Translation of "Mercerized cotton" in German

This Egyptian mercerized cotton is the most beautiful and finest cotton fiber.
Das ägyptische mercerisierter Baumwolle ist der schönste und feinste Baumwollfaser.
ParaCrawl v7.1

We use mercerized cotton, ensuring better socks for you.
Weil wir mercerisierte Baumwolle verwenden, erhalten Sie bessere Socken.
ParaCrawl v7.1

Material: 100% cotton (mercerized, gassed)
Material: 100% Baumwolle (gekämmt, mercerisiert, gasiert)
CCAligned v1

Drops Muskat is a mercerized cotton with a colorful shine!
Drops Muskat ist eine mercerisierte Baumwolle mit einem bunten Glanz!
ParaCrawl v7.1

These longer-length socks are comfortable to wear thanks to their composition of mercerized cotton.
Dank ihrer Zusammensetzung aus merzerisierter Baumwolle sind diese längeren Socken bequem zu tragen.
ParaCrawl v7.1

These longer-length socks are cosy to wear thanks to their composition of mercerized cotton.
Dank ihrer Zusammensetzung aus gekämmter Baumwolle sind die längeren Socken bequem zu tragen.
ParaCrawl v7.1

These longer-length socks are cozy to wear thanks to their composition of mercerized cotton.
Dank ihrer Zusammensetzung aus gekämmter Baumwolle sind diese längeren Socken bequem zu tragen.
ParaCrawl v7.1

The interlock jersey quality of Rijs Textiles is made of a soft mercerized cotton.
Die Interlock-Jersey von Rijs Textiles ist aus einem weichen mercerisierter Baumwolle.
ParaCrawl v7.1

It's a two-ply mercerized cotton.
Es ist doppelt merzerisierte Baumwolle.
OpenSubtitles v2018

A fabric of mercerized, bleached cotton is printed with some of this printing ink.
Mit einem Teil dieser Druckfarbe wird ein Gewebe aus mercerisierter, gebleichter Baumwolle bedruckt.
EuroPat v2

The two-bath pad-steam process is preferred in the pad-dyeing of mercerized cotton with suitable water-soluble sulfide-free sulfur dyes.
Das Zweibad-Pad-Steam-Verfahren ist bei der Klotzfärbung von mercerisierter Baumwolle mit geeigneten wasserlöslichen sulfidfreien Schwefelfarbstoffen bevorzugt.
EuroPat v2

The printing pastes were applied as in Example 1 to mercerized cotton and to bleached cotton fabrics.
Die Druckpasten wurden wie in Beispiel 1 auf mercerisierte und auch auf gebleichte Baumwollgewebe gedruckt.
EuroPat v2

Elastic and dimensionally stable, 100% Cotton, Mercerized, Fine rib, Wash at 60º.
Elastisch und fromstabil, 100 % Baumwolle, Mercerisiert, Feinripp, 60º waschen.
ParaCrawl v7.1

Mako-Satin high quality, 100% mercerized cotton, satin and refined, ironing superfluous.
Hochwertiger, zartglänzender Mako-Satin in feinster Qualität, 100 % Baumwolle, mercerisiert, bügelarm.
ParaCrawl v7.1

Black knee socks made of mercerized cotton are particularly well-suited to formal events or days at work.
Die schwarzen Kniestrümpfe aus merzerisierter Baumwolle sind besonders für formelle Veranstaltungen oder Geschäftstage geeignet.
ParaCrawl v7.1

Knitted from mercerized Peruvian Pima cotton, these socks are tough, soft and smooth.
Diese Socken sind aus merzerisierter peruanischer Pima-Baumwolle gestrickt und widerstandsfähig, weich und glatt.
ParaCrawl v7.1

A mercerized cotton fabric is padded with an aqueous dyeing liquor of 20° C. at a liquor pick-up of 80%, relative to the weight of the goods, the dyeing liquor containing, per liter, 20 g of the sodium salt of the azo compound according to the invention of Example 1 or 3 and 18 g of 33% strength sodium hydroxide solution.
Ein Gewebe aus mercerisierter Baumwolle wird mit einer wäßrigen Färbeflotte von 20°C bei einer Flottenaufnahme von 80 %, bezogen auf das Warengewicht, geklotzt, die im Liter 20 g des Natriumsalzes der erfindungsgemäßen Azoverbindung von Beispiel 1 oder 3 sowie 18 g 33 %ige Natronlauge enthält.
EuroPat v2

Mercerized cotton fabric is padded at a temperature of from 20° to 80° C. (preferably 20° C.) with an aqueous solution containing 40 parts of the dyestuff of the formula CuPc--SO2 --N(NH4)--CN]4 in 1000 parts by volume.
Mercerisiertes Baumwollgewebe wird bei einer Temperatur von 20-80°C (vorzugsweise 20°C) mit einer wäßrigen Lösung geklotzt, die 40 Teile des Farbstoffs der Formel in 1000 Volumenteilen enthält.
EuroPat v2

A fabric comprising mercerized and bleached cotton is padded with a solution of 50 parts of N-(?-sulfatoethyl)piperidine and 50 parts of sodium hydroxide in 1000 parts of water at 20° to 25° C. and a liquor pickup of 75%, relative to the weight of the fabric.
Ein Gewebe aus mercerisierter und gebleichter Baumwolle wird bei 20 bis 25 ° C mit einer Lösung von 50 Teilen N-(ß-Sulfatoethyl)-piperidin und 50 Teilen Natriumhydroxid in 1000 Teilen Wasser mit einer Flottenaufnahme von 75 %, bezogen auf das Gewicht des Gewebes, geklotzt.
EuroPat v2

A fabric comprising mercerized and bleached cotton is impregnated with a warm aqueous solution at 20° to 25° C. comprising 50 parts of N-(?-sulfato-?-hydroxypropyl)piperidine and 50 parts of sodium hydroxide in 1000 parts of water and a liquor pickup of 90% and then subjected to a treatment with hot air at 150° C. for 2.5 minutes, then thoroughly rinsed with cold and hot water and dried.
Ein Gewebe aus mercerisierter und gebleichter Baumwolle wird mit einer Flottenaufnahme von 90 % mit einer 20 bis 25 ° C warmen wäßrigen Lösung von 50 Teilen N-(-y-Sulfato-ß-hydroxy-propyl)-piperidin und 50 Teilen Natriumhydroxid in 1000 Teilen Wasser imprägniert und anschließend einer Behandlung mit Heißluft von 150 ° C während 2,5 Minuten ausgesetzt, danach gründlich mit kaltem und heißem Wasser gespült und getrocknet.
EuroPat v2

A fabric comprising mercerized and bleached cotton is impregnated with a warm aqueous solution at 20° to 25° C. containing 50 parts of sodium hydroxide and 50 parts of 1-N-(?-sulfatoethyl)piperazine in 1000 parts of water at a liquor pickup of 90%.
Ein Gewebe aus mercerisierter und gebleichter Baumwolle wird mit einer 20 bis 25 ° C warmen wäßrigen Lösung von 50 Teilen Natriumhydroxid und 50 Teilen 1-N-(ß-Sulfatoethyl)-piperazin in 1000 Teilen Wasser mit einer Flottenaufnahme von 90 % imprägniert.
EuroPat v2

A mercerized and bleached cotton fabric is padded with an aqueous solution of 50 parts of sodium hydroxide and 50 parts of 1-N-(?-sulfatoethyl)piperazine in 1000 parts of water at a temperature of 25° to 30° C. and a liquor pickup of 85% on a pad-mangle.
Ein mercerisiertes und gebleichtes Baumwollgewebe wird mit einer wäßrigen Lösung von 50 Teilen Natriumhydroxid und 50 Teilen 1-N-(ß-Sulfatoethyl)-piperazin in 1000 Teilen Wasser bei einer Temperatur von 25 bis 30 ° C mit einer Flottenaufnahme von 85 % auf einem Foulard geklotzt.
EuroPat v2

A fabric comprising mercerized and bleached cotton is padded with a warm aqueous solution at 20° to 25° C. containing 50 parts of sodium hydroxide and 50 parts of the monosulfate of 2,3-dihydroxy-1-aminopropane in 1000 parts of water at a liquor pickup of 90%.
Ein Gewebe aus mercerisierter und gebleichter Baumwolle wird mit einer 20 bis 25 ° C warmen wäßrigen Lösung von 50 Teilen Natriumhydroxid und 50 Teilen des Monosulfats des 2,3-Dihydroxy-1-aminopropan in 1000 Teilen Wasser mit einer Flottenaufnahme von 90 % geklotzt.
EuroPat v2

A mercerized and bleached cotton fabric is impregnated with an aqueous solution of 50 parts of sodium hydroxide and 100 parts of the monosulfate of 2,3-dihydroxy-1-aminopropane in 1000 parts of water at a temperature of between 25° and 30° C. and a liquor pickup of 85% and then treated with hot air at 150° C. for about 3 minutes in order to fix the aminopropane compound on the fiber material, which simultaneously results in drying of the impregnated fabric.
Ein mercerisiertes und gebleichtes Baumwollgewebe wird mit einer wäßrigen Lösung von 50 Teilen Natriumhydroxid und 100 Teilen des Monosulfats des 2,3-Dihydroxy-1-aminopropan in 1000 Teilen Wasser bei einer Temperatur zwischen 25 und 30 °C mit einer Flottenaufnahme von 85 % imprägniert und anschließend zur Fixierung der Aminopropanverbindung auf dem Fasermaterial etwa 3 Minuten mit Heißluft von 150°C behandelt, wobei gleichzeitig die Trocknung des imprägnierten Gewebes erfolgt.
EuroPat v2

A mercerized and bleached cotton fabric is impregnated with an aqueous solution of 50 parts of 3-sulfato-2-hydroxypropyltrimethylammonium sulfate or of 50 parts of a mixture of 3-sulfato-2-hydroxypropyltrimethylammonium sulfate and 2-sulfato-3-hydroxypropyltrimethylammonium sulfate and of 25 parts of sodium hydroxide in 1000 parts at a temperature of 25° to 30° C. and a liquor pickup of 85%.
Ein mercerisiertes und gebleichtes Baumwollgewebe wird mit einer wäßrigen Lösung von 50 Teilen 3-Sulfato-2-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat oder von 50 Teilen eines Gemisches aus 3-Sulfato-2-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat und 2-Sulfato-3-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat und von 25 Teilen Natriumhydroxid in 1000 Teilen bei einer Temperatur von 25 bis 30 ° C mit einer Flottenaufnahme von 85 % imprägniert.
EuroPat v2

A fabric comprising mercerized and bleached cotton is padded with a warm solution at 20° to 25° C. comprising 50 parts of N-(?-sulfato-?-hydroxypropyl)piperidine and 50 parts of sodium hydroxide in 1000 parts of water at a liquor pickup of 75%, relative to the weight of the fabric.
Ein Gewebe aus mercerisierter und gebleichter Baumwolle wird mit einer Flottenaufnahme von 75 %, bezogen auf das Gewicht des Gewebes, mit einer 20 bis 25 ° C warmen Lösung von 50 Teilen N-(y-Sulfato-ß-hydroxy-propyl)-piperidin und 50 Teilen Natriumhydroxid in 1000 Teilen Wasser geklotzt.
EuroPat v2