Translation of "Marriage counselling" in German

Tom and Mary decided to go to marriage counselling.
Tom und Maria beschlossen, zur Eheberatung zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe marriage counselling isn't such a bad idea.
Vielleicht ist eine Paartherapie keine schlechte Idee.
OpenSubtitles v2018

I think it's great we finally went to marriage counselling, don't you?
Es ist toll, dass wir endlich zur Paartherapie gegangen sind, oder?
OpenSubtitles v2018

We wound up in marriage counselling.
Wir sind in der Eheberatung gelandet.
OpenSubtitles v2018

During the separation, my husband also agreed to go for marriage counselling with me.
Während unserer Trennung war auch mein Ehemann einverstanden, gemeinsam zur Eheberatung zu gehen.
ParaCrawl v7.1

The costs of couples therapy, couples counselling or marriage counselling are generally not covered by health insurance.
Die Kosten für eine Paartherapie, Paarberatung oder Eheberatung werden grundsätzlich nicht von der Krankenkasse übernommen.
CCAligned v1

Look, couples don't always know exactly what it is that brings them to marriage counselling, but the fact that you wanted to come that's a positive step.
Paare wissen nicht immer genau, was sie zur Paartherapie führt. Aber die Tatsache, dass Sie kommen wollen, ist ein positiver Schritt.
OpenSubtitles v2018

Marriage and family counselling agencies by their specific work of guidance and prevention, carried out in accordance with an anthropology consistent with the Christian vision of the person, of the couple and of sexuality, also offer valuable help in rediscovering the meaning of love and life, and in supporting and accompanying every family in its mission as the "sanctuary of life".
Auch die Ehe- und Familienberater leisten durch ihre spezifische Tätigkeit der Beratung und Vorbeugung, die sie im Licht einer der christlichen Auffassung vom Menschen, vom Paar und von der Sexualität entsprechenden Anthropologie ausüben, einen wertvollen Dienst, um den Sinn der Liebe und des Lebens wiederzuentdecken und jede Familie in ihrer Sendung als »Heiligtum des Lebens« zu unterstützen und zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

In addition to the actual line of work, members of staff are also trained in pastoral care, pastoral psychology, psychological counselling, marriage, family and life counselling, psychotherapy or supervision.
Die Mitarbeitenden sind zusätzlich zu ihren eigentlichen Berufen ausgebildet in Seelsorge, Pastoralpsychologie, psychologischer Beratung, Ehe-, Familien- und Lebensberatung, Psychotherapie oder Supervision.
ParaCrawl v7.1

Marriage counselling can lead to note-taking by the counsellor, a letter to a lawyer, or to a contract between the two parties.
Die Eheberatung kann zu Notizen des Eheberaters, zu einem Schreiben an einen Anwalt oder zu einem "Vertrag" zwischen den zwei Partnern führen...
ParaCrawl v7.1

In such cases, help can be sought at marriage and family counselling centres, where it is possible, among other things, to obtain the assistance of specifically trained psychologists and psychotherapists.
Man wird in solchen Fällen in Erwägung ziehen, sich an die Dienste zu wenden, die von Ehe- und Familienberatern angeboten werden, durch die es möglich ist, sich unter anderem von besonders ausgebildeten Psychologen und Psychotherapeuten Hilfe geben zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The difficulty of getting a health insurance policy after having sought psychiatric or psychological "therapy" or even marriage counselling was mentioned in the August 1990 issue of Consumer Reports in an article titled "The Crisis in Health Insurance": "Virtually no commercial carriers and only a handful of Blue Cross and Blue Shield plans will sell policies to anyone who has had heart disease, internal cancer, diabetes, strokes, adrenal disorders, epilepsy, or ulcerative colitis.
Im Consumer Report vom August 1990 weist ein Artikel mit dem Titel "The Crisis in Health Insurance" auf die Schwierigkeit hin, eine Krankenversicherungs-Police zu erhalten, nachdem man psychiatrische oder psychologische "Therapie" gesucht hat, ja selbst Eheberatung: "Praktisch keine kommerziellen Träger und nur eine Handvoll von Blue Cross und Blue Shield Plans sind bereit, Versicherungspolicen zu verkaufen an jemand, der eine Herzkrankheit gehabt hat, inneren Krebs, Diabetes, Schlaganfall, Adrenalin-Störungen, Epilepsie oder eitrige Colitis.
ParaCrawl v7.1

If you're worried about your marriage counseling, you shouldn't be.
Sie sollten sich keine Sorgen machen um Ihre Eheberatung.
OpenSubtitles v2018

My parents do marriage counseling, even though they're not together anymore.
Meine Eltern machen Paartherapie, obwohl sie nicht mehr zusammen sind.
OpenSubtitles v2018

My parents will be at marriage counseling.
Meine Eltern sind dann bei der Eheberatung.
OpenSubtitles v2018

He's worried about his marriage counseling, as he should be.
Er macht sich Sorgen um seine Eheberatung, so wie es sein sollte.
OpenSubtitles v2018

I know it's hard to hear, but the marriage counseling might not work.
Du hörst es nicht gern, aber vielleicht bringt die Eheberatung nichts.
OpenSubtitles v2018

I have this couple who've been coming to me for marriage counseling.
Ich habe dieses Pärchen, die zu mir wegen einer Eheberatung kommen.
OpenSubtitles v2018

We tried marriage counseling.
Wir versuchten es mit einer Eheberatung.
OpenSubtitles v2018

Aren't you the couple who called up about marriage counseling?
Sind Sie nicht das Paar, das wegen der Eheberatung angerufen hat?
OpenSubtitles v2018

This is especially true when it comes to marriage counseling or church consulting.
Dies ist besonders von Bedeutung wenn es um Ehe- oder Gemeindeberatung geht.
CCAligned v1

Services such as child guidance, marriage or life counseling are not covered by health insurance funds.
Leistungen wie Erziehungs-, Ehe- oder Lebensberatung werden von den Krankenkassen nicht übernommen.
CCAligned v1

And if the marriage counseling ends up in the report, so be it.
Und wenn die Eheberatung in deren Report endet, dann soll es so sein.
OpenSubtitles v2018

If I had an aptitude for marriage counseling don't you think I would've figured that out by now?
Wenn ich mich zum Eheberater eignen würde, hätte ich das wohl schon gemerkt.
OpenSubtitles v2018

Brad gives me a huge bonus and you repay him by telling his wife that they need marriage counseling?
Brad gibt mir einen Bonus und du sagst seiner Frau, sie brauche einen Eheberater?
OpenSubtitles v2018