Translation of "May be sufficient" in German
Emotions
may
not
be
sufficient
to
explain
all
political
realities.
Emotionen
reichen
als
Erklärung
politischer
Realitäten
vielleicht
nicht
aus.
News-Commentary v14
In
patients
with
some
remaining
endogenous
cortisol
production
a
lower
dose
may
be
sufficient.
Bei
Patienten
mit
teilweise
erhaltener
endogener
Cortisolproduktion
kann
eine
niedrigere
Dosis
ausreichen.
ELRC_2682 v1
Vaccination
may
not
be
sufficient
to
prevent
meningococcal
infection.
Eine
Impfung
ist
unter
Umständen
nicht
ausreichend,
um
eine
Meningokokkeninfektion
zu
verhindern.
ELRC_2682 v1
Available
clinical
data
suggest
that
a
single
dose
may
be
sufficient.
Die
vorliegenden
klinischen
Daten
lassen
vermuten,
dass
eine
Einzeldosis
ausreichend
sein
dürfte.
ELRC_2682 v1
Clinical
data
suggest
that
a
single
dose
may
be
sufficient.
Klinische
Daten
legen
nahe,
dass
eine
Einzeldosis
ausreichend
ist.
ELRC_2682 v1
In
some
patients
a
daily
dose
of
10
mg
may
be
sufficient.
Bei
einigen
Patienten
ist
eine
Tagesdosis
von
10
mg
möglicherweise
ausreichend.
ELRC_2682 v1
In
case
of
mild
or
moderate
infusion
reactions,
careful
observation
may
be
sufficient.
Bei
leichten
oder
mittelschweren
Infusionsreaktionen
ist
eine
sorgfältige
Beobachtung
eventuell
ausreichend.
ELRC_2682 v1
They
may
not
be
sufficient
to
save
universities
from
bankruptcy.
Sie
sind
vielleicht
nicht
ausreichend,
um
Universitäten
von
dem
Bankrott
zu
befreien.
News-Commentary v14
However,
awareness
of
these
provisions
may
not
be
sufficient
in
the
health
sector.
Allerdings
reicht
allein
die
Kenntnis
dieser
Bestimmungen
im
Gesundheitswesen
möglicherweise
nicht
aus.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
administrative
sanctions
may
therefore
be
sufficient
or
even
more
effective
than
criminal
sanctions.
Häufig
können
deshalb
Verwaltungssanktionen
ausreichen
oder
sogar
effizienter
sein
als
strafrechtliche
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
In
certain
cases
a
single
high
dose
level
may
be
sufficient.
In
bestimmten
Fällen
kann
eine
einmalige
hohe
Dosierung
ausreichen.
DGT v2019
Thus
bridging
studies
or
a
limit
test
may
be
sufficient.
Hierzu
können
Brückenstudien
oder
ein
Limit-Test
genügen.
DGT v2019
Nevertheless,
under
very
exceptional
circumstances,
the
means,
equipment
or
intervention
teams
may
not
be
sufficient.
Unter
außergewöhnlichen
Umständen
können
jedoch
die
Mittel,
Ausrüstungen
oder
Einsatzkräfte
überfordert
sein.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
national
reforms
are
necessary,
but
they
may
not
be
sufficient
in
the
short
term.
Hier
sind
nationale
Reformen
notwendig,
die
jedoch
kurzfristig
unzureichend
sein
könnten.
TildeMODEL v2018
Four
years
may
not
be
sufficient
to
carry
out
a
mid-term
impact
assessment.
Vier
Jahre
seien
unter
Umständen
nicht
ausreichend,
um
eine
Halbzeit-Folgenabschätzung
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
Single
dose
may
be
sufficient
for
a
majority
of
minor
surgeries.
Eine
Einzeldosis
kann
für
die
Mehrheit
der
kleineren
Eingriffe
ausreichend
sein.
TildeMODEL v2018
The
asteroid
itself
may
be
sufficient
evidence
of
a
treaty
violation.
Der
Asteroid
ist
Beweis
genug
für
einen
Vertragsbruch.
OpenSubtitles v2018
However,
in
close
proximity,
the
self-destruct
may
be
sufficient
to
eliminate
both
ships.
Aber
aus
der
Nähe
könnte
die
Selbstzerstörung
wohl
beide
Schiffe
zerstören.
OpenSubtitles v2018
However,
the
Regional
Group
setting
may
not
always
be
sufficient.
Der
Rahmen
der
Regionalgruppen
ist
jedoch
nicht
in
allen
Fällen
ausreichend.
TildeMODEL v2018
This
may
be
sufficient
in
the
case
of
heating
food.
Dieses
mag
für
viele
Fälle
der
Erwärmung
von
Speisen
hinreichend
sein.
EuroPat v2