Translation of "Mercy seat" in German

And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
bible-uedin v1

They were giving Mary a revelation of the mercy seat of Christ!
Sie gaben Maria eine Offenbarung des Gnadenstuhls Christi!
ParaCrawl v7.1

It was a revelation of the mercy seat!
Es war eine Offenbarung des Gnadenstuhls!
ParaCrawl v7.1

He also sprinkled His blood upon and before the Mercy Seat in Heaven.
Er sprengte ebenso Sein Blut auf und vor den Gnadenthron im Himmel.
ParaCrawl v7.1

These angels in the tomb now signified that Jesus Himself was the mercy seat.
Diese Engel im Grab zeigten, daß Jesus selbst der Gnadenstuhl war.
ParaCrawl v7.1

And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat.
Oben darüber aber waren die Cherubim der Herrlichkeit, die überschatteten den Gnadenthron.
ParaCrawl v7.1

And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
Und machte den Gnadenstuhl von feinem Golde, dritthalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit.
bible-uedin v1

The blood was taken to the mercy seat inside the Most Holy Place and sprinkled seven times.
Das Blut wurde ins Innere zum Gnadenthron ins Allerheiligste gebracht und sieben Male gesprenkelt.
ParaCrawl v7.1

The throne motif recurs in the majestic representation of the mercy seat in the central picture of the altar.
Das Thronmotiv kehrt bei der majestätischen Darstellung des Gnadenstuhls auf dem Mittelbild des Altares wieder.
ParaCrawl v7.1

There Jehovah had revealed His presence in the cloud of glory above the mercy seat.
Dort hatte Jehovah in der Wolke der Herrlichkeit über dem Gnadenstuhl seine Gegenwart offenbart.
ParaCrawl v7.1

In the Tabernacle there are two small golden cherubim, one at each end of the mercy-seat.
Im Tabernakel gibt es zwei kleine goldene Cherubim, einen an jedem Ende des Gnadenstuhls.
ParaCrawl v7.1

During the destruction of the temple the arc of the covenant together with the mercy seat of the Lord disappeared.
Bei der Zerstörung des ersten Tempels ist auch die Bundeslade mit dem Gnadenthron des Herrn verschwunden.
ParaCrawl v7.1

There had Jehovah dwelt in visible glory, in the shekinah above the mercy-seat.
Dort hatte Jehovah in der Wolke der Herrlichkeit über dem Gnadenstuhl seine Gegenwart offenbart.
ParaCrawl v7.1

You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
Und sollst den Gnadenstuhl oben auf die Lade tun und in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.
bible-uedin v1

There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.
Von dem Ort will ich mich dir bezeugen und mit dir reden, nämlich von dem Gnadenstuhl zwischen den zwei Cherubim, der auf der Lade des Zeugnisses ist, alles, was ich dir gebieten will an die Kinder Israel.
bible-uedin v1

You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hängt, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.
bible-uedin v1

Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of its houses, and of its treasuries, and of the upper rooms of it, and of the inner rooms of it, and of the place of the mercy seat;
Und David gab seinem Sohn Salomo ein Vorbild der Halle des Tempels und seiner Häuser und der Gemächer und Söller und Kammern inwendig und des Hauses Gnadenstuhls,
bible-uedin v1