Translation of "Meets expectations" in German
This
is
something
which
meets
social
expectations
and
needs.
Das
entspricht
den
sozialen
Erwartungen
und
Bedürfnissen.
Europarl v8
The
distribution
of
the
budget
between
policy
areas
relating
to
our
programme
meets
your
expectations.
Die
Verteilung
der
Haushaltmittel
auf
die
verschiedenen
Politikbereiche
unseres
Programms
entspricht
Ihren
Erwartungen.
Europarl v8
The
UEN
takes
the
view
that
the
directive
meets
the
expectations
of
those
concerned.
Nach
Auffassung
der
UEN
erfüllt
die
Richtlinie
die
Erwartungen
der
betreffenden
Akteure.
Europarl v8
Spectrum
harmonisation
will
ease
the
task
of
and
meets
the
expectations
of
national
authorities.
Die
Frequenzharmonisierung
erleichtert
den
nationalen
Behörden
die
Aufgabenerfüllung
und
entspricht
ihren
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
true
for
the
new
Member
States,
for
which
performance
meets
our
expectations.
Dies
gilt
besonders
für
die
neuen
Mitgliedstaaten,
deren
Leistungsfähigkeit
unsere
Erwartungen
trifft.
TildeMODEL v2018
It
considers
that,
in
this
respect,
the
draft
directive
meets
expectations.
Seines
Erachtens
erfüllt
der
Richtlinienentwurf
in
diesem
Bereich
die
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
I
hope
the
room
meets
your
expectations.
Ich
hoffe,
das
Zimmer
entspricht
Ihren
Erwartungen.
OpenSubtitles v2018
Switzerland,
the
country
that
meets
your
holiday
expectations!
Die
Schweiz,
das
Ferienland
das
all
Ihre
Erwartungen
erfüllt
!
CCAligned v1
Are
you
looking
for
a
hotel
in
Mallorca
that
meets
all
your
expectations?
Suchen
Sie
ein
Hotel
in
Mallorca
das
alle
Ihrer
Erwartungen
erfüllt?
CCAligned v1
A
battery
that
meets
expectations.
Ein
Akku,
der
die
Erwartungen
erfüllt.
CCAligned v1
We
use
cookies
to
make
sure
that
the
website
meets
your
expectations
Wir
verwenden
Cookies,
um
sicherzustellen,
dass
die
Website
Ihren
Erwartungen
entspricht.
CCAligned v1
Only
a
satisfied
customer
meets
our
expectations.
Nur
ein
zufriedener
Kunde
wird
unseren
Ansprüchen
gerecht.
CCAligned v1
The
robot
fully
meets
SAACKE's
expectations
in
terms
of
speed
and
flexibility.
Der
Roboter
erfülle
vollständig
die
von
SAACKE
gestellten
Erwartungen
an
Geschwindigkeit
und
Flexibilität.
ParaCrawl v7.1
We
hope
your
purchase
is
satisfactory
and
meets
your
expectations.
Wir
hoffen,
dass
Ihr
Kauf
zufrieden
stellend
ist
und
Ihren
Erwartungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
A
training
ball
that
meets
high
expectations?
Ein
Trainingsball,
der
hohen
Ansprüchen
genügt?
ParaCrawl v7.1
This
way
we
ensure,
that
the
developed
product
meets
your
expectations.
Dadurch
stellen
wir
sicher,
dass
das
entwickelte
Produkt
Ihren
Erwartungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Size
Meets
the
expectations
and
is
also
recommended
for
large
dogs.
Größe
Erfüllt
die
Erwartungen
und
ist
auch
für
große
Hunde
empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1
The
results
show
that
MailStore
Server
meets
the
expectations
of
the
companies
surveyed.
Die
Auswertung
zeigt,
dass
MailStore
Server
die
Erwartungen
der
befragten
Unternehmen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
So
you
will
certainly
find
a
bread
basket
made
of
fabric
that
meets
your
expectations.
So
finden
Sie
sicherlich
ein
Brotkörbchen
aus
Stoff,
dass
Ihren
Vorstellungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
productivity,
the
smartphone
meets
expectations
and
professionals
will
be
satisfied
with
it.
In
Sachen
Produktivität
erfüllt
das
KEYone
die
Erwartungen
von
Business-Anwendern.
ParaCrawl v7.1
He
meets
their
expectations
in
many
respects.
Er
entspricht
in
vielem
ihren
Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1
Agroturismo
meets
all
the
expectations,
comfortable,
clean,
well-equipped.
Agroturismo
erfüllt
alle
Erwartungen,
komfortabel,
sauber
und
gut
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
meets
the
announced
expectations.
Die
Wohnung
entspricht
den
angekündigten
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
We
will
enter
into
a
contract
if
our
offer
meets
your
expectations
Wir
unterzeichnen
den
Vertrag,
falls
unser
Angebot
Ihre
Anforderungen
erfüllen
wird.
CCAligned v1
It
meets
the
high
expectations
regarding
short
term
accuracy,
reproducibility
and
linearity.
Sie
erfüllen
die
hier
gestellten
hohen
Anforderungen
bezüglich
Kurzzeitgenauigkeit,
Reproduzierbarkeit
und
Linearität.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
a
service
that
meets
your
expectations.
Wir
bieten
einen
Service,
der
Ihre
Erwartungen
erfüllt.
CCAligned v1
If
the
program
meets
their
expectations
and
they
regularly
have
the
program
in
use,
Wenn
das
Programm
ihre
Erwartungen
erfüllt
und
sie
es
regelmäßig
im
Einsatz
haben,
CCAligned v1