Translation of "Materially change" in German

I am convinced that Europe will change materially.
Ich bin überzeugt, dass sich Europa materiell verändern wird.
Europarl v8

In these cases, a few inaccurate data points won't materially change the result.
In diesen Anwendungsfällen werden einige ungenaue Datenpunkte das Ergebnis nicht wesentlich verfälschen.
ParaCrawl v7.1

This picture was to change materially in subsequent years.
Dieses Bild sollte in materiellen Fragen in den folgenden Jahren geändert werden.
ParaCrawl v7.1

One thing must change materially, that is this body's consciousness.
Etwas wird sich materiell ändern müssen, und zwar das Bewußtsein dieses Körpers.
ParaCrawl v7.1

Yet we’ll need to see a more sustained move in vols to materially change our Dollar outlook.
Wir müssen jedoch noch nachhaltigere Bewegungen im Volumen sehen, um unseren Dollar-Ausblick zu ändern.
ParaCrawl v7.1

I and many others find ourselves at a loss, on reading the Khalil judgment from the European Court of Justice, to understand why this should materially change the legal base on which Council and Commission are now proposing the extension of the regulation.
Ich und viele andere verstehen im Zusammenhang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs im Fall Khalil nicht, warum sich dadurch die Rechtsgrundlage wesentlich ändern wird, die nun die Basis für den Vorschlag des Rates und der Kommission über die Ausweitung dieser Verordnung bildet.
Europarl v8

Indeed, though the sanctions are having a real economic impact on Russia (particularly in spurring capital flight), tightening the screws further will not materially change Russian President Vladimir Putin’s decision-making.
Obwohl die Sanktionen tatsächlich wirtschaftliche Auswirkungen auf Russland haben, vor allem weil sie die Kapitalflucht befördern, wird eine weitere Verschärfung die Entscheidungsfindung des russischen Präsidenten Wladimir Putin nicht wesentlich verändern.
News-Commentary v14

Such fair values might change materially within the next financial year but these changes would not arise from assumptions or other sources of estimation uncertainty at the end of the reporting period.
Zwar besteht die Möglichkeit einer wesentlichen Änderung der beizulegenden Zeitwerte innerhalb des nächsten Geschäftsjahres, doch sind diese Änderungen nicht auf Annahmen oder sonstige Quellen einer Schätzungsunsicherheit am Abschlussstichtag zurückzuführen.
DGT v2019

The evolution of the legal basis of the scheme did not materially change the nature of the advantage given to CalMac since 1973.
Durch die Weiterentwicklung der Rechtsgrundlage für die Regelung hat sich die Art des Vorteils, der CalMac seit 1973 gewährt wurde, inhaltlich nicht geändert.
DGT v2019

The public service obligations are defined as a whole and limited technical adjustments to the routes served do not materially change the essence of the scheme.
Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen werden als Ganzes festgelegt und begrenzte technische Änderungen in Bezug auf die bedienten Strecken ändern das Wesen der Regelung nicht.
DGT v2019

The Netherlandsexpresses its confidence that if market circumstances do not change materially and ING delivers on its capital plan, they are confident that DNB will approve the repayment tranches envisaged in Annex I.
Die Niederlande äußern sich zuversichtlich, dass die DNB die in Anhang I vorgesehenen Rückzahlungstranchen genehmigt, sofern sich die Marktbedingungen nicht wesentlich ändern und ING ihren Kapitalplan einhält.
DGT v2019

Reallocation of a case after the initial allocation period of two months should only occur where the facts known about the case change materially during the course of the proceedings.
Die eines nach Ab- der von zwei Monaten nur gen, wenn sich der im des Verfahrens ändert.
EUbookshop v2

If, for example, the permeability of a composition for a particular liquid that is to be contained does not change materially within half a year or a whole year, it can be concluded that the liquid does not react chemically with the components of the composition nor change their structure physically.
Wenn sich z.B. die Durchlässigkeit einer Masse für eine bestimmte zurückzuhaltende Flüssigkeit innerhalb eines halben oder ganzen Jahres nicht deutlich ändert, so kann man daraus schließen, daß die Flüssigkeit mit den Massebestandteilen weder chemisch reagiert noch deren Struktur physikalisch verändert.
EuroPat v2

The R & D activities encompassed under this project will not materially change current R & D practices and will be carried out within existing facilities, making use of existing laboratories, pilot plants, clinical centres etc.
Die im Projekt vorgesehenen FuE-Aktivitäten werden die gegenwärtig im Bereich Forschung und Entwicklung übliche Praxis nicht wesentlich ändern und innerhalb der bestehenden Einrichtungen unter Nutzung der vorhandenen Labors, Pilotanlagen, klinischen Zentren usw. durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The Group did not materially change the share of instruments with short-term interest lock-ins in the course of 2009.
Der Konzern hat den Anteil von Instrumenten mit kurzfristiger Zinsbindung im Verlauf des Jahres 2009 nicht wesentlich geändert.
ParaCrawl v7.1

If any change materially and negatively affects the privacy of your personal information, we will use reasonable efforts to notify you in advance and give you a reasonable period of time to object to any changes.
Wenn sich eine Änderung auf den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten wesentlich oder negativ auswirkt, bemühen wir uns, Sie vorab darüber zu informieren und Ihnen ausreichend Zeit zu geben, die Änderungen abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

No assurance can be given at this time that the Transaction will be completed, that the conditions to closing will be satisfied, or that the terms of the Transaction will not change materially from those described in this news release.
Zurzeit gibt es keine Gewissheit, dass die Transaktion abgeschlossen werden wird, dass die Abschlussbedingungen erfüllt werden oder dass sich die Bedingungen der Transaktion nicht erheblich ändern und sich von den in dieser Pressemitteilung beschriebenen unterscheiden werden.
ParaCrawl v7.1

If we materially change the ways in which we use or share personal information previously collected from you through our Services, we will notify you through our Services, by email, or other communication.
Wenn wir die Art und Weise, wie wir persönliche Informationen nutzen oder teilen, die wir zuvor durch unsere Dienste gesammelt haben, grundlegend ändern, werden wir Sie durch unsere Dienste, per E-Mail oder über andere Kommunikationskanäle darüber informieren.
ParaCrawl v7.1

R & D activities included in the project will not materially change current R & D practice and will be carried out within existing facilities, making use of existing laboratories, pilot plants, clinical centres, etc.
Die im Projekt vorgesehenen FuE-Aktivitäten werden die gegenwärtig im Bereich Forschung und Entwicklung übliche Praxis nicht wesentlich ändern und innerhalb der bestehenden Einrichtungen unter Nutzung der vorhandenen Labore, Pilotanlagen, klinischen Zentren usw. durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The R & D activities included in this project will not materially change current R & D practices and will be carried out within existing facilities, making use of existing laboratories, pilot plants, clinical centres, etc.
Die im Projekt vorgesehenen FuE-Aktivitäten werden die gegenwärtig im Bereich Forschung und Entwicklung übliche Praxis nicht wesentlich ändern und werden in den bestehenden Einrichtungen unter Nutzung der vorhandenen Labore, Pilotanlagen, klinischen Zentren usw. durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

If we materially change the privacy statement, we will inform you of this via the e-mail address that you provided us with.
Wenn wir die Datenschutzerklärung wesentlich ändern, werden wir Sie über die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren.
ParaCrawl v7.1

R & D activities included in the project will not materially change current R & D practice and will be carried out within existing facilities making use of existing laboratories, pilot plants, clinical centres, etc.
Die im Projekt vorgesehenen FuE-Aktivitäten werden die gegenwärtig im Bereich Forschung und Entwicklung übliche Praxis nicht wesentlich ändern und werden in den bestehenden Einrichtungen unter Nutzung der vorhandenen Labore, Pilotanlagen, klinischen Zentren usw. durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

We stand behind the promises we make, however, and will never materially change our policies and practices to make them less protective of customer information collected in the past without the consent of affected customers.
Wir stehen hinter der Versprechungen, die wir, die jedoch machen und wird nie wesentlich ändern, unsere Richtlinien und Praktiken zu weniger Schutz von Kundeninformationen gesammelt in der Vergangenheit ohne Zustimmung der betroffenen Kunden machen.
ParaCrawl v7.1

The R & D activities will be carried out within the existing university facilities and are not expected to materially change current R & D practices at the universities.
Die FuE-Aktivitäten werden in den bestehenden Anlagen und Forschungseinrichtungen der Universität durchgeführt werden und dürften die gegenwärtig im Bereich Forschung und Entwicklung an der Universität geübte Praxis nicht wesentlich ändern.
ParaCrawl v7.1