Translation of "Marketing regulation" in German
For
the
2003/04
marketing
year,
Commission
Regulation
(EC)
No
1430/2004
[3]
sets
the
maximum
amount
of
the
B
levy
at
37,5
%
of
the
intervention
price
for
white
sugar
and
Commission
Regulation
(EC)
No
1775/2004
[4]
fixes
the
amount
of
the
B
levy
for
sugar
to
be
charged
for
the
said
marketing
year
at
27,050
%
of
the
intervention
price
for
white
sugar.
Für
das
Wirtschaftsjahr
2003/04
sind
der
Höchstbetrag
der
B-Abgabe
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1430/2003
der
Kommission
[3]
auf
37,5
%
des
Interventionspreises
für
Weißzucker
und
die
Beträge
der
zu
erhebenden
B-Abgaben
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1775/2004
der
Kommission
[4]
auf
27,050
%
des
Interventionspreises
für
Weißzucker
festgesetzt
worden.
DGT v2019
Since
the
scheme
in
question
is
limited
to
small
and
medium-sized
firms
engaged
in
marketing,
Regulation
(EC)
No
1/2004
applies.
Da
die
Beihilfe
nur
kleinen
und
mittleren
in
der
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
tätigen
Unternehmen
gewährt
wird,
findet
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2004
Anwendung.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Regulation,
"marketing
year"
shall
mean
the
marketing
year
referred
to
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
3072/95.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
bedeutet
"Wirtschaftsjahr"
das
in
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3072/95
genannte
Wirtschaftsjahr.
JRC-Acquis v3.0
The
balance
remaining
from
the
compensation
system
for
storage
costs
applied
during
the
2000/2001
marketing
year
under
Regulation
(EC)
No
2038/1999
shall
be
charged,
if
negative,
or
credited,
if
positive,
under
the
system
referred
to
in
Articles
15
and
16
of
this
Regulation
for
the
2001/2002
marketing
year.
Der
Restbetrag,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Systems
zum
Ausgleich
der
Lagerkosten
während
des
Wirtschaftsjahrs
2000/2001
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2038/1999
ergibt,
wird
je
nach
Fall
zugunsten
oder
zulasten
des
in
den
Artikeln
15
und
16
genannten
Systems
für
das
Wirtschaftsjahr
2001/2002
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
medicinal
products
that
have
been
granted
a
marketing
authorisation
under
Regulation
[(EEC)
No
2309/93],
Member
States
may
permit
or
require
that
the
outer
packaging
bear
additional
information
concerning
distribution,
possession,
sale
or
any
necessary
precautions,
provided
that
such
information
is
not
in
infringement
of
Community
law
or
the
terms
of
the
marketing
authorisation,
and
is
not
promotional.
Bei
Arzneimitteln,
die
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
gemäß
der
Verordnung
[(EWG)
Nr.
2309/93]
erhalten
haben,
können
die
Mitgliedstaaten
genehmigen
oder
verlangen,
dass
die
äußere
Umhüllung
zusätzliche
Angaben
zum
Vertrieb,
zur
Lagerung,
zum
Verkauf
oder
gegebenenfalls
auch
zu
Sicherheitsvorkehrungen
trägt,
sofern
diese
Angaben
nicht
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
den
Bedingungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zuwiderlaufen
und
keinerlei
Werbezwecken
dienen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
there
are
already
provisions
in
the
existing
Community
pharmaceutical
legislation
to
allow,
where
appropriate,
the
early
authorisation
of
orphan
medicinal
products,
such
as
the
provisions
on
accelerated
assessment
or
conditional
marketing
authorisation
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
(Article
14).
Außerdem
enthalten
die
gegenwärtigen
Arzneimittelrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
bereits
Bestimmungen,
die
gegebenenfalls
eine
frühzeitige
Zulassung
von
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden
gestatten,
wie
die
Bestimmungen
über
eine
beschleunigte
Beurteilung
oder
eine
bedingte
Zulassung
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
(Artikel
14).
TildeMODEL v2018
In
the
sugar
and
isoglucose
sector,
the
production
quota
system
provided
for
in
Regulation
No.
1785/81
has
been
repeatedly
extended
for
short
periods
and
amended
for
the
1994/95
marketing
year
by
Regulation
(EEC)
No.
133/94
which
stipulates
how
inulin
is
to
be
included
in
the
quota
system
and
the
arrangements
for
self-financing.
Die
für
den
Zucker-
und
Isoglukosesektor
in
der
Verordnung
Nr.
1785/81
festgelegte
Produktionsquotenregelung
wurde
mehrmals
für
kurze
Zeiträume
verlängert
und
für
das
Wirtschaftsjahr
1994/95
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
133/94,
die
Modalitäten
für
die
Einbeziehung
von
Inulinsirup
in
die
Quotenregelung
und
Eigenfinanzierung
enthält,
geändert.
TildeMODEL v2018
However,
Regulations
(EC)
No
1261/2001
and
(EC)
No
314/2002
shall
continue
to
apply
to
production
in
the
2005/06
marketing
year
and
Regulation
(EC)
No
1262/2001
shall
continue
to
apply
to
sugar
accepted
into
intervention
before
10
February
2006.
Die
Verordnungen
(EG)
Nr.
1261/2001
und
(EG)
Nr.
314/2002
gelten
jedoch
weiterhin
für
die
Erzeugung
des
Wirtschaftsjahres
2005/06,
und
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1262/2001
bleibt
weiterhin
gültig
für
Zucker,
der
vor
dem
10.
Februar
2006
zur
Intervention
angenommen
wurde.
DGT v2019
In
order
to
provide
producers
and
the
feed
industry
with
supplies
at
competitive
prices
during
the
first
months
of
the
2008/09
marketing
year,
that
Regulation
has
been
amended
so
as
to
ensure
that
submissions
for
partial
tenders
can
be
submitted
until
17
December
2008.
Damit
sich
die
Tierhalter
und
die
Futtermittelindustrie
in
den
ersten
Monaten
des
Wirtschaftsjahres
2008/09
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
versorgen
konnten,
ist
die
vorgenannte
Verordnung
dahingehend
geändert
worden,
dass
Angebote
für
die
Teilausschreibungen
bis
zum
17.
Dezember
2008
eingereicht
werden
konnten.
DGT v2019
For
the
2002/2003
marketing
year,
Commission
Regulation
(EC)
No
1440/2002
[17]
set
the
maximum
amount
of
the
B
levy
at
37,5
%
of
the
intervention
price
for
white
sugar.
Für
das
Wirtschaftsjahr
2002/2003
wurde
der
Höchstbetrag
der
B-Abgabe
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1440/2002
der
Kommission
[17]
auf
37,5
%
des
Interventionspreises
für
Weißzucker
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
2003/2004
marketing
year,
Regulation
(EC)
No
1440/2002
set
the
maximum
amount
of
the
B
levy
at
37,5
%
of
the
intervention
price
for
white
sugar.
Für
das
Wirtschaftsjahr
2003/2004
wurde
der
Höchstbetrag
der
B-Abgabe
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1440/2002
auf
37,5
%
des
Interventionspreises
für
Weißzucker
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
2005/2006
marketing
year,
Commission
Regulation
(EC)
No
1296/2005
[18]
set
the
maximum
amount
of
the
B
levy
at
37,5
%
of
the
intervention
price
for
white
sugar.
Für
das
Wirtschaftsjahr
2005/2006
wurde
der
Höchstbetrag
der
B-Abgabe
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1296/2005
der
Kommission
[18]
auf
37,5
%
des
Interventionspreises
für
Weißzucker
festgesetzt.
DGT v2019
In
order
to
allow
Member
States,
traders
and
packers
to
prepare
for
the
new
provisions
introduced
in
relation
to
the
marketing
standards,
this
Regulation
should
apply
as
from
1
October
2013.
Um
den
Mitgliedstaaten,
Händlern
und
Verpackern
die
Vorbereitung
auf
die
neuen
in
Verbindung
mit
den
Vermarktungsnormen
eingeführten
Bestimmungen
zu
gestatten,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
ab
dem
1.
Oktober
2013
gelten.
DGT v2019
The
production
quota
system
in
the
sugar
and
isoglucose
sector,
laid
down
in
Regulation
(EEC)
No.
1785/81,
was
extended
for
the
1991/92
and
1992/93
marketing
years
by
Regulation
305/91.
Im
Zucker-und
Isoglukosesektor
wurde
die
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1785/81
vorgesehene
Produktionsquotenregelung
für
die
Wirtschaftsjahre
1991/92
und
1992/93
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
305/91
verlängert.
TildeMODEL v2018
A
number
of
amendments
have
also
been
proposed
in
the
general
interests
of
users
(Article
58(1)(e);
Article
61(1)
and
(2)(a)
and
(b)
while
taking
account
of
certain
elements
of
flexibility,
including
some
for
medicinal
products
that
are
covered
by
a
centralised
marketing
authorisation
under
Regulation
(EEC)
No
2309/93
(Article
58(5)).
Vorgeschlagen
werden
einige
Änderungen
im
allgemeinen
Verbraucherinteresse
(Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
e),
Artikel
61
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstaben
a)
und
b))
einschließlich
einer
gewissen
Flexibilisierung
auch
für
die
Arzneimittel,
für
die
eine
zentralisierte
Genehmigung
zum
Inverkehrbringen
gemäß
Verordnung
(EWG)
Nr.
2309/93
gilt
(Artikel
58
Absatz
5).
TildeMODEL v2018
The
UK
Government
has
indeed
decided
to
withdraw
for
England
the
cofinanced
aid
scheme
for
investments
in
the
food
processing
and
marketing
industry
under
Regulation
(EEC)
No
866/90.
Die
britische
Regierung
hat
tatsächlich
beschlossen,
das
mitfinanzierte
Beihilfeprogramm
für
Investitionen
in
der
lebensmittelverarbeitenden
Industrie
und
dem
entsprechenden
Vermarktungsbereich
im
Rahmen
der
Richtlinie
(EWG)
Nr.
866/90
für
England
zurückzuziehen.
EUbookshop v2
It
is
true
that
investments
falling
under
the
processing
and
marketing
scheme
of
Regulation
(EEC)
No
866/90
are
not
as
such
eligible
for
cofinancing
within
the
framework
of
Objective
5b
programmes.
Es
entspricht
der
Wahrheit,
daß
Investitionen,
die
unter
das
Verarbeitungs-
und
Vermarktungsprogramm
von
Richtlinie
(EWG)
Nr.
866/90
fallen,
für
die
Mitfinanzierung
im
Rahmen
der
Programme
gemäß
Ziel
5B
nicht
in
Frage
kommen.
EUbookshop v2
For
the
1995/96
marketing
year
Regulation
(EEC)
No
2245/90
is
hereby
amended
as
follows
:
Für
das
Wirtschaftsjahr
1995/96
wird
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2245/90
wie
folgt
geändert
:
EUbookshop v2
This
principle
has
already
been
applied
during
two
marketing
years
under
Regulation
(EEC)
No
154/75,
and
will
apply
generally
with
effect
from
the
1979/80
marketing
year.
Dieser
Grundsatz,
der
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
154/75
bereits
während
zwei
Wirtschaftsjahren
zur
Durchführung
gelangte,
wird
mit
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
1979/80
nunmehr
zur
allgemeinen
Regel.
EUbookshop v2
In
July
1985
the
Council,
in
the
spirit
of
the
consensus
which
emerged
between
the
Commission
and
the
delegations
at
the
end
of
the
negotiations
on
farm
prices
for
the
1985/86
marketing
year,
amended
Regulation
(EEC)
No
3247/81'
with
regard
to
measures
involving
the
concept
of
Community
intervention
in
the
agricultural
markets
to
allow
the
Member
States
to
shorten
the
pay
ment
period
for
small-scale
butter
producers
from
90
to
60
days.
The
Member
States
which
use
this
faculty
will
themselves
bear
the
interest
costs
arising
for
the
period
between
the
60th
and
90th
days.
Getragen
vom
Geist
des
Konsenses
zwischen
der
Kommission
und
den
Delegationen
im
Anschluß
an
die
Verhandlungen
über
die
Agrarpreise
für
das
Wirtschaftsjahr
1985/86.
hat
der
Rat
im
Juli
1986
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
3247/81
(')
über
die
mit
dem
Begriff
der
gemeinschaftlichen
Intervention
auf
den
Agrarmärkten
verbundenen
Maßnahmen
geändert,
um
den
Mitglied
staaten
die
Möglichkeit
zu
geben,
für
die
Kleinerzeuger
von
Butter
und
Getreide
die
Zahlungsfrist
von
90
auf
60
Tage
zu
verkürzen:
die
Mitgliedstaaten,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
übernehmen
die
zwischen
dem
60.
und
90.
Tag
anfallenden
Zinskosten.
EUbookshop v2