Translation of "Mercantilism" in German
Yes,
protectionism
is
misguided;
but
mercantilism
encourages
it.
Ja,
Protektionismus
ist
fehlgeleitet,
aber
Merkantilismus
ermutigt
dazu.
News-Commentary v14
Moreover,
unilateral
mercantilism
is
no
guarantee
of
success.
Darüber
hinaus
birgt
auch
ein
einseitiger
Merkantilismus
keine
Erfolgsgarantie.
News-Commentary v14
The
other
nations
of
Europe
also
embraced
mercantilism
to
varying
degrees.
Die
anderen
Nationen
Europas
übernahmen
den
Merkantilismus
ebenfalls
in
unterschiedlichem
Umfang.
WikiMatrix v1
The
Appalt
is
thus
closely
related
to
the
financial
politics
of
Mercantilism.
Der
Appalt
ist
daher
ein
mit
der
Finanzpolitik
des
Merkantilismus
eng
verknüpfter
Begriff.
WikiMatrix v1
This
is
one
of
the
principle
works
of
mercantilism
with
the
statement:
Es
ist
eines
der
Hauptwerke
des
Merkantilismus
mit
der
Aussage:
ParaCrawl v7.1
And
someone
whom
he
was
now
accusing
of
“highly
cynical
and
ruthless
mercantilism.”
Dem
er
nun
aber
«höchst
zynischen
und
gewissenlosen
Merkantilismus»
vorwirft.
ParaCrawl v7.1
Mercantilism
was
closely
aligned
with
the
other
theories
and
ideas
that
began
to
replace
the
medieval
worldview.
Der
Merkantilismus
gehörte
zu
den
Theorien
und
Ideen,
welche
das
mittelalterliche
Weltbild
ersetzten.
Wikipedia v1.0
The
first
school
to
completely
reject
mercantilism
was
the
physiocrats,
who
developed
their
theories
in
France.
Die
Physiokraten
in
Frankreich
bildeten
die
erste
Schule,
die
den
Merkantilismus
komplett
ablehnte.
Wikipedia v1.0
Today,
mercantilism
is
typically
dismissed
as
an
archaic
and
blatantly
erroneous
set
of
ideas
about
economic
policy.
Der
Merkantilismus
wird
heute
in
der
Regel
als
archaische
und
eklatant
fehlgeleitete
Sammlung
wirtschaftspolitischer
Ideen
verworfen.
News-Commentary v14
Lagging
economies
have
not
failed
to
notice
that
mercantilism
can
be
their
friend.
Viele
lahmende
Volkswirtschaften
haben
feststellen
können,
dass
der
Merkantilismus
ihr
Freund
sein
kann.
News-Commentary v14
The
mixture
of
mercantilism
and
messianism
that
is
at
the
core
of
the
Kremlin's
new
foreign
policy
frightens
Europe.
Die
Mischung
aus
Merkantilismus
und
Messianismus
im
Kern
der
neuen
Moskauer
Außenpolitik
macht
Europa
Angst.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
of
mercantilism
and
messianism
that
is
at
the
core
of
the
Kremlin’s
new
foreign
policy
frightens
Europe.
Die
Mischung
aus
Merkantilismus
und
Messianismus
im
Kern
der
neuen
Moskauer
Außenpolitik
macht
Europa
Angst.
ParaCrawl v7.1
In
the
struggle
against
economic
mercantilism
and
political
absolutism,
the
bourgeoisie
was
the
champion
of
opposition
to
the
state.
Trägerin
der
Staatsfeindschaft
war
das
Bürgertum
im
Kampfe
gegen
den
ökonomischen
Merkantilismus
und
den
politischen
Absolutismus.
ParaCrawl v7.1
It
is,
in
any
event,
an
expression
of
a
mercantilism
that
I
believe
to
be
damaging.
Jedenfalls
handelt
es
sich
um
einen
Ausdruck
des
Merkantilismus,
der,
wie
ich
glaube,
sehr
viel
Schaden
anrichten
kann.
Europarl v8
The
values
and
standards
by
which
the
EU
sets
such
store
would
then
once
again
be
taking
second
place
to
crude
mercantilism.
Die
Werte
und
Normen,
denen
die
EU
große
Bedeutung
beimisst,
würden
dann
einmal
mehr
simplem
Merkantilismus
weichen.
Europarl v8
I
believe
it
is
rational
not
to
surrender
to
mercantilism
the
areas
where
market
logic
does
not
operate.
Es
erscheint
mir
sinnvoll,
jene
Bereiche,
in
denen
die
Gesetze
des
Marktes
nicht
funktionieren,
nicht
dem
Merkantilismus
auszuliefern.
Europarl v8
However,
for
those
of
us
who
regard
ourselves
as
deeply
pro-European,
it
is
sad
to
see
that
this
transatlantic
relationship
is
still
laden
with
two
items
of
ballast
that
previously
made
it
sink:
too
much
mercantilism
and
too
much
intergovernmentalism.
Doch
für
jene
von
uns,
die
sich
als
überzeugte
Pro-Europäer
betrachten,
ist
es
traurig
zu
sehen,
dass
diese
transatlantischen
Beziehungen
noch
immer
mit
zwei
Ballastelementen
beschwert
sind,
die
das
Schiff
seinerzeit
zum
Sinken
brachten:
zu
viel
Merkantilismus
und
zu
viel
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit.
Europarl v8