Translation of "Means of attachment" in German

The means of attachment of the marking materials shall be durable and stable.
Die Mittel zur Befestigung der Markierungsmaterialien müssen dauerhaft und beständig sein.
DGT v2019

The lamp socket 12 is attached to the base plate 11 by means of attachment screws 13.
Die Lampenfassung 12 ist mittels Befestigungsschrauben 13 auf der Trägerplatte 11 befestigt.
EuroPat v2

The holder 210 can be attached to a container by means of an attachment device 232 .
An einem Behälter ist die Halterung 210 mittels einer Befestigungseinrichtung 232 befestigbar.
EuroPat v2

Coil spring 38 is fastened to ramp ring 20 by means of attachment 39 on the ramp ring side.
Mittels einer rampenringseitigen Befestigung 39 ist die Rollfeder 38 am Rampenring 20 befestigt.
EuroPat v2

The contact rods 14 and the means of attachment 13 have been left out for the sake of clarity.
Die Kontaktstäbe 14 und die Befestigungsmittel 13 sind der Übersichtlichkeit halber weggelassen worden.
EuroPat v2

The distributor can be mounted on a wall, for example, by means of the attachment regions.
Der Verteiler kann mittels der Befestigungsbereiche beispielsweise an einer Wand fixiert werden.
EuroPat v2

In variants, it is also possible for only the apparatus to comprise coupling means for attachment of the adapter.
In Varianten kann auch lediglich die Vorrichtung Kopplungsmittel zur Befestigung des Adapters umfassen.
EuroPat v2

The rods are attached to the belts by rivets or similar means of attachment.
Die Befestigung der Stäbe an den Gurten erfolgt durch Niete oder ähnliche Befestigungsmittel.
EuroPat v2

The packaging material dispenser 10 b is attached onto the table top 71 by means of the attachment plate 77 .
Mit der Befestigungsplatte 77 ist das Verpackungsmaterialspender 10b auf der Tischplatte 71 befestigt.
EuroPat v2

The pushbutton 21 acts on the switching contact 14 by means of an attachment 24 .
Mittels eines Ansatzes 24 wirkt der Druckknopf 21 auf den Schaltkontakt 14 ein.
EuroPat v2

Hence no additional means of attachment are needed for the filter 14 .
Für den Filter 14 sind somit keine weiteren Befestigungsmittel erforderlich.
EuroPat v2

Additional support elements or means of attachment, therefore, are not necessary.
Zusätzliche Stützelemente oder Befestigungsmittel sind nicht erforderlich.
EuroPat v2

The connection element 1 is retained on the holder 25 by means of the attachment lugs 11 .
Das Verbindungselement 1 ist an dem Halter 25 mittels der Befestigungsansätze 11 festgelegt.
EuroPat v2

In this manner, no additional means of attachment are required for the pulley carrier units.
Zusätzliche Befestigungsmittel für die Rollenträgereinheiten sind somit nicht mehr erforderlich.
EuroPat v2

Preferably, the adapter interface comprises coupling means for attachment of the implement.
Die Adaptionsschnittstelle umfasst vorzugsweise Kopplungsmittel zur Befestigung des Arbeitsgeräts.
EuroPat v2

The pivoting drive mounting 34 is detachably affixed to the support arm 8 by means of suitable attachment means 38 .
Der Schwenkantrieb-Lagerbeschlag 34 ist durch geeignete Befestigungsmittel 38 lösbar am Traglenker 8 fixiert.
EuroPat v2

The electric motor is mounted on a fan housing 17 by means of attachment screws 16 .
Der Elektromotor ist mittels Befestigungsschrauben 16 an einem Gebläsegehäuse 17 montiert.
EuroPat v2

Furthermore, the pushbutton acts on the switching contact by means of an attachment.
Weiterhin wirkt der Druckknopf mittels eines Ansatzes auf den Schaltkontakt ein.
EuroPat v2

Additional means for attachment of the bottom 13 are therefore unnecessary.
Zusätzliche Mittel zur Befestigung des Bodens 13 erübrigen sich deshalb.
EuroPat v2

Preferably, the displacement unit comprises means of attachment to the tube bundle.
Vorzugsweise weist die Verschiebeeinrichtung Mittel zum Befestigen an dem Rohrbündel auf.
EuroPat v2