Translation of "Matter of perception" in German
It's
all
a
matter
of
perception.
Es
ist
alles
nur
eine
Frage
der
Wahrnehmung.
OpenSubtitles v2018
Real
is
just
a
matter
of
perception.
Echt
ist
nur
eine
Sache
der
Wahrnehmung.
OpenSubtitles v2018
It
is
all
a
matter
of
perception!
Ist
alles
nur
eine
Frage
der
Anschauung!
ParaCrawl v7.1
It’s
really
a
matter
of
perception.
Es
ist
tatsächlich
nur
eine
Frage
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
It's
really
a
matter
of
perception.
Es
ist
tatsächlich
nur
eine
Frage
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Stress
is
mainly
a
matter
of
perception
.
Stress
ist
vor
allem
eine
Frage
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
a
matter
of
subjective
perception
of
the
test
participants.
Dabei
spielt
das
subjektive
Empfinden
der
Probanden
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
a
matter
of
taste
and
perception
of
the
world.
Aber
es
ist
eine
Frage
des
Geschmacks
und
der
Wahrnehmung
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
it
is
not
just
a
matter
of
perception,
the
numerous
design
options
also
count.
Letztendlich
ist
das
nicht
nur
eine
Frage
der
Sichtweise,
sondern
auch
besonders
der
vielen
Gestaltungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
That
the
ego,
which
itself
is
spirit,
lives
in
a
world
of
spirits
was
for
me
a
matter
of
direct
perception.
Daß
das
Ego,
das
selbst
Geist
ist,
in
einer
Welt
der
Geister
lebt,
war
für
mich
eine
Sache
der
direkten
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
know
that
this
is
a
matter
of
subjective
perception,
and
yet:
seldom
have
we
felt
its
impact
so
red-hot,
as
it
were,
probably
because
often
our
long-debated
'positions'
–
as
if
by
conspiracy
–
were
seriously
obstructed,
which
was
very
unsettling.
Klar,
natürlich
wissen
wir,
dass
das
eine
Sache
subjektiver
Wahrnehmung
ist,
und
dennoch
–
wir
haben
diese
Frage
selten
als
so
brandheiß
empfunden,
vermutlich
weil
unsere
lang
überlegten
'Positionen'
oft
–
wie
eingefädelt
–
empfindlich
durchkreuzt
und
damit
verunsichert
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
When
asked
what
prevented
them
from
making
more
pearl
sales,
many
respondents
said
it’s
a
matter
of
perception.
Auf
die
Frage,
was
hinderte
sie
daran,
mehr
Perle
Umsatz
zu
machen,
sagten
viele
der
Befragten
es
eine
Frage
der
Wahrnehmung
ist.
CCAligned v1
These
grievances
are
often
a
matter
of
perception
and
not
of
fact,
and
certainly
not
of
a
kind
that
can
be
easily
assuaged.
Diese
Missstände
sind
oft
nur
eine
Sache
der
Wahrnehmung
und
nicht
der
Tatsache,
und
gewiss
nicht
von
der
Sorte,
die
leicht
besänftigt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Or,
asked
in
a
different
way,
would
you
say
that
for
you,
the
perception
of
time
is
a
matter
of
bodily
perception?
Oder,
anders
gefragt
-
würdest
du
sagen,
für
Euch
ist
die
Wahrnehmung
der
Zeit
eine
Angelegenheit
des
Körpers?
ParaCrawl v7.1
Power
today
is
all
a
matter
of
perception
and
the
US
is
still
the
unmatched
master
of
this
game.
Macht
ist
heutzutage
im
Wesentlichen
eine
Sache
des
Wahrnehmungsvermögens
und
auf
diesem
Gebiet
sind
die
Vereinigten
Staaten
immer
noch
unbestrittene
Meister.
ParaCrawl v7.1
Every
single
soul
there
creates
his
surroundings,
and
they
are
different
from
even
the
same
"set
of
props"
as
they
appear
to
those
who
are
sharing
that
life
in
any
close
capacity.It
is
a
matter
of
individual
perception
that
creates
each
individual
world,
and
one
can
choose
how
he
wishes
to
perceive
all
aspects
of
his
life.
Jede
einzelne
Seele
verursacht
sein
Umfeld,
und
es
ist
selbst
in
einer
gleichen
"Gruppe
von
Unterstützung"
anders
als
sie
jenen
erscheinen,
die
dieses
Leben
in
irgendeiner
End-Kapazität
teilen.
Es
ist
eine
Sache
individueller
Wahrnehmung,
die
jede
individuelle
Welt
schafft,
und
man
kann
wählen,
wie
man
wünscht,
alle
Aspekte
seines
Lebens
wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1
For
all
my
life
I
had
always
unquestioningly
assumed
that
letters
and
numbers
had
their
own
colours,
and
that
this
wasn't
so
much
a
matter
of
individual
perception
as
much
as
a
general
fact
of
life.
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
fest
davon
ausgegangen,
dass
Buchstaben
und
Zahlen
ihre
eigenen
Farben
hatten.
Ich
dachte
auch
nicht,
dass
dies
eine
Frage
der
individuellen
Wahrnehmung
sein
könnte,
sondern
dass
es
einfach
eine
allgemeine
Tatsache
des
Lebens
war.
ParaCrawl v7.1
Less
than
100
years
later
another
pilgrim,
Peter
the
Tberian,
Bishop
of
Gaza,
wrote
of
‘a
venerable
and
very
large
temple’
with
‘many
monasteries’
around
it
–
but
archaeological
evidence
suggests
it
was
the
same
church
that
Egeria
saw,
the
difference
in
size
merely
a
matter
of
perception.
Weniger
als
hundert
Jahre
später
schrieb
ein
anderer
Pilger,
Peter
der
Tiberer,
Bischof
von
Gaza,
von
einem
„ehrwürdigen
und
sehr
großen
Tempel“
mit
„vielen
Klöstern“
darum
–
aber
archäologische
Funde
weisen
darauf
hin,
dass
es
sich
um
dieselbe
Kirche
handelte,
die
Egeria
gesehen
hatte.
Der
Größenunterschied
beruht
wohl
eher
auf
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Less
than
100
years
later
another
pilgrim,
Peter
the
Tberian,
Bishop
of
Gaza,
wrote
of
'a
venerable
and
very
large
temple'
with
'many
monasteries'
around
it
–
but
archaeological
evidence
suggests
it
was
the
same
church
that
Egeria
saw,
the
difference
in
size
merely
a
matter
of
perception.
Weniger
als
hundert
Jahre
später
schrieb
ein
anderer
Pilger,
Peter
der
Tiberer,
Bischof
von
Gaza,
von
einem
"ehrwürdigen
und
sehr
großen
Tempel"
mit
"vielen
Klöstern"
darum
–
aber
archäologische
Funde
weisen
darauf
hin,
dass
es
sich
um
dieselbe
Kirche
handelte,
die
Egeria
gesehen
hatte.
Der
Größenunterschied
beruht
wohl
eher
auf
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
But
stability
is
as
much
a
matter
of
political
perceptions
as
of
technical
calculations.
Stabilität
ist
jedoch
ebenso
eine
Frage
politischer
Wahrnehmung
wie
technischer
Berechnungen.
News-Commentary v14
However,
it
is
primarily
a
matter
of
the
perceptibility
of
color
differences
by
humans.
Es
kommt
aber
hauptsächlich
auf
die
Wahrnehmbarkeit
von
Farbunterschieden
durch
den
Menschen
an.
EuroPat v2
Preventing
the
creation
of
new
internal
thoughtforms
is
a
matter
of
changing
your
perceptions
through
an
increase
in
awareness
and
immediately
transforming
any
negative
emotional
energy
you
do
accumulate.
Die
Neuschöpfung
interner
Gedankenformen
kann
man
verhindern,
indem
man
seine
Wahrnehmungen
durch
eine
erhöhte
Bewusstheit
verändert
und
sofort
jedwede
negative
emotionale
Energie
herauslässt,
die
sich
in
einem
ansammelt.
ParaCrawl v7.1
When
it's
a
matter
of
inadequate
perceptions
and
passions,
we
must
add
that
these
are
affections
of
essence
insofar
as
the
essence
has
an
infinity
of
extensive
parts
that
belong
to
it
under
such
a
relation.
Wenn
es
sich
um
inadäquate
Wahrnehmungen
und
Passionen
oder
Leiden
handelt,
muss
man
hinzufügen,
dass
es
sich
insofern
um
Affektionen
des
Wesens
handelt,
als
das
Wesen
eine
Unendlichkeit
extensiver
Teile
besitzt,
die
ihm
unter
einem
bestimmten
Verhältnis
zugehören.
ParaCrawl v7.1
The
authors
came
to
the
conclusion
that
it
is
not
a
matter
of
normal
visual
perceptions
but
rather
of
a
vision
through
the
spirit
or
a
state
of
omniscient
consciousness.
Die
Autoren
kamen
zu
dem
Schluss,
dass
es
sich
hier
nicht
um
eine
gewöhnliche
Sinneswahrnehmung
handelt,
sondern
vielmehr
um
ein
geistiges
Sehen
oder
um
einen
Zustand,
in
dem
das
Bewusstsein
allwissend
ist.
ParaCrawl v7.1