller,
die
ein
vollständiges
Verbot
der
Verwendung
von
Zyanid
im
Metallbergbau
fordern,
und
jedes
Land
sollte
sich
zu
so
einem
Verbot
verpflichten,
wie
es
Ungarn
vor
kurzem
getan
hat.
Europarl v8
It
should
cover
both
operational
and
abandoned
sites
and
disposal
and
contain
provisions
for
mining
waste
action
programmes
as
well
as
provisions
to
facilitate
more
sustainable
extraction:
site
cleaning,
waste
reduction,
and
dry-tailing
disposal
in
the
case
of
metal
mining
waste.
Eine
solche
Richtlinie
sollte
sowohl
für
in
Betrieb
befindliche
als
auch
aufgelassene
Bergwerke
und
Beseitigungsanlagen
gelten,
und
sie
sollte
Bestimmungen
für
Aktionsprogramme
in
Bezug
auf
Bergbauabfälle
sowie
Vorschriften
enthalten,
mit
denen
ein
nachhaltigerer
Abbau
gewährleistet
wird:
Reinigung
der
Minen,
Verringerung
der
Abfälle
einschließlich
Entsorgung
von
Trockenrückständen
im
Falle
der
Abfälle
aus
dem
Metallerzbergbau.
Europarl v8
This
is
concerned
with
extending
the
Seveso
II
Directive
to
also
cover
risks
arising
from
storage
and
processing
activities
in
metal
ore
mining.
Da
geht
es
darum,
die
Seveso
2-Richtlinie
zu
erweitern,
so
dass
sie
auch
Gefahren
abdeckt,
die
sich
aus
der
Lagerungs-
und
Verarbeitungstätigkeit
im
Metallerzbergbau
ergeben.
Europarl v8
It
was
the
serious
accidents
in
the
metal
ore
mining
sector
in
Spain
and
Romania
in
the
last
10 years
that
induced
Parliament
to
call
for
this
directive.
Es
waren
die
schweren
Unfälle
im
Metallerzbergbau
in
Spanien
und
Rumänien
in
den
letzten
10 Jahren,
die
das
Parlament
dazu
veranlasst
hatten,
diese
Richtlinie
zu
fordern.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
impact
assessment,
the
Commission
also
proposes
to
apply
the
safe
storage
requirement
to
two
other
industrial
sources
of
mercury
-
natural
gas
cleaning
and
mercury
resulting
as
a
byproduct
of
non-ferrous
metal
mining.
Gestützt
auf
die
Folgenabschätzung
schlägt
die
Kommission
auch
die
Anwendung
der
Verpflichtung
zur
sicheren
Lagerung
auf
zwei
weitere
industrielle
Quellen
vor
-
Quecksilber,
das
bei
der
Reinigung
von
Erdgas
sowie
als
Nebenprodukt
bei
der
Förderung
von
Nichteisenmetallen
anfällt.
Europarl v8
However,
other
fractions,
in
particular
those
generated
by
the
non-ferrous
metal
mining
industry,
may
contain
large
quantities
of
dangerous
substances,
such
as
heavy
metals.
Andere
Fraktionen,
vor
allem
aus
Betrieben
zur
Gewinnung
von
Nichteisenmetallen,
können
große
Mengen
gefährlicher
Stoffe,
wie
z.B.
Schwermetalle,
enthalten.
TildeMODEL v2018