Translation of "May be sufficient" in German

Emotions may not be sufficient to explain all political realities.
Emotionen reichen als Erklärung politischer Realitäten vielleicht nicht aus.
News-Commentary v14

In patients with some remaining endogenous cortisol production a lower dose may be sufficient.
Bei Patienten mit teilweise erhaltener endogener Cortisolproduktion kann eine niedrigere Dosis ausreichen.
ELRC_2682 v1

Vaccination may not be sufficient to prevent meningococcal infection.
Eine Impfung ist unter Umständen nicht ausreichend, um eine Meningokokkeninfektion zu verhindern.
ELRC_2682 v1

Available clinical data suggest that a single dose may be sufficient.
Die vorliegenden klinischen Daten lassen vermuten, dass eine Einzeldosis ausreichend sein dürfte.
ELRC_2682 v1

Clinical data suggest that a single dose may be sufficient.
Klinische Daten legen nahe, dass eine Einzeldosis ausreichend ist.
ELRC_2682 v1

In some patients a daily dose of 10 mg may be sufficient.
Bei einigen Patienten ist eine Tagesdosis von 10 mg möglicherweise ausreichend.
ELRC_2682 v1

In case of mild or moderate infusion reactions, careful observation may be sufficient.
Bei leichten oder mittelschweren Infusionsreaktionen ist eine sorgfältige Beobachtung eventuell ausreichend.
ELRC_2682 v1

They may not be sufficient to save universities from bankruptcy.
Sie sind vielleicht nicht ausreichend, um Universitäten von dem Bankrott zu befreien.
News-Commentary v14

However, awareness of these provisions may not be sufficient in the health sector.
Allerdings reicht allein die Kenntnis dieser Bestimmungen im Gesundheitswesen möglicherweise nicht aus.
TildeMODEL v2018

In many cases, administrative sanctions may therefore be sufficient or even more effective than criminal sanctions.
Häufig können deshalb Verwaltungssanktionen ausreichen oder sogar effizienter sein als strafrechtliche Sanktionen.
TildeMODEL v2018

In certain cases a single high dose level may be sufficient.
In bestimmten Fällen kann eine einmalige hohe Dosierung ausreichen.
DGT v2019

Thus bridging studies or a limit test may be sufficient.
Hierzu können Brückenstudien oder ein Limit-Test genügen.
DGT v2019

Nevertheless, under very exceptional circumstances, the means, equipment or intervention teams may not be sufficient.
Unter außergewöhnlichen Umständen können jedoch die Mittel, Ausrüstungen oder Einsatzkräfte überfordert sein.
TildeMODEL v2018

In this context, national reforms are necessary, but they may not be sufficient in the short term.
Hier sind nationale Reformen notwendig, die jedoch kurzfristig unzureichend sein könnten.
TildeMODEL v2018

Four years may not be sufficient to carry out a mid-term impact assessment.
Vier Jahre seien unter Umständen nicht ausreichend, um eine Halbzeit-Folgenabschätzung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

Single dose may be sufficient for a majority of minor surgeries.
Eine Einzeldosis kann für die Mehrheit der kleineren Eingriffe ausreichend sein.
TildeMODEL v2018

The asteroid itself may be sufficient evidence of a treaty violation.
Der Asteroid ist Beweis genug für einen Vertragsbruch.
OpenSubtitles v2018

However, in close proximity, the self-destruct may be sufficient to eliminate both ships.
Aber aus der Nähe könnte die Selbstzerstörung wohl beide Schiffe zerstören.
OpenSubtitles v2018

However, the Regional Group setting may not always be sufficient.
Der Rahmen der Regionalgruppen ist jedoch nicht in allen Fällen ausreichend.
TildeMODEL v2018

This may be sufficient in the case of heating food.
Dieses mag für viele Fälle der Erwärmung von Speisen hinreichend sein.
EuroPat v2