Translation of "Mean either" in German

It can either mean a good place, or no place.
Es bedeutet entweder ein guter Ort oder nirgendwo.
TED2020 v1

I didn't mean it either, back there.
Ich meinte es vorhin auch nicht so.
OpenSubtitles v2018

I mean, either we have to forget each other or try it again.
Wir müssen uns entweder vergessen oder es noch mal versuchen.
OpenSubtitles v2018

I mean, I'm either a samurai or a really bad hoarder.
Entweder bin ich ein Samurai oder hab ein Sammelproblem.
OpenSubtitles v2018

I mean, either she's out of range...
Ich meine, entweder ist sie außer Reichweite...
OpenSubtitles v2018

I mean, what did either of us really give her?
Ich meine, was haben wir ihr schon gegeben?
OpenSubtitles v2018

I mean, it's either her or the ranch.
Dann heißt es, entweder sie oder die Ranch.
OpenSubtitles v2018

Me... I mean, me either.
Ich... ich meine, ich auch nicht.
OpenSubtitles v2018

And I'm saying she didn't really mean to, either.
Und ich sage, dass sie es auch nie wirklich vor hatte.
OpenSubtitles v2018

I mean, either one of those would be enough to mess me up.
Ich meine, jedes Einzelne davon wäre genug, um mich fertigzumachen.
OpenSubtitles v2018

No, and I don't need you to be mean about it, either, Mr. grumpy.
Nein, und du brauchst deswegen auch nicht gemein werden, Mr. Muffel.
OpenSubtitles v2018

I mean you're either with us or you're not.
Entweder du bist auf meiner Seite oder nicht.
OpenSubtitles v2018

I mean, either we try to do something or we let them die.
Entweder wir versuchen, etwas zu unternehmen, oder wir lassen sie sterben.
OpenSubtitles v2018

I mean, either this thing is completely insane... or it isn't.
Ich meine, entweder ist die Sache völlig verrückt... oder nicht.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's either Mom or me.
Ich meine, entweder Mom oder ich.
OpenSubtitles v2018

I mean, you either are in love, or you aren't.
Entweder man ist verliebt, oder man ist es nicht.
OpenSubtitles v2018