Translation of "Matter for discussion" in German
This
is
not
a
matter
for
discussion
in
Britain
only.
Diese
Frage
stellt
sich
nicht
nur
in
Großbritannien.
News-Commentary v14
In
particular,
the
economic
benefits
of
EU
membership
are
a
matter
for
serious
discussion.
Insbesondere
die
ökonomischen
Vorteile
einer
EU-Mitgliedschaft
sind
Gegenstand
ernsthafter
Diskussionen.
News-Commentary v14
This
definition
is
the
epicentre
of
the
proposal
and
will
doubtless
be
a
matter
for
discussion
with
the
Council.
Diese
Definition
ist
der
Mittelpunkt
des
Vorschlags
und
wird
zweifellos
zu
Diskussionen
mit
dem
Rat
führen.
Europarl v8
Whenever
possible
it
should
be
indicated
for
each
Agenda
item
whether
the
matter
is
for
discussion
or
for
the
adoption
of
a
decision.
Wenn
möglich,
ist
zu
jedem
Tagesordnungspunkt
anzugeben,
ob
eine
Aussprache
oder
eine
Beschlussfassung
ansteht.
JRC-Acquis v3.0
The
presidency
has
tabled
this
matter
for
discussion
by
Permanent
Representatives
on
15
March.
Die
Präsidentschaft
hat
diese
Angelegenheit
zur
Erörterung
durch
die
Ständigen
Vertreter
am
15.
März
eingereicht.
EUbookshop v2
What
must
also
be
taken
into
account
here,
however,
is
that
naturally
-
and
this
has
always
been
a
matter
for
discussion,
including
during
the
preparations
for
all
this
-
the
overheads
are
relatively
high
in
relation
to
the
actual
loans,
and
therefore,
costs
are
incurred
which
need
to
be
covered.
Man
muss
hier
allerdings
auch
in
Rechnung
stellen,
dass
natürlich
-
und
das
war
immer
ein
Thema,
auch
in
der
Vorbereitung
dieser
ganzen
Thematik
-
die
Overhead-Kosten
im
Vergleich
zu
den
tatsächlichen
loans
relativ
hoch
sind
und
daher
auch
entsprechende
Kosten
anfallen,
die
es
zu
decken
gilt.
Europarl v8
The
precise
conditions
for
determining
when
that
has
happened
are
still
a
matter
for
discussion.
Die
Bedingungen
im
einzelnen
für
die
Ermittlung,
wenn
das
der
Fall
war,
ist
noch
eine
noch
zu
diskutierende
Frage.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
the
chair
of
the
council
to
bring
the
matter
up
for
discussion
and
to
at
least
initiate
an
analysis
of
the
implications
of
these
amendments.
Ich
möchte
deshalb
an
den
Ratspräsidenten
appellieren,
diese
Frage
zu
überprüfen
und
zumindest
eine
Analyse
der
Konsequenzen
dieser
Veränderungen
durchzuführen.
Europarl v8
Thirdly,
the
fact
that
donations
should
be
given
without
remuneration
should
not
even
be
a
matter
for
discussion:
human
bodies
are
not
commercial
goods.
Und
drittens
kann
es
über
die
Unentgeltlichkeit
der
Spende
keine
Diskussion
geben,
da
der
Körper
keine
Ware
ist.
Europarl v8
The
Commission
has
not
yet
put
forward
any
proposal
or
other
initiative
in
the
matter
for
discussion
by
the
Council.
Auch
hat
die
Kommission
dem
Rat
keinen
Vorschlag
und
keine
andere
Initiative
zu
diesem
Thema
zur
Behandlung
vorgelegt.
Europarl v8
The
presidency
assesses
that
at
present
the
conditions
are
not
in
place
for
achieving
such
agreement
and
therefore
has
no
plans
to
take
up
the
matter
for
discussion.
Die
Ratspräsidentschaft
schätzt
ein,
dass
gegenwärtig
keine
Voraussetzungen
für
das
Erreichen
einer
solchen
Einigkeit
bestehen
und
verfolgt
deshalb
keine
Pläne,
dieses
Thema
in
die
Diskussion
zu
bringen.
Europarl v8