Translation of "Mass payment" in German

It is essential that a critical mass of payment instructions is processed by the PEACH , including local volumes , in order to match the low unit costs of large national ACHs .
Es ist wesentlich , dass eine kritische Masse an Zahlungsaufträgen , darunter auch nationale Zahlungsvolumina , über das PEACH abgewickelt wird , um mit den niedrigen Stückkosten der großen nationalen automatisierten Clearinghäuser mitzuhalten .
ECB v1

In case you cannot process a mass payment, make sure that all necessary data is filled in each column, that all changes are properly saved on the template and the filled in template file is upload.
Falls Sie eine Massenzahlung nicht verarbeiten können, stellen Sie sicher, dass alle notwendigen Informationen in jede Spalte eingetragen sind, dass alle Änderungen richtig in der Vorlage gespeichert wurden und dass die ausgefüllte Vorlagendatei hochgeladen ist.
CCAligned v1

Being part of the Worldline Group, the company combines long-standing proven expertise in traditional mass payment systems (issuing, acquiring, intra- and interbank payment processing) and innovative e-commerce and mobile payment solutions.
Als Tochter der Worldline Gruppe verbindet das Unternehmen langjährige, bewährte Expertise in traditionellen Massenzahlungssystemen (Issuing, Acquiring, Intra- und Interbank-Zahlungsabwicklung) mit innovativen E-Commerce- und mobilen Zahlungslösungen.
ParaCrawl v7.1

A:5-7 days for samples after payment, 15-30 days for mass order after payment, however, It is based on order quantity.
A: 5-7 Tage für Proben nach Zahlung, 15-30 Tage für Massenauftrag nach Zahlung jedoch basiert es auf Auftragsquantität.
CCAligned v1

What is Mass Payment?
Was ist eine Massenzahlung?
CCAligned v1

Being part of the Worldline Group, equensWorldline combines long-standing proven expertise in traditional mass payment systems (issuing, acquiring, intra- and interbank payment processing) and innovative e-commerce and mobile payment solutions.
Als Teil der Worldline-Gruppe kombiniert equensWorldline seine langjährige Erfahrung mit traditionellen Massenzahlungssystemen (Issuing, Acquiring, Intra- und Interbank-Zahlungsabwicklung) sowie innovativen E-Commerce- und Mobile-Payment-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

The Consulting/Services segment, which includes the Institutional Housing Business, offers the institutional housing sector a comprehensive range of services for managing residential property portfolios and processing mass payment flows.
Im Segment Consulting / Dienstleistungen, zu dem auch der Bereich Wohnungswirtschaft zählt, bietet die Aareal Bank einen umfassenden Service bei der Verwaltung von Wohnungsbeständen und der Abwicklung von Zahlungsverkehrsströmen für Unternehmen mit Massenzahlungsverkehr.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank provides the module "BK 01® mit SAP for Utilities®" to optimise the process of mass payment transactions, a tool that has been customised for the needs of the public utilities and disposal industry.
Zur Prozessoptimierung im Massenzahlungsverkehr bietet die Aareal Bank das auf die Bedürfnisse der Ver- und Entsorgungsbranche zugeschnittene Modul "BK 01® mit SAP for Utilities®" an, eine von SAP für die Aareal Bank entwickelte und in SAP integrierte Zahlungseingangslösung.
ParaCrawl v7.1

The issuer hiding everywhere, and cannot support a big mass of payments methods.
Der Emittent versteckt überall, und keine große Masse von Zahlungsmethoden unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Salaries are instantly transferred on paydays through our platform via Mass Payments;
Gehälter werden an Zahltagen verzögerungsfrei durch unsere Plattform über Massenzahlungen überwiesen;
CCAligned v1

The second question asks if a critical mass of payments will have migrated by the end of 2010.
Die zweite Frage bezieht sich darauf, ob eine kritische Masse von Zahlungen bis Ende 2010 umgestellt sein wird.
Europarl v8

A well-functioning PEDD is also a crucial success factor for any PEACH , as it would provide a critical mass of payments that would make it viable .
Ein gut funktionierendes europaweites Lastschriftsystem ist auch einer der wichtigsten Erfolgsfaktoren für ein PEACH , da es für die kritische Masse an Zahlungen sorgen würde , die das PEACH wirtschaftlich tragbar machen würde .
ECB v1

To create a critical mass of SEPA payments, it is crucial that public administrations (national treasuries, tax offices, employment agencies or social security services) lead by example.
Um eine kritische Masse für SEPA-Zahlungen zu erreichen, müssen die öffentlichen Verwaltungen (nationale Finanzverwaltung, Steuerämter, Arbeitsämter und Sozialversicherungsämter) mit gutem Beispiel vorangehen.
TildeMODEL v2018

It also supports furthermore the call for a ruling on liability in the event of improper execution of mass cross-border payments.
Des weiteren unterstützt der Ausschuß die Forderung, die Haftung für nicht ordnungsgemäß ausgeführte grenzüberschreitende Zahlungen im Massenverkehr zu regeln.
TildeMODEL v2018

The payment service users comprise notably all initiators of bulk and often recurring payments as they exist in public services (e.g. utilities, tax authorities, e-government services) but also in private companies issuing mass payments.
Zu den Zahlungsdienstleistungsnutzern zählen namentlich auch alle Auftraggeber von Massenzahlungen und häufig wiederkehrenden Zahlungen, wie sie bei öffentlichen Diensten (z. B. Versorgungsbetrieben, Steuerbehörden, E-Government), aber auch in Privatunternehmen, die Massenzahlungen tätigen, anfallen.
TildeMODEL v2018

Aareal Bank's clients make strong use of the bank's combined offer of cash investment schemes, specialist services for automated mass electronic payments processing, and the optimisation of downstream processes (together with related advice).
Die Kunden der Aareal Bank in diesem Segment nutzen in hohem Maße die Angebotskombination aus Geldanlagemodellen, spezialisierten Dienstleistungen zum automatisierten Abwickeln von Massenzahlungsverkehr sowie dem Optimieren weiterführender Prozesse und entsprechender Beratung.
ParaCrawl v7.1