Translation of "Mass payment" in German
It
is
essential
that
a
critical
mass
of
payment
instructions
is
processed
by
the
PEACH
,
including
local
volumes
,
in
order
to
match
the
low
unit
costs
of
large
national
ACHs
.
Es
ist
wesentlich
,
dass
eine
kritische
Masse
an
Zahlungsaufträgen
,
darunter
auch
nationale
Zahlungsvolumina
,
über
das
PEACH
abgewickelt
wird
,
um
mit
den
niedrigen
Stückkosten
der
großen
nationalen
automatisierten
Clearinghäuser
mitzuhalten
.
ECB v1
In
case
you
cannot
process
a
mass
payment,
make
sure
that
all
necessary
data
is
filled
in
each
column,
that
all
changes
are
properly
saved
on
the
template
and
the
filled
in
template
file
is
upload.
Falls
Sie
eine
Massenzahlung
nicht
verarbeiten
können,
stellen
Sie
sicher,
dass
alle
notwendigen
Informationen
in
jede
Spalte
eingetragen
sind,
dass
alle
Änderungen
richtig
in
der
Vorlage
gespeichert
wurden
und
dass
die
ausgefüllte
Vorlagendatei
hochgeladen
ist.
CCAligned v1
Being
part
of
the
Worldline
Group,Â
the
company
combines
long-standing
proven
expertise
in
traditional
mass
payment
systemsÂ
(issuing,
acquiring,
intra-
and
interbank
payment
processing)
and
innovative
e-commerce
andÂ
mobile
payment
solutions.
Als
Tochter
der
Worldline
Gruppe
verbindet
das
Unternehmen
langjährige,
bewährte
Expertise
in
traditionellen
Massenzahlungssystemen
(Issuing,
Acquiring,
Intra-
und
Interbank-Zahlungsabwicklung)
mit
innovativen
E-Commerce-
und
mobilen
Zahlungslösungen.
ParaCrawl v7.1
A:5-7
days
for
samples
after
payment,
15-30
days
for
mass
order
after
payment,
however,
It
is
based
on
order
quantity.
A:
5-7
Tage
für
Proben
nach
Zahlung,
15-30
Tage
für
Massenauftrag
nach
Zahlung
jedoch
basiert
es
auf
Auftragsquantität.
CCAligned v1
What
is
Mass
Payment?
Was
ist
eine
Massenzahlung?
CCAligned v1
Being
part
of
the
Worldline
Group,
equensWorldline
combines
long-standing
proven
expertise
in
traditional
mass
payment
systems
(issuing,
acquiring,
intra-
and
interbank
payment
processing)
and
innovative
e-commerce
and
mobile
payment
solutions.
Als
Teil
der
Worldline-Gruppe
kombiniert
equensWorldline
seine
langjährige
Erfahrung
mit
traditionellen
Massenzahlungssystemen
(Issuing,
Acquiring,
Intra-
und
Interbank-Zahlungsabwicklung)
sowie
innovativen
E-Commerce-
und
Mobile-Payment-Lösungen.
ParaCrawl v7.1
The
Consulting/Services
segment,
which
includes
the
Institutional
Housing
Business,
offers
the
institutional
housing
sector
a
comprehensive
range
of
services
for
managing
residential
property
portfolios
and
processing
mass
payment
flows.
Im
Segment
Consulting
/
Dienstleistungen,
zu
dem
auch
der
Bereich
Wohnungswirtschaft
zählt,
bietet
die
Aareal
Bank
einen
umfassenden
Service
bei
der
Verwaltung
von
Wohnungsbeständen
und
der
Abwicklung
von
Zahlungsverkehrsströmen
für
Unternehmen
mit
Massenzahlungsverkehr.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
provides
the
module
"BK
01®
mit
SAP
for
Utilities®"
to
optimise
the
process
of
mass
payment
transactions,
a
tool
that
has
been
customised
for
the
needs
of
the
public
utilities
and
disposal
industry.
Zur
Prozessoptimierung
im
Massenzahlungsverkehr
bietet
die
Aareal
Bank
das
auf
die
Bedürfnisse
der
Ver-
und
Entsorgungsbranche
zugeschnittene
Modul
"BK
01®
mit
SAP
for
Utilities®"
an,
eine
von
SAP
für
die
Aareal
Bank
entwickelte
und
in
SAP
integrierte
Zahlungseingangslösung.
ParaCrawl v7.1
The
issuer
hiding
everywhere,
and
cannot
support
a
big
mass
of
payments
methods.
Der
Emittent
versteckt
überall,
und
keine
große
Masse
von
Zahlungsmethoden
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Salaries
are
instantly
transferred
on
paydays
through
our
platform
via
Mass
Payments;
Gehälter
werden
an
Zahltagen
verzögerungsfrei
durch
unsere
Plattform
über
Massenzahlungen
überwiesen;
CCAligned v1
The
second
question
asks
if
a
critical
mass
of
payments
will
have
migrated
by
the
end
of
2010.
Die
zweite
Frage
bezieht
sich
darauf,
ob
eine
kritische
Masse
von
Zahlungen
bis
Ende
2010
umgestellt
sein
wird.
Europarl v8
A
well-functioning
PEDD
is
also
a
crucial
success
factor
for
any
PEACH
,
as
it
would
provide
a
critical
mass
of
payments
that
would
make
it
viable
.
Ein
gut
funktionierendes
europaweites
Lastschriftsystem
ist
auch
einer
der
wichtigsten
Erfolgsfaktoren
für
ein
PEACH
,
da
es
für
die
kritische
Masse
an
Zahlungen
sorgen
würde
,
die
das
PEACH
wirtschaftlich
tragbar
machen
würde
.
ECB v1
To
create
a
critical
mass
of
SEPA
payments,
it
is
crucial
that
public
administrations
(national
treasuries,
tax
offices,
employment
agencies
or
social
security
services)
lead
by
example.
Um
eine
kritische
Masse
für
SEPA-Zahlungen
zu
erreichen,
müssen
die
öffentlichen
Verwaltungen
(nationale
Finanzverwaltung,
Steuerämter,
Arbeitsämter
und
Sozialversicherungsämter)
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
TildeMODEL v2018
It
also
supports
furthermore
the
call
for
a
ruling
on
liability
in
the
event
of
improper
execution
of
mass
cross-border
payments.
Des
weiteren
unterstützt
der
Ausschuß
die
Forderung,
die
Haftung
für
nicht
ordnungsgemäß
ausgeführte
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
Massenverkehr
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
The
payment
service
users
comprise
notably
all
initiators
of
bulk
and
often
recurring
payments
as
they
exist
in
public
services
(e.g.
utilities,
tax
authorities,
e-government
services)
but
also
in
private
companies
issuing
mass
payments.
Zu
den
Zahlungsdienstleistungsnutzern
zählen
namentlich
auch
alle
Auftraggeber
von
Massenzahlungen
und
häufig
wiederkehrenden
Zahlungen,
wie
sie
bei
öffentlichen
Diensten
(z.
B.
Versorgungsbetrieben,
Steuerbehörden,
E-Government),
aber
auch
in
Privatunternehmen,
die
Massenzahlungen
tätigen,
anfallen.
TildeMODEL v2018
Aareal
Bank's
clients
make
strong
use
of
the
bank's
combined
offer
of
cash
investment
schemes,
specialist
services
for
automated
mass
electronic
payments
processing,
and
the
optimisation
of
downstream
processes
(together
with
related
advice).
Die
Kunden
der
Aareal
Bank
in
diesem
Segment
nutzen
in
hohem
Maße
die
Angebotskombination
aus
Geldanlagemodellen,
spezialisierten
Dienstleistungen
zum
automatisierten
Abwickeln
von
Massenzahlungsverkehr
sowie
dem
Optimieren
weiterführender
Prozesse
und
entsprechender
Beratung.
ParaCrawl v7.1