Translation of "Merits and demerits" in German

Everybody has his merits and demerits.
Jeder hat seine Verdienste und seine Schwächen.
Tatoeba v2021-03-10

The fire of meditation destroyed all their merits and demerits.
Das Feuer der Meditation zerstörte alle ihre Verdienste und Fehler.
ParaCrawl v7.1

Let us dwell on its merits and demerits.
Lassen Sie uns auf seine Vorzüge und Nachteile wohnen.
ParaCrawl v7.1

Merits and demerits are both impure, internal behaviour of the soul.
Verdienste und Fehler sind beides unreines, internes Verhalten der Seele.
ParaCrawl v7.1

Let's consider merits and demerits ZWCAD in comparison with AutoCAD.
Wir werden die Vorzüge und die Defekte ZWCAD im Vergleich zu AutoCAD betrachten.
CCAligned v1

Merits and demerits both are bondage and causes of bondage.
Verdienste und Fehler beide sind Knechtschaft und Ursachen der Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1

Detachment by discarding merits and demerits originates only with this centralisation.
Trennung durch wegwerfenverdienste und Fehler entsteht nur mit dieser Zentralisierung.
ParaCrawl v7.1

Speaker: Merits and demerits are only parts of bondage .
Lautsprecher: Verdienste und Fehler sind nur Teile Knechtschaft .
ParaCrawl v7.1

Aspirant: Why have merits and demerits been included in bondage?
Aspirant: Warum sind Verdienste und Fehler in der Knechtschaft eingeschlossen worden?
ParaCrawl v7.1

I shall try to judge it on its merits and demerits.
Ich werde mich bemühen, diese abhängig von ihren Vor- und Nachteilen zu bewerten.
Europarl v8

There is ample historical evidence of the merits (and demerits) of specific policies.
Für die Vorteile (und Nachteile) bestimmter industriepolitischer Maßnahmen gibt es viele historische Belege.
News-Commentary v14

As such merits and demerits play only a negative role in the path of liberation of the soul.
Wie solche Verdienste und Fehler nur eine negative Rolle im Weg der Befreiung der Seele spielen.
ParaCrawl v7.1

Matters have rights and wrongs, and speeches have merits and demerits.
Alle Dinge haben etwas Rechtes und etwas Schlechtes und Reden haben Verdienste und Fehler.
ParaCrawl v7.1

Merits and demerits are both agonies absolutely caused by sinful associations.
Verdienste und Fehler sind beide Qualen, die absolut durch sinful Verbindungen verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

With some merits and demerits, the HDD is being gradually replaced by the new SSD.
Mit einigen Vor- und Nachteilen wird die HDD nach und nach durch die neue SSD ersetzt.
ParaCrawl v7.1

I indulged in merits and demerits, which are a mine of miseries,
Ich gab mich Verdiensten und Fehlern, die eine Grube des Elendes sind hin,
ParaCrawl v7.1

What are merits and demerits and what place do they occupy in the path of liberation of the soul?
Was sind Verdienste und Fehler und welche Platz besetzen sie im Weg der Befreiung der Seele?
ParaCrawl v7.1

These are no Green delusions along the lines of Huxley's Brave New World but ideas expressed in the Bioethics Convention and reflected in the views presented there on the merits and demerits of human beings.
Ansätze, die Ihnen vielleicht bekannt vorkommen, keine grünen Wahnvorstellungen nach der Art von Huxleys "Brave New World" , sondern Ideen, die in der Bioethikkonvention und den darin vertretenen Vorstellungen vom "Wert" und vom "Unwert" von Menschen ihren Niederschlag gefunden haben.
Europarl v8

Rather than take up Parliament's time explaining how successful my party has been in government in creating employment and protecting workers' rights, I would like to invite him to discuss its merits and demerits over a drink.
Anstatt die Zeit des Parlaments für eine Erläuterung in Anspruch zu nehmen, wie erfolgreich meine Partei in der Regierung Arbeitsplätze schafft und Arbeitnehmerrechte schützt, möchte ich ihn zu einer Diskussion über die Vor- und Nachteile bei einem Glas Bier einladen.
Europarl v8

In conclusion, I refer to the earlier discussion between Mrs Berger, Mr Harbour and Mr Beysen on the various merits and demerits of harmonisation, mutual recognition and the country of origin.
Abschließend möchte ich auf die vorhin zwischen Frau Berger, Herrn Harbour und Herrn Beysen geführte Diskussion über die verschiedenen Vor- und Nachteile der Harmonisierung, der gegenseitigen Anerkennung und des Prinzips des Ursprungslandes eingehen.
Europarl v8

Both principles have their merits and demerits, but by and large I am inclined to agree with Mr Harbour's view that the quickest way of achieving an adequate level of protection for the consumer is to adopt the country-of-origin principle.
Beide Grundsätze haben ihre Vor- und Nachteile, aber im Großen und Ganzen bin ich geneigt, mich der Auffassung von Herrn Harbour anzuschließen, dass der schnellste Weg zur Erreichung eines angemessenen Schutzniveaus für die Verbraucher darin besteht, das Prinzip des Ursprungslandes anzuwenden.
Europarl v8

First, while not hostile to the utilization of nuclear energy, the Commission discusses its merits and demerits from different viewpoints without taking up a definitive position.
Erstens betrachtet die Kommission, die dem Einsatz der Kernenergie ja nicht gerade feindselig gegenübersteht, in ihrer Vorlage die Licht- und Schattenseiten der Kernenergietechnik unter den verschiedenen Blickwinkeln, ohne sich auf eine bestimmte Seite zu schlagen.
TildeMODEL v2018

Professionals, together with consumer representatives and with the help of the authorities, are invited to analyse the merits and demerits of dual display that focuses on the euro prices, either through the size of the characters or by launching psychological prices in euros, or by providing additional information to interested clients, and to deliberate on the possibilities of standardising dual display in the interest of legibility.
Die Unternehmen werden aufgefordert, zusammen mit den Vertretern der Verbraucher die Möglichkeit sowie die Vor- und Nachteile einer mit Unterstützung der Behörden vorzunehmenden doppelten Preisauszeichnung zu prüfen, bei der die Preise in Euro entweder durch ihre Größe, durch verkaufspsychologisch wirksame Eurobeträge oder durch zusätzliche Informationen für interessierte Kunden besonders hervorzuheben sind, und die Möglichkeit einer standardisierten doppelten Preisauszeichnung zu prüfen, die ihre Lesbarkeit verbessern soll.
TildeMODEL v2018

The first thought that occurred to me on the subject of retirement is that many of the people who are arguing thé merits and demerits of this topic may very well be compulsorily retired by the electorate in less than two years' time.
Zum Thema Ausscheiden aus dem Erwerbsleben ist mir als erstes eingefallen, daß viele derjenigen, die hier über die Vor- und Nachteile reden, in weniger als zwei Jahren möglicherweise von den Wählern zum Ausscheiden aus dem Parlament gezwungen werden.
EUbookshop v2

Rather than trespassing on the limited time available for questions to the Council by entering into a technical discussion on the merits and demerits of the various systems used for electing members to this House, may I simply draw the honourable Member's attention again to the provisions of Article 138(3) of the Treaty and Article 7 of the 1976 Act concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage.
Anstatt die beschränkte Zeit für Fragen an den Rat für eine technische Diskussion über die Vor- und Nachteile der verschiedenen Systeme für die Wahl der Mitglieder des Hohen Hauses zu opfern, möchte ich den Abgeordneten einfach auf die Bestimmungen von Artikel 138 Absatz 3 der Römischen Verträge sowie Artikel 7 der Europäischen Akte von 1976 über die Wahl der Vertreter des Europäischen Parlaments durch allgemeine und direkte Wahlen hinweisen.
EUbookshop v2

In the second section we explore the merits and demerits of different systems of job grading as currently practised in the member states.
Im zweiten Abschnitt geht es um die Vor- und Nachteile verschiedener Arbeitsplatzbewertungssysteme, die derzeit in den Mitgliedstaaten zum Einsatz kommen.
EUbookshop v2

Destiny controls the happiness or unhappiness we have to undergo due to merits and demerits (sins) accrued in this lifetime or past lifetimes.
Schicksal bestimmt Glück und Unglück, das wir aufgrund unserer Verdienste und Sünden, die wir in diesem Leben oder in vorangegangenen geschaffen haben, erleben müssen.
ParaCrawl v7.1

The partial purity of the soul of the householder i.e. the avoidance of merits and demerits is psychic penance and the consequent auspicious inclinations for fasting etc. are external penance.
Die teilweise Reinheit der Seele des Householder d.h. die Vermeidung von Verdiensten und von Fehlern ist psychische Buße und die konsequenten auspicious Neigungen für fastendes etc. sind externe Buße.
ParaCrawl v7.1