Translation of "Mass correction" in German

The values for the air mass correction factor LK are ascertained experimentally and in particular take the following influences into account:
Die Werte für den Luftmassenkorrekturfaktor LK sind experimentell ermittelt und berücksichtigen insbesondere folgende Einflüsse:
EuroPat v2

The free end of the rocker arm 30 below the pivot bearing 32 comprises a correction mass 34 .
Der Kipphebel 30 weist an einem freien Ende unterhalb des Schwenklagers 32 eine Ausgleichsmasse 34 auf.
EuroPat v2

For those methods or harmonised standards where the textile fibre can be considered as an insoluble component, the applicant shall indicate the ‘d’ factors, which correspond to the mass correction factors to be applied for the calculations (to account for the loss in mass, known to occur during the analysis) of the new textile fibre.
Im Falle von Methoden oder harmonisierten Normen, bei denen die Textilfaser als unlöslicher Bestandteil gelten kann, muss der Antragsteller die Faktoren ‚d‘ angeben, welche den Massenkorrekturfaktoren entsprechen, die bei den Berechnungen (zur Berücksichtigung des bei der Analyse bekanntlich auftretenden Massenverlustes) der neuen Textilfaser anzuwenden sind.
DGT v2019

For those methods or harmonised standards where the textile fibre can be considered as an insoluble component, the applicant shall evaluate the mass correction factors of the new textile fibre.
Im Falle von Methoden oder harmonisierten Normen, bei denen die Textilfaser als unlöslicher Bestandteil gelten kann, muss der Antragsteller die Massenkorrekturfaktoren der neuen Textilfaser bewerten.
DGT v2019

For those methods where the fibre can be considered as insoluble component, the applicant shall evaluate the mass correction factors of the new fibre.
Im Fall jener Methoden, bei denen die Faser als unlöslicher Bestandteil gelten kann, muss der Antragsteller die Massenkorrekturfaktoren der neuen Faser bewerten.
TildeMODEL v2018

The air mass correction factor LK can also be determined through a real-time calculation, which detects the aforementioned influences in terms of formulas.
Der Luftmassenkorrekturfaktor LK kann auch über eine Echtzeitberechnung bestimmt werden, die die genannten Einflüsse formelmäßig erfaßt.
EuroPat v2

An advantageous refinement of the invention, in which a free end of the rocker arm comprises a correction mass acting in relation to the needle beam, is characterized in that only a low force transmission is required in order to move the needle beam horizontally.
Die vorteilhafte Weiterbildung der Erfindung, bei welcher der Kipphebel an einem freien Ende eine gegenüber dem Nadelbalken wirkende Ausgleichsmasse aufweist, zeichnet sich dadurch aus, dass nur eine geringe Krafteinleitung erforderlich ist, um den Nadelbalken horizontal zu bewegen.
EuroPat v2

The outer friction path, which, there, is connected directly to the disc pot, is enlarged in such a way that the mass of the outer friction path including the said thermal correction mass corresponds approximately to the mass resulting from the sum of the masses of brake disc pot, connection of the brake disc pot and transition to the outer friction path.
Der dort mit dem Scheibentopf unmittelbar verbundene Außenreibpfad wird derart vergrößert, dass die Masse des Außenreibpfades einschließlich der genannten thermischen Ausgleichsmasse etwa der Masse entspricht, die sich aus der Summe der Massen von Bremsscheibentopf, Anbindung des Bremsscheibentopfes und Übergang zum Außenreibpfad ergibt.
EuroPat v2

The method of claim 1, wherein, with the determination of the specific bone mass occupancy, a correction factor is used, which takes a mass ratio of at least one of fat and soft tissue relative to bones into account.
Verfahren gemäß einem der voranstehenden Patentansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Bestimmung der spezifischen Knochenmassebelegung gemäß der DEXA-Methode ein Korrekturfaktor verwendet wird, der das Massenverhältnis von Fett und/oder Weichgewebe zu Knochen berücksichtigt.
EuroPat v2

In this way, with regard to the removal of the heat from the outer friction path into the disc pot, which acts as a heat sink, and the associated temperature differences between the radially outer zone and the radially inner zone of the outer friction path a correction is provided to the effect that the heat of the outer friction path flows into the thermal correction mass and hence the temperature differences within the outer friction path are reduced.
Hierdurch soll zu dem Abfließen der Wärme aus dem Außenreibpfad in den Scheibentopf, der als Kühlkörper wirkt, und der damit einhergehenden Temperaturunterschiede zwischen der radialen Außenzone und der radialen Innenzone des Außenreibpfades ein Ausgleich geschaffen werden dahingehend, dass die Wärme des Außenreibpfades in die thermische Ausgleichsmasse strömt und somit die Temperaturunterschiede innerhalb des Außenreibpfades verringert werden.
EuroPat v2

The first and second mass correction units, 215 and 225 respectively, each store a correction factor which is used to correct the output variable from the second mass calculation unit and the third mass calculation unit respectively in such a way that the mass signals incident at each of nodes 217, and 227 correspond to the fuel mass that will deliver a contribution to the torque.
In der ersten und zweiten Massenkorrektur 215 bzw. 225 ist jeweils ein Korrekturfaktor abgelegt, mit dem die Ausgangsgröße der zweiten Massenberechnung bzw. der dritten Massenberechnung derart korrigiert wird, dass das am Verknüpfungspunkt 217 bzw. am Verknüpfungspunkt 227 anstehende Massensignal der Kraftstoffmasse entspricht, die einen Beitrag zum Drehmoment liefert.
EuroPat v2

The program is further enhanced by the production of wheel assemblies including mounting, inflating and balancing, as well as by the mass correction of non-rotating parts such as con-rods and pistons.
Die Fertigung von Kompletträdern mit Montieren, Befüllen und Auswuchten sowie die Korrektur der Masse nichtrotierender Teile wie z.B. von Pleuel oder Kolben runden das Programm ab.
ParaCrawl v7.1

Our accredited mass laboratories clean, calibrate and adjust your weights, then document the results in calibration certificates with details of conventional mass correction, uncertainty and traceability information according to ISO/IEC 17025.
In unseren akkreditierten Masselaboren reinigen, kalibrieren und justieren wir Ihre Gewichte. In Kalibrierzertifikaten werden die Resultate anschließend einschließlich der Details zur konventionellen Massenkorrektur, der Unsicherheit und den Rückverfolgbarkeitsinformationen gemäß ISO/IEC 17025 dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

Step 206 is followed by a step 208. In step 208, a correction factor K is read out of a characteristics map which is set up to include the induction air mass or air quantity mL and the vehicular speed v. Instead of this characteristics map, a characteristic curve can also be used, which is stored as a function of the air quantity or air mass mL (i.e., correction factor K can also be solely a function of air quantity or air mass mL).
An Schritt 206 schließt sich ein Schritt 208 an. In Schritt 208 wird ein Korrekturfaktor K aus einem Kennfeld ausgelesen, das über die angesaugte Luftmasse bzw. Luftmenge mL und die Fahrzeuggeschwindigkeit v aufgespannt ist. Statt dieses Kennfelds kann auch eine Kennlinie zum Einsatz kommen, in der die Abhängigkeit von der Luftmenge bzw. Luftmasse mL abgelegt ist, d. h. der Korrekturfaktor K kann auch allein von der Luftmenge bzw. Luftmasse mL abhängen.
EuroPat v2

The sampling filter mass shall be corrected for its buoyancy in air.
Die Masse des Probenfilters muss um seinen Auftrieb in Luft korrigiert werden.
DGT v2019

The buoyancy-corrected mass of each of the references shall be recorded;
Die auftriebsbereinigte Masse der Vergleichsmedien ist aufzuzeichnen;
DGT v2019

Its mass, corrected if necessary, is expressed as a percentage of the dry mass of the mixture.
Seine — erforderlichenfalls berichtigte — Masse wird in Prozentsätzen der Trockenmasse des Gemischs ausgedrückt.
DGT v2019

It must have the right mass, gravity, correct rate of rotation, and a balanced day and night.
Er muss die richtige Masse, Gravitation und Rotation für ausgeglichene Tag- und Nachtzeit haben.
OpenSubtitles v2018

With the prior approval of the type approval authority, the particulate mass may be corrected for the particulate level of the diluent, as determined in paragraph 7.5.6, in line with good engineering practice and the specific design features of the particulate measurement system used.
Mit vorheriger Genehmigung der Typgenehmigungsbehörde kann die Partikelmasse, dem Stand der Technik entsprechend und den Konstruktionsmerkmalen des verwendeten Partikelmesssystem angepasst, um den Partikelinhalt des Verdünnungsgases korrigiert werden, so wie es in Absatz 7.5.6 vorgesehen ist.
DGT v2019

With the prior approval of the Type Approval Authority, the particulate mass may be corrected for the particulate level of the diluent, as determined in paragraph 7.5.6, in line with good engineering practice and the specific design features of the particulate measurement system used.
Mit vorheriger Genehmigung der Typgenehmigungsbehörde kann die Partikelmasse, dem Stand der Technik entsprechend und an die Konstruktionsmerkmale des verwendeten Partikelmesssystems angepasst, um den Partikelinhalt des Verdünnungsgases korrigiert werden, so wie es in Absatz 7.5.6 vorgesehen ist.
DGT v2019