Translation of "Matters for" in German
They
are
matters
for
which
individual
countries
are
responsible.
Es
sind
Angelegenheiten,
für
die
die
einzelnen
Ländern
verantwortlich
sind.
Europarl v8
Crime
and
unemployment
are
not
just
matters
for
Member
States.
Kriminalität
und
Beschäftigung
sind
nicht
nur
eine
Angelegenheit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Exploiting
these
matters
for
political
ends
does
nothing
to
improve
the
situation.
Das
Ausschlachten
dieser
Affären
für
politische
Zwecke
macht
die
Lage
auch
nicht
besser.
Europarl v8
The
others,
quite
frankly,
are
matters
for
individual
Member
States.
Die
anderen
Maßnahmen
sind
in
Wirklichkeit
Angelegenheiten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
is
particularly
true
for
matters
of
Justice
and
Home
Affairs.
Das
gilt
insbesondere
für
die
Diskussion
der
Innenpolitik
und
des
juristischen
Bereichs.
Europarl v8
These
are
not
matters
for
local
authority
politics.
Das
sind
eben
keine
Fragen
der
Kommunalpolitik.
Europarl v8
These
are
the
essential
matters,
I
believe,
for
debate
at
the
summit.
Dies
sind,
glaube
ich,
die
Hauptthemen
für
diesen
Gipfel.
Europarl v8
This
proposal
will
therefore
improve
and
simplify
matters
for
them.
Dieser
Vorschlag
stellt
für
sie
also
eine
Verbesserung
und
Vereinfachung
dar.
Europarl v8
That
means
that
we
have
no
detailed
information
on
these
matters
for
that
programming
period.
Daher
mangelt
es
uns
für
diesen
Programmplanungszeitraum
an
detaillierten
Informationen
zu
diesen
Themen.
Europarl v8
This
also
matters
very
much
for
peacemaking
and
peacebuilding.
Das
ist
auch
sehr
wichtig
für
Friedensstiftung
und
Friedensförderung.
TED2020 v1