Translation of "Melt out" in German

Pretty soon it's gonna be hot enough to melt rocks out here, pal.
Es ist hier ziemlich bald heiß genug, Felsen zu schmelzen, Kumpel.
OpenSubtitles v2018

The carbon present in the melt crystallizes out on the cooler side.
Der in der Schmelze vorhandene Kohlenstoff kristallisiert an der kühleren Seite aus.
EuroPat v2

In so doing, the ram 35 pushes the melt cake 37 out of recess.
Der Stößel 35 stößt dabei den Schmelzekuchen 37 aus.
EuroPat v2

The pourable melt passes out of the launder through an outlet into a downstream mold.
Die Gießschmelze gelangt aus der Gießrinne durch einen Auslauf in eine nachgeschaltete Kokille.
EuroPat v2

In the transmission block 120, the melt is conveyed out of the extruder axle 302 .
In dem Umlenkblock 120 wird die Schmelze von der Extruderachse 302 aus umgelenkt.
EuroPat v2

At the same time, no melt is pulled out of the melting pot.
Dabei wird keine Schmelze aus dem Schmelztiegel herausgezogen.
EuroPat v2

This seal prevents the melt from escaping out of the groove on all sides.
Dieser Verschluß verhindert allseitig das Ehtweichen der Schmelze aus der Nut.
EuroPat v2

Because of this pressure reduction, it is avoided that the melt is pressed out of the interior space.
Aufgrund dieses Druckabbaus wird ein Herauspressen der Schmelze aus dem Innenraum vermieden.
EuroPat v2

During a tilting movement of the casting mould, melt flows out of this assembly into the mould cavity.
Aus dieser Baugruppe strömt während einer Kippbewegung der Gießform Schmelze in den Formhohlraum.
EuroPat v2

The comb-shaped area of the conductor sections represents the actual sensor region for the running out melt.
Der kammförmige Bereich der Leiterabschnitte stellt den eigentlichen Sensorbereich für austretende Schmelze dar.
EuroPat v2

The melt was poured out onto aluminum foil and left to cool.
Die Schmelze wurde auf eine Aluminiumfolie ausgegossen und abkühlen gelassen.
EuroPat v2

Some of the polymer melt flows out of the blowing head.
Ein Teil der Kunststoffschmelze fließt aus dem Blaskopf aus.
EuroPat v2

Firstly, a part of the melt is driven out and rinsed away by the convection current.
Zunächst wird ein Teil der Schmelze durch die Konvektionsströmung ausgetrieben und wegge- spült.
EuroPat v2

These melt out during the hardening process.
Diese schmelzen während des Aushärteprozesses aus.
ParaCrawl v7.1

Device 32 serves for the further treatment of the melt periodically running out via channel 6.
Die Vorrichtung 32 dient der Weiterbehandlung der periodisch über die Rinne 6 auslaufenden Schmelze.
EuroPat v2

Then the vacuum was relieved with nitrogen, the melt was let out and allowed to cool, and crushed.
Sodann wurde das Vakuum durch Stickstoff aufgehoben, die Schmelze abgelassen, erstarren gelassen und zerkleinert.
EuroPat v2

It may be advantageous to degas the melt before issuing out of the nozzle.
Es kann vorteilhaft sein, die Schmelze vor dem Auftritt aus der Düse zu entgasen.
EuroPat v2

Thus, the melt 35 flows out uniformly as soon as the bath level 36 reaches the overflow edges.
Die Schmelze 35 fließt daher gleichmäßig aus, sobald der Badspiegel 36 die Überlaufkante erreicht.
EuroPat v2

From this mixture there forms a liquid ternary melt out of which the aluminum trichloride vaporizes.
Aus diesem Gemisch bildet sich eine flüssige ternäre Schmelze, aus der das Aluminiumtrichlorid verdampft.
EuroPat v2

The low-viscosity melt is poured out of the reaction vessel and solidified by cooling while crystallizing.
Die dünnflüssige Schmelze wird aus dem Reaktionsgefäß ausgegossen und erstarrt beim Abkühlen unter Kristallisation.
EuroPat v2