Translation of "Mass correction" in German
The
values
for
the
air
mass
correction
factor
LK
are
ascertained
experimentally
and
in
particular
take
the
following
influences
into
account:
Die
Werte
für
den
Luftmassenkorrekturfaktor
LK
sind
experimentell
ermittelt
und
berücksichtigen
insbesondere
folgende
Einflüsse:
EuroPat v2
The
free
end
of
the
rocker
arm
30
below
the
pivot
bearing
32
comprises
a
correction
mass
34
.
Der
Kipphebel
30
weist
an
einem
freien
Ende
unterhalb
des
Schwenklagers
32
eine
Ausgleichsmasse
34
auf.
EuroPat v2
For
those
methods
or
harmonised
standards
where
the
textile
fibre
can
be
considered
as
an
insoluble
component,
the
applicant
shall
indicate
the
‘d’
factors,
which
correspond
to
the
mass
correction
factors
to
be
applied
for
the
calculations
(to
account
for
the
loss
in
mass,
known
to
occur
during
the
analysis)
of
the
new
textile
fibre.
Im
Falle
von
Methoden
oder
harmonisierten
Normen,
bei
denen
die
Textilfaser
als
unlöslicher
Bestandteil
gelten
kann,
muss
der
Antragsteller
die
Faktoren
‚d‘
angeben,
welche
den
Massenkorrekturfaktoren
entsprechen,
die
bei
den
Berechnungen
(zur
Berücksichtigung
des
bei
der
Analyse
bekanntlich
auftretenden
Massenverlustes)
der
neuen
Textilfaser
anzuwenden
sind.
DGT v2019
For
those
methods
or
harmonised
standards
where
the
textile
fibre
can
be
considered
as
an
insoluble
component,
the
applicant
shall
evaluate
the
mass
correction
factors
of
the
new
textile
fibre.
Im
Falle
von
Methoden
oder
harmonisierten
Normen,
bei
denen
die
Textilfaser
als
unlöslicher
Bestandteil
gelten
kann,
muss
der
Antragsteller
die
Massenkorrekturfaktoren
der
neuen
Textilfaser
bewerten.
DGT v2019
For
those
methods
where
the
fibre
can
be
considered
as
insoluble
component,
the
applicant
shall
evaluate
the
mass
correction
factors
of
the
new
fibre.
Im
Fall
jener
Methoden,
bei
denen
die
Faser
als
unlöslicher
Bestandteil
gelten
kann,
muss
der
Antragsteller
die
Massenkorrekturfaktoren
der
neuen
Faser
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
air
mass
correction
factor
LK
can
also
be
determined
through
a
real-time
calculation,
which
detects
the
aforementioned
influences
in
terms
of
formulas.
Der
Luftmassenkorrekturfaktor
LK
kann
auch
über
eine
Echtzeitberechnung
bestimmt
werden,
die
die
genannten
Einflüsse
formelmäßig
erfaßt.
EuroPat v2
An
advantageous
refinement
of
the
invention,
in
which
a
free
end
of
the
rocker
arm
comprises
a
correction
mass
acting
in
relation
to
the
needle
beam,
is
characterized
in
that
only
a
low
force
transmission
is
required
in
order
to
move
the
needle
beam
horizontally.
Die
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung,
bei
welcher
der
Kipphebel
an
einem
freien
Ende
eine
gegenüber
dem
Nadelbalken
wirkende
Ausgleichsmasse
aufweist,
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
nur
eine
geringe
Krafteinleitung
erforderlich
ist,
um
den
Nadelbalken
horizontal
zu
bewegen.
EuroPat v2
The
outer
friction
path,
which,
there,
is
connected
directly
to
the
disc
pot,
is
enlarged
in
such
a
way
that
the
mass
of
the
outer
friction
path
including
the
said
thermal
correction
mass
corresponds
approximately
to
the
mass
resulting
from
the
sum
of
the
masses
of
brake
disc
pot,
connection
of
the
brake
disc
pot
and
transition
to
the
outer
friction
path.
Der
dort
mit
dem
Scheibentopf
unmittelbar
verbundene
Außenreibpfad
wird
derart
vergrößert,
dass
die
Masse
des
Außenreibpfades
einschließlich
der
genannten
thermischen
Ausgleichsmasse
etwa
der
Masse
entspricht,
die
sich
aus
der
Summe
der
Massen
von
Bremsscheibentopf,
Anbindung
des
Bremsscheibentopfes
und
Übergang
zum
Außenreibpfad
ergibt.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein,
with
the
determination
of
the
specific
bone
mass
occupancy,
a
correction
factor
is
used,
which
takes
a
mass
ratio
of
at
least
one
of
fat
and
soft
tissue
relative
to
bones
into
account.
Verfahren
gemäß
einem
der
voranstehenden
Patentansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
der
Bestimmung
der
spezifischen
Knochenmassebelegung
gemäß
der
DEXA-Methode
ein
Korrekturfaktor
verwendet
wird,
der
das
Massenverhältnis
von
Fett
und/oder
Weichgewebe
zu
Knochen
berücksichtigt.
EuroPat v2
In
this
way,
with
regard
to
the
removal
of
the
heat
from
the
outer
friction
path
into
the
disc
pot,
which
acts
as
a
heat
sink,
and
the
associated
temperature
differences
between
the
radially
outer
zone
and
the
radially
inner
zone
of
the
outer
friction
path
a
correction
is
provided
to
the
effect
that
the
heat
of
the
outer
friction
path
flows
into
the
thermal
correction
mass
and
hence
the
temperature
differences
within
the
outer
friction
path
are
reduced.
Hierdurch
soll
zu
dem
Abfließen
der
Wärme
aus
dem
Außenreibpfad
in
den
Scheibentopf,
der
als
Kühlkörper
wirkt,
und
der
damit
einhergehenden
Temperaturunterschiede
zwischen
der
radialen
Außenzone
und
der
radialen
Innenzone
des
Außenreibpfades
ein
Ausgleich
geschaffen
werden
dahingehend,
dass
die
Wärme
des
Außenreibpfades
in
die
thermische
Ausgleichsmasse
strömt
und
somit
die
Temperaturunterschiede
innerhalb
des
Außenreibpfades
verringert
werden.
EuroPat v2
The
first
and
second
mass
correction
units,
215
and
225
respectively,
each
store
a
correction
factor
which
is
used
to
correct
the
output
variable
from
the
second
mass
calculation
unit
and
the
third
mass
calculation
unit
respectively
in
such
a
way
that
the
mass
signals
incident
at
each
of
nodes
217,
and
227
correspond
to
the
fuel
mass
that
will
deliver
a
contribution
to
the
torque.
In
der
ersten
und
zweiten
Massenkorrektur
215
bzw.
225
ist
jeweils
ein
Korrekturfaktor
abgelegt,
mit
dem
die
Ausgangsgröße
der
zweiten
Massenberechnung
bzw.
der
dritten
Massenberechnung
derart
korrigiert
wird,
dass
das
am
Verknüpfungspunkt
217
bzw.
am
Verknüpfungspunkt
227
anstehende
Massensignal
der
Kraftstoffmasse
entspricht,
die
einen
Beitrag
zum
Drehmoment
liefert.
EuroPat v2
The
program
is
further
enhanced
by
the
production
of
wheel
assemblies
including
mounting,
inflating
and
balancing,
as
well
as
by
the
mass
correction
of
non-rotating
parts
such
as
con-rods
and
pistons.
Die
Fertigung
von
Kompletträdern
mit
Montieren,
Befüllen
und
Auswuchten
sowie
die
Korrektur
der
Masse
nichtrotierender
Teile
wie
z.B.
von
Pleuel
oder
Kolben
runden
das
Programm
ab.
ParaCrawl v7.1
Our
accredited
mass
laboratories
clean,
calibrate
and
adjust
your
weights,
then
document
the
results
in
calibration
certificates
with
details
of
conventional
mass
correction,
uncertainty
and
traceability
information
according
to
ISO/IEC
17025.
In
unseren
akkreditierten
Masselaboren
reinigen,
kalibrieren
und
justieren
wir
Ihre
Gewichte.
In
Kalibrierzertifikaten
werden
die
Resultate
anschließend
einschließlich
der
Details
zur
konventionellen
Massenkorrektur,
der
Unsicherheit
und
den
Rückverfolgbarkeitsinformationen
gemäß
ISO/IEC
17025
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Step
206
is
followed
by
a
step
208.
In
step
208,
a
correction
factor
K
is
read
out
of
a
characteristics
map
which
is
set
up
to
include
the
induction
air
mass
or
air
quantity
mL
and
the
vehicular
speed
v.
Instead
of
this
characteristics
map,
a
characteristic
curve
can
also
be
used,
which
is
stored
as
a
function
of
the
air
quantity
or
air
mass
mL
(i.e.,
correction
factor
K
can
also
be
solely
a
function
of
air
quantity
or
air
mass
mL).
An
Schritt
206
schließt
sich
ein
Schritt
208
an.
In
Schritt
208
wird
ein
Korrekturfaktor
K
aus
einem
Kennfeld
ausgelesen,
das
über
die
angesaugte
Luftmasse
bzw.
Luftmenge
mL
und
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
aufgespannt
ist.
Statt
dieses
Kennfelds
kann
auch
eine
Kennlinie
zum
Einsatz
kommen,
in
der
die
Abhängigkeit
von
der
Luftmenge
bzw.
Luftmasse
mL
abgelegt
ist,
d.
h.
der
Korrekturfaktor
K
kann
auch
allein
von
der
Luftmenge
bzw.
Luftmasse
mL
abhängen.
EuroPat v2
The
sampling
filter
mass
shall
be
corrected
for
its
buoyancy
in
air.
Die
Masse
des
Probenfilters
muss
um
seinen
Auftrieb
in
Luft
korrigiert
werden.
DGT v2019
The
buoyancy-corrected
mass
of
each
of
the
references
shall
be
recorded;
Die
auftriebsbereinigte
Masse
der
Vergleichsmedien
ist
aufzuzeichnen;
DGT v2019
Its
mass,
corrected
if
necessary,
is
expressed
as
a
percentage
of
the
dry
mass
of
the
mixture.
Seine
—
erforderlichenfalls
berichtigte
—
Masse
wird
in
Prozentsätzen
der
Trockenmasse
des
Gemischs
ausgedrückt.
DGT v2019
It
must
have
the
right
mass,
gravity,
correct
rate
of
rotation,
and
a
balanced
day
and
night.
Er
muss
die
richtige
Masse,
Gravitation
und
Rotation
für
ausgeglichene
Tag-
und
Nachtzeit
haben.
OpenSubtitles v2018
With
the
prior
approval
of
the
type
approval
authority,
the
particulate
mass
may
be
corrected
for
the
particulate
level
of
the
diluent,
as
determined
in
paragraph
7.5.6,
in
line
with
good
engineering
practice
and
the
specific
design
features
of
the
particulate
measurement
system
used.
Mit
vorheriger
Genehmigung
der
Typgenehmigungsbehörde
kann
die
Partikelmasse,
dem
Stand
der
Technik
entsprechend
und
den
Konstruktionsmerkmalen
des
verwendeten
Partikelmesssystem
angepasst,
um
den
Partikelinhalt
des
Verdünnungsgases
korrigiert
werden,
so
wie
es
in
Absatz
7.5.6
vorgesehen
ist.
DGT v2019
With
the
prior
approval
of
the
Type
Approval
Authority,
the
particulate
mass
may
be
corrected
for
the
particulate
level
of
the
diluent,
as
determined
in
paragraph
7.5.6,
in
line
with
good
engineering
practice
and
the
specific
design
features
of
the
particulate
measurement
system
used.
Mit
vorheriger
Genehmigung
der
Typgenehmigungsbehörde
kann
die
Partikelmasse,
dem
Stand
der
Technik
entsprechend
und
an
die
Konstruktionsmerkmale
des
verwendeten
Partikelmesssystems
angepasst,
um
den
Partikelinhalt
des
Verdünnungsgases
korrigiert
werden,
so
wie
es
in
Absatz
7.5.6
vorgesehen
ist.
DGT v2019