Translation of "Metal cloth" in German

The lateral surfaces of the pyramids can also be made of textile and metal cloth.
Die Seitenflächen der Pyramiden können auch aus textilen und metallischen Geweben gebildet sein.
EuroPat v2

The casting solution was filtered (metal cloth, 25 ?m mesh width) and degassed.
Die Gießlösung wurde filtriert (Metallgewebe, 25 um Maschenweite) und entgast.
EuroPat v2

These surface increasing means may for example comprise an insert 65 made from a metal cloth.
Diese können beispielsweise durch einen Einsatz 65 aus einem Metall­gewebe bestehen.
EuroPat v2

A metal wire cloth is a perfect means of filtration.
Das Metallgewebe ist ein ideales Filtrationsmedium.
CCAligned v1

Recyclable garbage mainly includes waste paper, plastic, glass, metal and cloth.
Recyclingfähiger Müll umfasst hauptsächlich Altpapier, Plastik, Glas, Metall und Gewebe.
ParaCrawl v7.1

Paper, cloth, metal foils, and plastic films have proven to be acceptable materials for dust protection caps.
Als akzeptable Materialien für Staubschutzkalotten haben sich Papier, Gewebe, Metallfolien und Kunststoffolien erwiesen.
EuroPat v2

By means of a metal cloth of this kind, capillary action is brought about, which finely distributes the fuel.
Durch ein solches Metallgewebe entsteht eine Kapillarwirkung, durch welche der Brennstoff fein verteilt wird.
EuroPat v2

It consists of a firm metal cloth and the handle-knee with a wooden shank; .
Sie besteht aus dem festen metallischen Leinen und dem Griff-Knie mit dem hölzernen Ableger; .
ParaCrawl v7.1

The outer layer may be formed, for example, of metal, wood, leather, cloth or film.
Eine derartige Schicht kann beispielsweise aus Metall, Holz, Leder, Stoff oder Folie bestehen.
EuroPat v2

This layer is often formed, for example, of metal, wood, leather, cloth or film.
Eine derartige Schicht kann beispielsweise aus Metall, Holz, Leder, Stoff oder Folie bestehen.
EuroPat v2

Materials for such decorations - a metal, leather, fur, cloth and plastic.
Materialien für solche Dekorationen - ist aus Metall, Leder, Pelz, Stoff, Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of subheading 07141010, the expression ‘pellets of flour and meal’ means pellets of which, when dispersed in water, at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm, calculated on the dry matter.
Als „Pellets von Mehl oder Grieß“ im Sinne der Unterposition 07141010 gelten Pellets, die nach Dispersion in Wasser mit einem Anteil von mindestens 95 GHT, bezogen auf die Trockenmasse, durch ein Sieb aus Metalldrahtgewebe mit einer lichten Maschenweite von 2 mm hindurchgehen.
DGT v2019

Products falling in this chapter under the above provisions shall be classified in heading 1101 or 1102 if the percentage passing through a woven metal wire cloth sieve with the aperture indicated in column 4 or 5 is not less, by weight, than that shown against the cereal concerned.
Waren, die nach den vorstehenden Bestimmungen zu Kapitel 11 gehören, sind der Position 1101 oder 1102 zuzuweisen, wenn ihr Siebdurchgang (in Gewichtshundertteilen) durch ein Sieb mit einer Bespannung aus Metalldrahtgewebe mit einer lichten Maschenweite gemäß Spalte 4 oder 5 gleich oder größer ist als der jeweils bei den einzelnen Getreidearten angegebene Wert.
DGT v2019

Pacita's most extensive body of work, however, is her vibrant, colorful abstract work - many very large scale canvases, but also a number of small collages - on a range of materials from canvas and paper to bark cloth, metal, ceramics and glass.
Abads umfangreichstes Werk ist jedoch ihre kraftvolle und farbenprächtige abstrakte Arbeit auf sehr großformatigen Leinwänden unter der Verwendung einer umfangreichen Bandbreite von Materialien aus Leinwand und Papier, gebleichtem Stoff, Metall, Keramik und Glas.
Wikipedia v1.0

The distribution lines branching off from the main to the dies consist, for example, of rubber or a plastic having an outer, reinforcing and protective metal cloth.
Die von der Hauptleitung abzweigenden Verteilungsleitungen zu den Kokillen bestehen beispielsweise aus Kautschuk oder einem Kunststoff mit einem aussenliegenden, verstärkenden und schützenden Metallgewebe.
EuroPat v2

However, it is so effectively protected by the ribbon of metal-coated glass cloth wrapped with a given, predetermined overlap that it cannot burn.
Es wird aber durch das mit einer bestimmten und vorher festgelegten Oberlappung aufgewickelte Band aus mit Metall beschichtetem Glasgewebe so wirksam geschützt, daß es nicht brennen kann.
EuroPat v2

Packing elements for mass transfer column internals as claimed in claim 1, wherein the structured layers in mutual contact are formed from metal cloth or cloth-like material made of metal.
Packungselemente für Stoffaustauschkolonneneinbauten nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daS die sich berührenden strukturierten Lagen aus Metallgewebe oder gewebeähnlichem Material aus Metall gebildet werden.
EuroPat v2

Instead of being incorporated into a porous sintered framework applied to a metal backing, the compositions according to the invention may also be incorporated into a metal cloth or mesh, whereby a thin-walled film material is obtained.
Anstatt in ein auf einem Metallrücken aufgebrachtes poröses Sintergerüst können die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen auch in ein Metallgewebe oder -gitter eingearbeitet werden, wodurch sich ein dünnwandiger Folienwerkstoff ergibt.
EuroPat v2

The metal cloth which is flat at first is rolled up and then welded with a longitudinal seam to form a cylinder that is welded with circumferential welds to the end cap and to the connecting piece with an internal guide flange.
Preisgünstiger und daher weit verbreitet sind Filterkerzen aus Metallgewebe, wobei das zunächst flache Gewebe zu einem Zylinder mit Längsnaht zusammengeschweißt ist, der mit Rundnähten an die Abschlußkappe und an das Anschlußstück mit innenliegendem Führungsbund angeschweißt ist.
EuroPat v2

To highlight are these appliqued embossed printings, also named scrap embossing, on which she fixated pieces of metal or cloth, as well as her Picasso-variations, which she called "Picassoanmalen" (overpainting Picasso).
Hervorzuheben sind diese applizierten Prägedrucke, auch Schrott-Prägedrucke, an welchen sie Metall oder Stoffteile fixierte, sowie ihre Picasso-Variationen, die sie „Picassoanmalen“ nennt.
WikiMatrix v1