Translation of "May i can" in German
I...
you
may
not
think
I
can
do
this.
Ich...
Ihr
mögt
nicht
glauben,
dass
ich
es
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
You
may
laugh,
but
I
can
only
move
my
head.
Du
wirst
lachen,
aber
ich
kann
nur
meinen
Kopf
bewegen.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
may,
I
can
give
you
a
tip.
Aber
ich
gebe
Ihnen
einen
Tipp,
wenn
ich
darf.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Senator,
if
I
may,
I
can
explain...
Senator,
wenn
Sie
erlauben,
kann
ich
es
erklären.
OpenSubtitles v2018
But
there
may
be
something
I
can
give
you
to
make
it
work.
Aber
ich
habe
etwas
für
dich,
was
vielleicht
zum
Gelingen
beiträgt.
OpenSubtitles v2018
If
you
tell
it
me,
it
may
be
I
can
help.
Wenn
Sie
es
mir
sagen,
kann
ich
vielleicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
May
be
I
can
find
somebody
cool
to
join
me.
Vielleicht
find
ich
ja
'n
coolen
Typen,
der
mitkommt.
OpenSubtitles v2018
Auntie
May,
can
I
talk
to
your
daughter?
Hallo,
May,
kann
ich
deine
Tochter
sprechen?
OpenSubtitles v2018
Strange
as
it
may
seem,
but
I
can
still
very
well
remember
this
presentation.
Seltsam,
an
diesen
Vortrag
kann
ich
mich
noch
gut
erinnern.
ParaCrawl v7.1
May
I
can
participate
in
several
categories?
Kann
ich
in
mehreren
Kategorien
teilnehmen?
ParaCrawl v7.1
Under
what
conditions
may
I
can
make
reproductions
of
works
by
other
authors?
Unter
welchen
Voraussetzungen
darf
ich
Vervielfältigungen
von
Werken
anderer
Urheberinnen
und
Urheber
anfertigen?
ParaCrawl v7.1
5,
may
I
ask,
you
can
set
your
agent?
Fragen
5,
darf
ich,
können
Sie
Ihren
Agenten
festlegen?
ParaCrawl v7.1
May
be
I
can
do
more
work
in
the
evening.
Vielleicht
kann
ich
ja
noch
was
rauskitzeln.
ParaCrawl v7.1
Whatever
the
totaled
results
may
be,
I
can
only
come
out
ahead.
Was
auch
immer
die
Resultate
sein
werden,
ich
kann
nur
Fortschritte
machen.
ParaCrawl v7.1
May
I
open
a
can?
Darf
ich
eine
Dose
öffnen?
Tatoeba v2021-03-10
What's
the
difference
between
"May
I"
and
"Can
I"?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
„Darf
ich?“
und
„Kann
ich?“?
Tatoeba v2021-03-10
May
I
ask
how
can
you
stay
in
love
for
decades
Darf
ich
fragen,
wie
Sie
es
schaffen,
über
Jahrzehnte
ineinander
verliebt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
No
matter
how
close
we
may
be,
I
can
not
ask
him
to
do
that.
So
nahe
wir
uns
auch
stehen
–
das
kann
ich
nicht
von
ihm
verlangen.
Tatoeba v2021-03-10
Craving
miracles...May
I,
can
I,
or
have
I
too
often
now?Craving
miracles...
Craving
Wunder...
Darf
ich,
ich
kann,
oder
habe
ich
zu
oft
jetzt?
ParaCrawl v7.1
About
Italian
tax
stamps
may
be
that
I
can
help
you
about
different
stamps
and
dates
of
use.
Bezüglich
italienischer
Steuerstempel
kann
ich
vielleicht
mit
Informationen
über
unterschiedliche
Stempel
und
ihre
Verwendungsdaten
hilfreich
sein.
ParaCrawl v7.1
May
I
can
support
your
working?
Kann
ich
Ihre
Arbeit
unterstützen?
ParaCrawl v7.1
I
cannot
tell
you
specifically
what
obstacles
may
have
arisen
or
may
arise,
though
I
can
give
you
an
idea,
as
I
have,
of
what
the
EU's
policy
and
the
Council's
responsibilities
in
this
field
have
been.
Ich
kann
Ihnen
nicht
im
Einzelnen
sagen,
welche
Hindernisse
möglicherweise
aufgetreten
sind
oder
auftreten
werden,
aber
ich
kann
Ihnen
eine
Vorstellung
davon
vermitteln,
und
ich
denke,
das
habe
ich
getan,
wie
meines
Erachtens
die
Politik
der
EU
und
die
Verantwortlichkeiten
des
Rates
in
diesem
Bereich
aussehen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
speak
in
French,
if
I
may,
so
that
I
can
make
myself
understood
more
easily.
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir,
dass
ich
Französisch
spreche,
um
mich
besser
verständlich
zu
machen.
Europarl v8
However,
your
idea
of
showing
this
networking
in
a
practical
manner
is
an
excellent
idea,
which
perhaps,
if
I
may,
I
can
use
to
show
what
already
exists
and
that
we
must
build
on
this.
Ihre
Idee,
diese
Vernetzung
konkret
zu
demonstrieren,
ist
eine
ausgezeichnete
Idee,
die
ich
vielleicht
aufgreifen
werde,
um
zu
zeigen,
was
bereits
vorhanden
ist
und
was
erweitert
werden
muss.
Europarl v8
Whatever
the
outcome
of
the
revision
of
the
feed
ban
may
be,
I
can
assure
you
that
the
Commission
will
not
reauthorise
the
use
of
meat-and-bone
meal
in
animal
feed
unless
every
possible
risk
to
consumers
and
animals
can
be
excluded
and
the
provisions
can
be
controlled
properly.
Unabhängig
davon,
wie
das
Ergebnis
der
Überprüfung
des
Verfütterungsverbots
ausfallen
wird,
kann
ich
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission
die
erneute
Verwendung
von
Fleisch-
und
Knochenmehl
in
Tierfutter
nur
dann
genehmigen
wird,
wenn
sämtliche
Risiken
für
Verbraucher
und
Tiere
ausgeschlossen
werden
können
und
sich
die
Umsetzung
der
Bestimmungen
ordnungsgemäß
kontrollieren
lässt.
Europarl v8
In
conclusion
I
can
assure
you
that
the
Commission
shall
present
a
fully
objective
and
balanced
assessment
on
16th
May
and
I
can
assure
you
that
we
make
a
proposal
for
a
carefully
calibrated
decision
that
will
maintain
the
momentum
of
essential
reforms
and
their
implementation
on
the
ground
up
to
and
beyond
the
accession
of
the
two
countries.
Abschließend
kann
ich
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission
am
16. Mai
eine
objektive
und
ausgewogene
Einschätzung
vorlegen
wird
und
dass
wir
einen
Vorschlag
für
einen
wohldurchdachten
Beschluss
unterbreiten
werden,
der
für
eine
anhaltende
Dynamik
der
maßgeblichen
Reformen
und
ihrer
praktischen
Umsetzung
bis
zum
Beitritt
der
beiden
Länder
und
danach
sorgt.
Europarl v8