Translation of "Means of attachment" in German
The
means
of
attachment
of
the
marking
materials
shall
be
durable
and
stable.
Die
Mittel
zur
Befestigung
der
Markierungsmaterialien
müssen
dauerhaft
und
beständig
sein.
DGT v2019
The
lamp
socket
12
is
attached
to
the
base
plate
11
by
means
of
attachment
screws
13.
Die
Lampenfassung
12
ist
mittels
Befestigungsschrauben
13
auf
der
Trägerplatte
11
befestigt.
EuroPat v2
The
holder
210
can
be
attached
to
a
container
by
means
of
an
attachment
device
232
.
An
einem
Behälter
ist
die
Halterung
210
mittels
einer
Befestigungseinrichtung
232
befestigbar.
EuroPat v2
Coil
spring
38
is
fastened
to
ramp
ring
20
by
means
of
attachment
39
on
the
ramp
ring
side.
Mittels
einer
rampenringseitigen
Befestigung
39
ist
die
Rollfeder
38
am
Rampenring
20
befestigt.
EuroPat v2
The
contact
rods
14
and
the
means
of
attachment
13
have
been
left
out
for
the
sake
of
clarity.
Die
Kontaktstäbe
14
und
die
Befestigungsmittel
13
sind
der
Übersichtlichkeit
halber
weggelassen
worden.
EuroPat v2
The
distributor
can
be
mounted
on
a
wall,
for
example,
by
means
of
the
attachment
regions.
Der
Verteiler
kann
mittels
der
Befestigungsbereiche
beispielsweise
an
einer
Wand
fixiert
werden.
EuroPat v2
In
variants,
it
is
also
possible
for
only
the
apparatus
to
comprise
coupling
means
for
attachment
of
the
adapter.
In
Varianten
kann
auch
lediglich
die
Vorrichtung
Kopplungsmittel
zur
Befestigung
des
Adapters
umfassen.
EuroPat v2
The
rods
are
attached
to
the
belts
by
rivets
or
similar
means
of
attachment.
Die
Befestigung
der
Stäbe
an
den
Gurten
erfolgt
durch
Niete
oder
ähnliche
Befestigungsmittel.
EuroPat v2
The
packaging
material
dispenser
10
b
is
attached
onto
the
table
top
71
by
means
of
the
attachment
plate
77
.
Mit
der
Befestigungsplatte
77
ist
das
Verpackungsmaterialspender
10b
auf
der
Tischplatte
71
befestigt.
EuroPat v2
The
pushbutton
21
acts
on
the
switching
contact
14
by
means
of
an
attachment
24
.
Mittels
eines
Ansatzes
24
wirkt
der
Druckknopf
21
auf
den
Schaltkontakt
14
ein.
EuroPat v2
Hence
no
additional
means
of
attachment
are
needed
for
the
filter
14
.
Für
den
Filter
14
sind
somit
keine
weiteren
Befestigungsmittel
erforderlich.
EuroPat v2
Additional
support
elements
or
means
of
attachment,
therefore,
are
not
necessary.
Zusätzliche
Stützelemente
oder
Befestigungsmittel
sind
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
connection
element
1
is
retained
on
the
holder
25
by
means
of
the
attachment
lugs
11
.
Das
Verbindungselement
1
ist
an
dem
Halter
25
mittels
der
Befestigungsansätze
11
festgelegt.
EuroPat v2
In
this
manner,
no
additional
means
of
attachment
are
required
for
the
pulley
carrier
units.
Zusätzliche
Befestigungsmittel
für
die
Rollenträgereinheiten
sind
somit
nicht
mehr
erforderlich.
EuroPat v2
Preferably,
the
adapter
interface
comprises
coupling
means
for
attachment
of
the
implement.
Die
Adaptionsschnittstelle
umfasst
vorzugsweise
Kopplungsmittel
zur
Befestigung
des
Arbeitsgeräts.
EuroPat v2
The
pivoting
drive
mounting
34
is
detachably
affixed
to
the
support
arm
8
by
means
of
suitable
attachment
means
38
.
Der
Schwenkantrieb-Lagerbeschlag
34
ist
durch
geeignete
Befestigungsmittel
38
lösbar
am
Traglenker
8
fixiert.
EuroPat v2
The
electric
motor
is
mounted
on
a
fan
housing
17
by
means
of
attachment
screws
16
.
Der
Elektromotor
ist
mittels
Befestigungsschrauben
16
an
einem
Gebläsegehäuse
17
montiert.
EuroPat v2
Furthermore,
the
pushbutton
acts
on
the
switching
contact
by
means
of
an
attachment.
Weiterhin
wirkt
der
Druckknopf
mittels
eines
Ansatzes
auf
den
Schaltkontakt
ein.
EuroPat v2
Additional
means
for
attachment
of
the
bottom
13
are
therefore
unnecessary.
Zusätzliche
Mittel
zur
Befestigung
des
Bodens
13
erübrigen
sich
deshalb.
EuroPat v2
Preferably,
the
displacement
unit
comprises
means
of
attachment
to
the
tube
bundle.
Vorzugsweise
weist
die
Verschiebeeinrichtung
Mittel
zum
Befestigen
an
dem
Rohrbündel
auf.
EuroPat v2