Translation of "Mean either" in German
It
can
either
mean
a
good
place,
or
no
place.
Es
bedeutet
entweder
ein
guter
Ort
oder
nirgendwo.
TED2020 v1
I
didn't
mean
it
either,
back
there.
Ich
meinte
es
vorhin
auch
nicht
so.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
we
have
to
forget
each
other
or
try
it
again.
Wir
müssen
uns
entweder
vergessen
oder
es
noch
mal
versuchen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I'm
either
a
samurai
or
a
really
bad
hoarder.
Entweder
bin
ich
ein
Samurai
oder
hab
ein
Sammelproblem.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
she's
out
of
range...
Ich
meine,
entweder
ist
sie
außer
Reichweite...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
what
did
either
of
us
really
give
her?
Ich
meine,
was
haben
wir
ihr
schon
gegeben?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
either
her
or
the
ranch.
Dann
heißt
es,
entweder
sie
oder
die
Ranch.
OpenSubtitles v2018
Me...
I
mean,
me
either.
Ich...
ich
meine,
ich
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
saying
she
didn't
really
mean
to,
either.
Und
ich
sage,
dass
sie
es
auch
nie
wirklich
vor
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
one
of
those
would
be
enough
to
mess
me
up.
Ich
meine,
jedes
Einzelne
davon
wäre
genug,
um
mich
fertigzumachen.
OpenSubtitles v2018
No,
and
I
don't
need
you
to
be
mean
about
it,
either,
Mr.
grumpy.
Nein,
und
du
brauchst
deswegen
auch
nicht
gemein
werden,
Mr.
Muffel.
OpenSubtitles v2018
I
mean
you're
either
with
us
or
you're
not.
Entweder
du
bist
auf
meiner
Seite
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
we
try
to
do
something
or
we
let
them
die.
Entweder
wir
versuchen,
etwas
zu
unternehmen,
oder
wir
lassen
sie
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
this
thing
is
completely
insane...
or
it
isn't.
Ich
meine,
entweder
ist
die
Sache
völlig
verrückt...
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
either
Mom
or
me.
Ich
meine,
entweder
Mom
oder
ich.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
either
are
in
love,
or
you
aren't.
Entweder
man
ist
verliebt,
oder
man
ist
es
nicht.
OpenSubtitles v2018