Translation of "Mercerized cotton" in German
This
Egyptian
mercerized
cotton
is
the
most
beautiful
and
finest
cotton
fiber.
Das
ägyptische
mercerisierter
Baumwolle
ist
der
schönste
und
feinste
Baumwollfaser.
ParaCrawl v7.1
We
use
mercerized
cotton,
ensuring
better
socks
for
you.
Weil
wir
mercerisierte
Baumwolle
verwenden,
erhalten
Sie
bessere
Socken.
ParaCrawl v7.1
Material:
100%
cotton
(mercerized,
gassed)
Material:
100%
Baumwolle
(gekämmt,
mercerisiert,
gasiert)
CCAligned v1
Drops
Muskat
is
a
mercerized
cotton
with
a
colorful
shine!
Drops
Muskat
ist
eine
mercerisierte
Baumwolle
mit
einem
bunten
Glanz!
ParaCrawl v7.1
These
longer-length
socks
are
comfortable
to
wear
thanks
to
their
composition
of
mercerized
cotton.
Dank
ihrer
Zusammensetzung
aus
merzerisierter
Baumwolle
sind
diese
längeren
Socken
bequem
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
These
longer-length
socks
are
cosy
to
wear
thanks
to
their
composition
of
mercerized
cotton.
Dank
ihrer
Zusammensetzung
aus
gekämmter
Baumwolle
sind
die
längeren
Socken
bequem
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
These
longer-length
socks
are
cozy
to
wear
thanks
to
their
composition
of
mercerized
cotton.
Dank
ihrer
Zusammensetzung
aus
gekämmter
Baumwolle
sind
diese
längeren
Socken
bequem
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
interlock
jersey
quality
of
Rijs
Textiles
is
made
of
a
soft
mercerized
cotton.
Die
Interlock-Jersey
von
Rijs
Textiles
ist
aus
einem
weichen
mercerisierter
Baumwolle.
ParaCrawl v7.1
It's
a
two-ply
mercerized
cotton.
Es
ist
doppelt
merzerisierte
Baumwolle.
OpenSubtitles v2018
A
fabric
of
mercerized,
bleached
cotton
is
printed
with
some
of
this
printing
ink.
Mit
einem
Teil
dieser
Druckfarbe
wird
ein
Gewebe
aus
mercerisierter,
gebleichter
Baumwolle
bedruckt.
EuroPat v2
The
two-bath
pad-steam
process
is
preferred
in
the
pad-dyeing
of
mercerized
cotton
with
suitable
water-soluble
sulfide-free
sulfur
dyes.
Das
Zweibad-Pad-Steam-Verfahren
ist
bei
der
Klotzfärbung
von
mercerisierter
Baumwolle
mit
geeigneten
wasserlöslichen
sulfidfreien
Schwefelfarbstoffen
bevorzugt.
EuroPat v2
The
printing
pastes
were
applied
as
in
Example
1
to
mercerized
cotton
and
to
bleached
cotton
fabrics.
Die
Druckpasten
wurden
wie
in
Beispiel
1
auf
mercerisierte
und
auch
auf
gebleichte
Baumwollgewebe
gedruckt.
EuroPat v2
Elastic
and
dimensionally
stable,
100%
Cotton,
Mercerized,
Fine
rib,
Wash
at
60º.
Elastisch
und
fromstabil,
100
%
Baumwolle,
Mercerisiert,
Feinripp,
60º
waschen.
ParaCrawl v7.1
Mako-Satin
high
quality,
100%
mercerized
cotton,
satin
and
refined,
ironing
superfluous.
Hochwertiger,
zartglänzender
Mako-Satin
in
feinster
Qualität,
100
%
Baumwolle,
mercerisiert,
bügelarm.
ParaCrawl v7.1
Black
knee
socks
made
of
mercerized
cotton
are
particularly
well-suited
to
formal
events
or
days
at
work.
Die
schwarzen
Kniestrümpfe
aus
merzerisierter
Baumwolle
sind
besonders
für
formelle
Veranstaltungen
oder
Geschäftstage
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Knitted
from
mercerized
Peruvian
Pima
cotton,
these
socks
are
tough,
soft
and
smooth.
Diese
Socken
sind
aus
merzerisierter
peruanischer
Pima-Baumwolle
gestrickt
und
widerstandsfähig,
weich
und
glatt.
ParaCrawl v7.1
A
mercerized
cotton
fabric
is
padded
with
an
aqueous
dyeing
liquor
of
20°
C.
at
a
liquor
pick-up
of
80%,
relative
to
the
weight
of
the
goods,
the
dyeing
liquor
containing,
per
liter,
20
g
of
the
sodium
salt
of
the
azo
compound
according
to
the
invention
of
Example
1
or
3
and
18
g
of
33%
strength
sodium
hydroxide
solution.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
Baumwolle
wird
mit
einer
wäßrigen
Färbeflotte
von
20°C
bei
einer
Flottenaufnahme
von
80
%,
bezogen
auf
das
Warengewicht,
geklotzt,
die
im
Liter
20
g
des
Natriumsalzes
der
erfindungsgemäßen
Azoverbindung
von
Beispiel
1
oder
3
sowie
18
g
33
%ige
Natronlauge
enthält.
EuroPat v2
Mercerized
cotton
fabric
is
padded
at
a
temperature
of
from
20°
to
80°
C.
(preferably
20°
C.)
with
an
aqueous
solution
containing
40
parts
of
the
dyestuff
of
the
formula
CuPc--SO2
--N(NH4)--CN]4
in
1000
parts
by
volume.
Mercerisiertes
Baumwollgewebe
wird
bei
einer
Temperatur
von
20-80°C
(vorzugsweise
20°C)
mit
einer
wäßrigen
Lösung
geklotzt,
die
40
Teile
des
Farbstoffs
der
Formel
in
1000
Volumenteilen
enthält.
EuroPat v2
A
fabric
comprising
mercerized
and
bleached
cotton
is
padded
with
a
solution
of
50
parts
of
N-(?-sulfatoethyl)piperidine
and
50
parts
of
sodium
hydroxide
in
1000
parts
of
water
at
20°
to
25°
C.
and
a
liquor
pickup
of
75%,
relative
to
the
weight
of
the
fabric.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
und
gebleichter
Baumwolle
wird
bei
20
bis
25
°
C
mit
einer
Lösung
von
50
Teilen
N-(ß-Sulfatoethyl)-piperidin
und
50
Teilen
Natriumhydroxid
in
1000
Teilen
Wasser
mit
einer
Flottenaufnahme
von
75
%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Gewebes,
geklotzt.
EuroPat v2
A
fabric
comprising
mercerized
and
bleached
cotton
is
impregnated
with
a
warm
aqueous
solution
at
20°
to
25°
C.
comprising
50
parts
of
N-(?-sulfato-?-hydroxypropyl)piperidine
and
50
parts
of
sodium
hydroxide
in
1000
parts
of
water
and
a
liquor
pickup
of
90%
and
then
subjected
to
a
treatment
with
hot
air
at
150°
C.
for
2.5
minutes,
then
thoroughly
rinsed
with
cold
and
hot
water
and
dried.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
und
gebleichter
Baumwolle
wird
mit
einer
Flottenaufnahme
von
90
%
mit
einer
20
bis
25
°
C
warmen
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
N-(-y-Sulfato-ß-hydroxy-propyl)-piperidin
und
50
Teilen
Natriumhydroxid
in
1000
Teilen
Wasser
imprägniert
und
anschließend
einer
Behandlung
mit
Heißluft
von
150
°
C
während
2,5
Minuten
ausgesetzt,
danach
gründlich
mit
kaltem
und
heißem
Wasser
gespült
und
getrocknet.
EuroPat v2
A
fabric
comprising
mercerized
and
bleached
cotton
is
impregnated
with
a
warm
aqueous
solution
at
20°
to
25°
C.
containing
50
parts
of
sodium
hydroxide
and
50
parts
of
1-N-(?-sulfatoethyl)piperazine
in
1000
parts
of
water
at
a
liquor
pickup
of
90%.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
und
gebleichter
Baumwolle
wird
mit
einer
20
bis
25
°
C
warmen
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
Natriumhydroxid
und
50
Teilen
1-N-(ß-Sulfatoethyl)-piperazin
in
1000
Teilen
Wasser
mit
einer
Flottenaufnahme
von
90
%
imprägniert.
EuroPat v2
A
mercerized
and
bleached
cotton
fabric
is
padded
with
an
aqueous
solution
of
50
parts
of
sodium
hydroxide
and
50
parts
of
1-N-(?-sulfatoethyl)piperazine
in
1000
parts
of
water
at
a
temperature
of
25°
to
30°
C.
and
a
liquor
pickup
of
85%
on
a
pad-mangle.
Ein
mercerisiertes
und
gebleichtes
Baumwollgewebe
wird
mit
einer
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
Natriumhydroxid
und
50
Teilen
1-N-(ß-Sulfatoethyl)-piperazin
in
1000
Teilen
Wasser
bei
einer
Temperatur
von
25
bis
30
°
C
mit
einer
Flottenaufnahme
von
85
%
auf
einem
Foulard
geklotzt.
EuroPat v2
A
fabric
comprising
mercerized
and
bleached
cotton
is
padded
with
a
warm
aqueous
solution
at
20°
to
25°
C.
containing
50
parts
of
sodium
hydroxide
and
50
parts
of
the
monosulfate
of
2,3-dihydroxy-1-aminopropane
in
1000
parts
of
water
at
a
liquor
pickup
of
90%.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
und
gebleichter
Baumwolle
wird
mit
einer
20
bis
25
°
C
warmen
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
Natriumhydroxid
und
50
Teilen
des
Monosulfats
des
2,3-Dihydroxy-1-aminopropan
in
1000
Teilen
Wasser
mit
einer
Flottenaufnahme
von
90
%
geklotzt.
EuroPat v2
A
mercerized
and
bleached
cotton
fabric
is
impregnated
with
an
aqueous
solution
of
50
parts
of
sodium
hydroxide
and
100
parts
of
the
monosulfate
of
2,3-dihydroxy-1-aminopropane
in
1000
parts
of
water
at
a
temperature
of
between
25°
and
30°
C.
and
a
liquor
pickup
of
85%
and
then
treated
with
hot
air
at
150°
C.
for
about
3
minutes
in
order
to
fix
the
aminopropane
compound
on
the
fiber
material,
which
simultaneously
results
in
drying
of
the
impregnated
fabric.
Ein
mercerisiertes
und
gebleichtes
Baumwollgewebe
wird
mit
einer
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
Natriumhydroxid
und
100
Teilen
des
Monosulfats
des
2,3-Dihydroxy-1-aminopropan
in
1000
Teilen
Wasser
bei
einer
Temperatur
zwischen
25
und
30
°C
mit
einer
Flottenaufnahme
von
85
%
imprägniert
und
anschließend
zur
Fixierung
der
Aminopropanverbindung
auf
dem
Fasermaterial
etwa
3
Minuten
mit
Heißluft
von
150°C
behandelt,
wobei
gleichzeitig
die
Trocknung
des
imprägnierten
Gewebes
erfolgt.
EuroPat v2
A
mercerized
and
bleached
cotton
fabric
is
impregnated
with
an
aqueous
solution
of
50
parts
of
3-sulfato-2-hydroxypropyltrimethylammonium
sulfate
or
of
50
parts
of
a
mixture
of
3-sulfato-2-hydroxypropyltrimethylammonium
sulfate
and
2-sulfato-3-hydroxypropyltrimethylammonium
sulfate
and
of
25
parts
of
sodium
hydroxide
in
1000
parts
at
a
temperature
of
25°
to
30°
C.
and
a
liquor
pickup
of
85%.
Ein
mercerisiertes
und
gebleichtes
Baumwollgewebe
wird
mit
einer
wäßrigen
Lösung
von
50
Teilen
3-Sulfato-2-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat
oder
von
50
Teilen
eines
Gemisches
aus
3-Sulfato-2-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat
und
2-Sulfato-3-hydroxy-1-(trimethylammonium)-propan-sulfat
und
von
25
Teilen
Natriumhydroxid
in
1000
Teilen
bei
einer
Temperatur
von
25
bis
30
°
C
mit
einer
Flottenaufnahme
von
85
%
imprägniert.
EuroPat v2
A
fabric
comprising
mercerized
and
bleached
cotton
is
padded
with
a
warm
solution
at
20°
to
25°
C.
comprising
50
parts
of
N-(?-sulfato-?-hydroxypropyl)piperidine
and
50
parts
of
sodium
hydroxide
in
1000
parts
of
water
at
a
liquor
pickup
of
75%,
relative
to
the
weight
of
the
fabric.
Ein
Gewebe
aus
mercerisierter
und
gebleichter
Baumwolle
wird
mit
einer
Flottenaufnahme
von
75
%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Gewebes,
mit
einer
20
bis
25
°
C
warmen
Lösung
von
50
Teilen
N-(y-Sulfato-ß-hydroxy-propyl)-piperidin
und
50
Teilen
Natriumhydroxid
in
1000
Teilen
Wasser
geklotzt.
EuroPat v2