Translation of "Mass meeting" in German
The
mass
meeting
is
scheduled
for
Wednesday
morning.
Die
Massenversammlung
ist
für
Mittwochmorgen
geplant.
ParaCrawl v7.1
Subsequently
he
and
others,
apparently
also
volunteer
aids,
organized
a
mass
meeting.
Anschließend
hatten
er
und
andere
„freiwillige
Helfer“
eine
Massenkundgebung
organisiert.
ParaCrawl v7.1
A
mass
meeting
of
the
railway
workers
who
have
recently
been
dismissed
is
taking
place
outside,
and
that
was
where
I
was.
Ich
war
auf
der
Massenkundgebung
von
kürzlich
entlassenen
Eisenbahnangestellten,
die
gerade
draußen
stattfindet.
Europarl v8
On
February
24th,
1920,
the
first
great
mass
meeting
under
the
auspices
of
the
new
movement
took
place.
Am
24.
Februar
1920
fand
die
erste
große
öffentliche
Massenkundgebung
unserer
jungen
Bewegung
statt.
ParaCrawl v7.1
A
week
later,
2,000
workers
assembled
in
a
mass
meeting
to
try
to
sort
out
their
situation.
Eine
Woche
später
versammelten
sich
2.000
Arbeiter
in
einer
Massenversammlung,
um
ihre
Lage
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
In
April
2000,
Daddah
was
arrested
and
held
for
five
days
after
calling
for
a
mass
meeting
in
the
capital
regarding
the
alleged
weakness
of
the
rule
of
law
and
the
lack
of
investigation
into
the
violence
of
the
late
1980s
and
early
1990s.
Im
April
2000
wurde
Daddah
wieder
inhaftiert
und
für
fünf
Tage
festgehalten,
nachdem
er
in
der
Hauptstadt
eine
Versammlung
einberufen
hatte,
auf
der
der
Mangel
an
Rule
of
law
und
der
Mangel
an
Aufklärung
bezüglich
von
Gewalttaten
in
den
späten
1980ern
und
frühen
1990ern
angeklagt
wurde.
WikiMatrix v1
On
21
June
1942,
he
explained
to
a
mass
meeting
of
Bialystok
Jews:
"We
have
transformed
all
our
inhabitants
into
useful
elements.
Am
21.
Juni
1942
sagte
er
bei
einer
Massenversammlung
der
Juden
in
Bialystok:
"Wir
haben
alle
unsere
Einwohner
in
nützliche
Elemente
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
One
mass
meeting
of
commanders
and
privates
of
the
PLA
sent
a
message
to
Mao
stating:
Respected
and
beloved
Chairman
Mao,
if
all
the
trees
in
the
world
were
pens
and
all
its
waters
ink
we
still
could
not
say
enough
about
your
love
and
concern
for
our
upbringing.
Eine
Massenversammlung
von
Befehlshabern
und
einfachen
Soldaten
der
VBA
sandte
folgende
Botschaft
an
Mao:
"Geachteter
und
geliebter
Vorsitzender
Mao,
wenn
alle
Bäume
der
Welt
Schreibfedern
wären
und
alles
Wasser
Tinte,
könnten
wir
immer
noch
nicht
genug
sagen
über
Deine
Liebe
und
Anteilnahme
an
unserer
Erziehung.
ParaCrawl v7.1
On
the
12th,
a
mass
meeting
of
the
workers
of
one
of
the
most
revolutionary
factories
of
the
capital
(the
Old
Parviainen)
made
the
following
answer
to
the
attacks
of
the
bourgeoisie:
“We
declare
that
we
will
go
into
the
street
when
we
deem
it
advisable.
Am
12.
gab
die
Versammlung
einer
der
revolutionärsten
Fabriken
der
Hauptstadt
(Stari-Parvyeinen)
auf
die
Hetze
der
bürgerlichen
Presse
die
Antwort:
„Wir
erklären
kategorisch,
daß
wir
auf
die
Straße
gehen
werden,
sobald
wir
es
für
nötig
erachten
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
is
equally
part
of
the
experience
of
every
rank
and
file
militant
and
every
political
leadership
that
there
are
moments
when
a
single
speech
at
a
mass
meeting,
a
bold
lead
by
a
shop
stewards
committee
or
a
concerted
intervention
by
a
political
party
can
make
a
significant
or
even
decisive
difference
to
the
course
of
the
struggle,
either
positively
or
negatively.
Es
ist
ebenso
Teil
der
Erfahrung
jedes
Militanten
an
der
Basis
und
jeder
politischen
Führung,
daß
es
Momente
gibt,
wo
eine
einzige
Rede
bei
einer
Massenversammlung,
eine
kühne
Initiative
durch
einen
Betriebsrat
oder
eine
konzertierte
Intervention
durch
eine
politische
Partei
eine
bedeutende
oder
sogar
eine
entscheidende
Differenz
zum
Verlauf
des
Kampfs
machen
kann,
entweder
positiv
oder
negativ.
ParaCrawl v7.1
The
assemblies
will
culminate
with
a
mass
meeting
with
Chavez
where
workers
will
present
their
proposals
to
restructure
Corpoelec.
Diese
Versammlungen
werden
ihren
Höhepunkt
in
einer
Massenversammlung
mit
Chavez
erreichen,
bei
der
Arbeiter
ihre
Vorschläge
zur
Restrukturierung
von
Corpoelec
vorstellen
werden.
ParaCrawl v7.1