Translation of "Mean to me" in German
Mr
President,
this
is
why
European
works
councils
mean
so
much
to
me.
Herr
Präsident,
aus
diesem
Grund
bedeutet
mir
der
Europäische
Betriebsrat
so
viel.
Europarl v8
And
then
the
enemies
I
don't
like
because
they're
mean
to
me.
Und
die
Feinde
mag
ich
nicht,
weil
sie
gemein
zu
mir
sind.
TED2020 v1
I
am
sure
my
mother
did
not
mean
to
discourage
me.
Meine
Mutter
wollte
mich
sicherlich
nicht
entmutigen.
TED2020 v1
Why
is
my
sister
so
mean
to
me?
Warum
ist
meine
Schwester
so
gemein
zu
mir?
Tatoeba v2021-03-10
Don't
be
so
mean
to
me.
Seien
Sie
nicht
so
gemein
zu
mir!
Tatoeba v2021-03-10
Why
is
everyone
so
mean
to
me?
Warum
ist
jeder
so
gemein
zu
mir?
Tatoeba v2021-03-10
Why
are
people
so
mean
to
me?
Wieso
sind
die
Leute
so
gemein
zu
mir?
Tatoeba v2021-03-10
That
name
doesn't
mean
anything
to
me.
Der
Name
sagt
mir
gar
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
very
mean
to
me.
Tom
ist
sehr
gemein
zu
mir.
Tatoeba v2021-03-10
Titles
and
honors
mean
nothing
to
me.
Titel
und
Ehrungen
bedeuten
mir
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
This
doesn't
mean
a
thing
to
me.
Das
bedeutet
für
mich
gar
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
I
mean,
to
me,
it
just
means
so
much.
Ich
meine,
das
bedeutet
so
viel
für
mich.
TED2013 v1.1
I
mean,
to
me
that
would
be
worse
than
the
zombie
apocalypse.
Für
mich
wäre
das
schlimmer
als
eine
Zombie-Apokalypse.
TED2020 v1
Do
you
mean
to
tell
me
that
you're
willing
for
me,
your
fiancée...
Soll
dass
heißen,
du
willst,
dass
ich,
deine
Verlobte,
OpenSubtitles v2018
What
you
will
mean
to
me
can
never
be
torn.
Was
du
mir
bedeutest,
kann
niemand
mir
nehmen.
OpenSubtitles v2018
That
other
girl
she
didn't
mean
anything
to
me.
Diese
andere
Frau
bedeutete
mir
überhaupt
nichts.
OpenSubtitles v2018
That
ranch
might
mean
more
to
me
than
it
does
to
you.
Diese
Ranch
bedeutet
mir
wahrscheinlich
mehr,
als
dir.
OpenSubtitles v2018
If
you're
asking
that
seriously,
you
still
don't
know
how
much
you
mean
to
me.
Weißt
du
immer
noch
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest?
OpenSubtitles v2018
He's
seen
photos
of
gas
cases
-
doesn't
mean
anything
to
me.
Er
hat
Fotos
von
Gasfällen
gesehen
-
mich
kratzt
das
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
mean
to
tell
me,
this
whole
war
was
an
accident?
Sie
wollen
mir
weismachen,
dieser
verdammte
Krieg
sei
nur
ein
Unfall
gewesen?
OpenSubtitles v2018