Translation of "Market skimming" in German
The
current
market
price
for
skimmed
milk
powder
has
fallen
to
€137/100
kg.
Der
aktuelle
Marktpreis
für
Magermilchpulver
ist
auf
€
137/100
kg
gesunken.
ParaCrawl v7.1
The
current
market
price
for
skimmed
milk
powder
is
€152/100kg.
Der
aktuelle
Marktpreis
für
Magermilchpulver
beträgt
€
152/100kg.
ParaCrawl v7.1
The
grants
to
Member
States
for
the
purchase
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
required
for
the
plan
referred
to
in
Article
1
are
fixed
in
Annex
II.
Die
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Beteiligungen
für
den
Kauf
auf
dem
Markt
von
Magermilchpulver,
das
für
das
in
Artikel
1
genannte
Programm
benötigt
wird,
sind
in
Anhang
II
festgelegt.
DGT v2019
The
penalty
is
equal
to
110
%
of
the
difference
between
the
value
of
the
skimmed
milk
needed
to
make
100
kg
of
caseins
and
caseinates
resulting
from
the
market
price
for
skimmed-milk
powder,
on
the
one
hand,
and
the
market
price
for
caseins
and
caseinates,
on
the
other
hand.
Die
Strafe
beträgt
110
%
des
Unterschieds
zwischen
dem
Wert
der
für
die
Herstellung
von
100
Kilogramm
Kasein
und
Kaseinat
benötigten
Menge
an
Magermilch,
der
sich
aus
dem
Marktpreis
für
Magermilchpulver
ergibt,
und
dem
Marktpreis
für
Kasein
und
Kaseinat.
DGT v2019
For
reasons
of
clarity
it
is
appropriate
to
adapt
accordingly
the
references
made
to
Directive
92/46/EEC
in
Commission
Regulation
(EC)
No
174/1999
of
26
January
1999
laying
down
special
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
804/68
as
regards
export
licences
and
export
refunds
in
the
case
of
milk
and
milk
products
[6],
in
Commission
Regulation
(EC)
No
2771/1999
of
16
December
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
intervention
on
the
market
in
butter
and
cream
[7],
in
Commission
Regulation
(EC)
No
2707/2000
of
11
December
2000
laying
down
rules
for
applying
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
Community
aid
for
supplying
milk
and
certain
milk
products
to
pupils
in
educational
establishments
[8],
in
Commission
Regulation
(EC)
No
214/2001
of
12
January
2001
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
intervention
on
the
market
in
skimmed-milk
powder
[9],
and
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1898/2005
of
9
November
2005
laying
down
detailed
rules
for
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
measures
for
the
disposal
of
cream,
butter
and
concentrated
butter
on
the
Community
market
[10].
Aus
Gründen
der
Klarheit
sind
die
Bezugnahmen
auf
die
Richtlinie
92/46/EWG
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
174/1999
der
Kommission
vom
26.
Januar
1999
mit
besonderen
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(EWG)
Nr.
804/68
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhrlizenzen
und
die
Ausfuhrerstattungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
[6],
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2771/1999
der
Kommission
vom
16.
Dezember
1999
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Interventionen
auf
dem
Markt
für
Butter
und
Rahm
[7],
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2707/2000
der
Kommission
vom
11.
Dezember
2000
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
einer
Gemeinschaftsbeihilfe
für
die
Abgabe
von
Milch
und
bestimmten
Milcherzeugnissen
an
Schüler
in
Schulen
[8],
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
214/2001
der
Kommission
vom
12.
Januar
2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Interventionen
auf
dem
Markt
für
Magermilchpulver
[9]
und
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1898/2005
der
Kommission
vom
9.
November
2005
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
betreffend
Maßnahmen
zum
Absatz
von
Rahm,
Butter
und
Butterschmalz
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
[10]
entsprechend
anzupassen.
DGT v2019
The
amount
of
the
processing
security
shall
also
be
fixed
taking
account
of
the
difference
between
the
market
price
of
skimmed-milk
powder
and
the
minimum
selling
price.
Unter
Berücksichtigung
des
Unterschieds
zwischen
dem
Marktpreis
des
Magermilchpulvers
und
dem
festgesetzten
Mindestverkaufspreis
ist
die
Höhe
der
Verarbeitungssicherheit
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
Community
penalty
is
equal
to
110
%
of
the
difference
between
the
value
of
the
skimmed
milk
needed
to
make
100
kg
of
caseins
and/or
caseinates
resulting
from
the
market
price
for
skimmed-milk
powder
on
the
one
hand
and
for
caseins
and
caseinates
on
the
other.
Die
Gemeinschaftsstrafe
beträgt
110
%
des
Unterschieds
zwischen
dem
Wert
der
für
die
Herstellung
von
100
Kilogramm
Kasein
und
Kaseinat
benötigten
Menge
an
Magermilch,
der
sich
aus
dem
Marktpreis
für
Magermilchpulver
ergibt,
und
dem
Marktpreis
für
Kasein
und
Kaseinat.
JRC-Acquis v3.0
The
grants
to
Member
States
for
the
purchase
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
and
rice
required
for
the
plan
referred
to
in
Article
1
are
fixed
in
Annex
II.
Die
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Beteiligungen
für
den
Kauf
auf
dem
Markt
von
Magermilchpulver
und
Reis,
die
für
das
in
Artikel
1
genannte
Programm
benötigt
werden,
sind
in
Anhang
II
festgelegt.
DGT v2019
In
the
case
of
the
transport
costs
referred
to
in
Article
19(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2771/1999
of
16
December
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
intervention
on
the
market
in
butter
and
cream
[15]
and
in
Article
11(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
214/2001
of
12
January
2001
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1786/2003
as
regards
intervention
on
the
market
in
skimmed-milk
powder
[16],
the
operative
event
for
the
exchange
rate
must
be
based
on
the
date
of
submission
of
tenders
under
public
contracts.
Was
die
Transportkosten
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2771/1999
der
Kommission
vom
16.
Dezember
1999
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Interventionen
auf
dem
Markt
für
Butter
und
Rahm
[15]
und
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
214/2001
der
Kommission
vom
12.
Januar
2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Interventionen
auf
dem
Markt
für
Magermilchpulver
[16]
anbelangt,
so
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
von
der
Frist
für
die
Angebotsabgabe
im
Rahmen
der
Ausschreibungen
abhängig.
DGT v2019
Exceptional
circumstances
on
the
markets
in
cereals
and
milk
products
which
developed
during
the
2006/2007
marketing
year
have,
in
the
case
of
61232,50
tonnes
of
cereals,
1618
tonnes
of
butter
and
EUR
10991578
for
the
mobilisation
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
allocated
to
Italy,
and
in
the
case
of
4000
tonnes
of
butter
and
EUR
10
million
for
the
mobilisation
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
allocated
to
France
under
the
2007
plan,
complicated
the
implementation
of
the
delivery
contracts
concluded
with
operators.
Durch
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahrs
2006/07
aufgetretene
außergewöhnliche
Umstände
auf
dem
Getreide-
und
dem
Milchmarkt
ist
es
für
61232,50
Tonnen
Getreide,
1618
Tonnen
Butter
und
10991578
EUR
für
die
Beschaffung
von
Magermilchpulver
auf
dem
Markt,
die
Italien
im
Rahmen
des
Programms
2007
zugeteilt
worden
waren,
sowie
für
4000
Tonnen
Butter
und
10
Mio.
EUR,
die
Frankreich
im
Rahmen
des
Programms
2007
zugeteilt
worden
waren,
zu
Schwierigkeiten
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
mit
den
Marktteilnehmern
abgeschlossenen
Lieferverträge
gekommen.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92,
the
2007
plan
may,
in
the
case
of
61232,50
tonnes
of
cereals,
1618
tonnes
of
butter
and
EUR
10991578
for
the
mobilisation
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
allocated
to
Italy,
and
4000
tonnes
of
butter
and
EUR
10
million
for
the
mobilisation
on
the
market
of
skimmed-milk
powder
allocated
to
France
under
that
plan,
be
implemented
until
29
February
2008.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3149/92
wird
die
Frist
für
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
in
Bezug
auf
61232,50
Tonnen
Getreide,
1618
Tonnen
Butter
und
10991578
EUR
für
die
Beschaffung
von
Magermilchpulver
auf
dem
Markt,
die
Italien
im
Rahmen
des
Programms
für
2007
zugeteilt
wurden,
sowie
in
Bezug
auf
4000
Tonnen
Butter
und
10
Mio.
EUR,
die
Frankreich
im
Rahmen
des
Programms
für
2007
zugeteilt
wurden,
bis
zum
29.
Februar
2008
verlängert.
DGT v2019
Given
that
the
stocks
of
cereals,
skimmed-milk
powder
and
rice
currently
held
by
the
intervention
agencies
are
very
low
and
that
measures
have
already
been
taken,
regarding
both
their
sale
on
the
market
and
their
distribution
under
Regulation
(EEC)
No
3149/92,
and
given
the
fact
that
no
sale
of
these
foods
is
planned
for
2007,
these
resource
allocations
should
be
fixed
to
enable
the
purchase
on
the
market
of
cereals,
skimmed-milk
powder
and
rice
as
required
to
implement
the
plan
for
the
2008
budget
year.
Da
die
derzeitigen
Bestände
der
Interventionsstellen
an
Getreide,
Magermilchpulver
und
Reis
sehr
niedrig
sind
und
ihr
Verkauf
auf
dem
Markt
bzw.
ihre
Verteilung
im
Rahmen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3149/92
bereits
veranlasst
wurde
und
da
nicht
geplant
ist,
diese
Lebensmittel
im
Jahr
2007
anzukaufen,
muss
die
Beteiligung
festgelegt
werden,
damit
die
für
das
Programm
2008
benötigten
Mengen
an
Getreide,
Magermilchpulver
und
Reis
auf
dem
Markt
angekauft
werden
können.
DGT v2019
In
view
of
new
arrangements
and
in
the
light
of
the
experience
gained,
it
is
appropriate
to
amend
and,
where
necessary,
simplify
the
detailed
rules
governing
intervention
on
the
market
in
skimmed
milk
powder.
Angesichts
neuer
Regelungen
und
der
bisherigen
Erfahrungen
ist
es
angezeigt,
die
Durchführungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Interventionen
auf
dem
Markt
für
Magermilchpulver
zu
ändern
und
gegebenenfalls
zu
vereinfachen.
DGT v2019
In
view
of
the
developments
in
the
market
price
of
skimmed-milk
powder,
of
the
increase
in
the
market
prices
for
competing
proteins,
and
of
the
reduction
of
the
supply
of
skimmed-milk
powder,
the
amount
of
aid
should
be
reduced.
Aufgrund
der
Entwicklung
des
Marktpreises
für
Magermilchpulver,
des
Anstiegs
des
Marktpreises
für
konkurrierende
Eiweißstoffe
und
des
Rückgangs
der
Versorgung
mit
Magermilchpulver
ist
der
Beihilfebetrag
zu
senken.
DGT v2019
In
view
of
the
increase
in
the
market
price
of
skimmed-milk
powder
in
the
internal
market
and
the
increase
in
the
market
prices
for
competing
proteins,
of
the
reduction
of
the
supply
of
skimmed-milk
powder
and
the
positive
situation
of
calf
prices
the
amount
of
aid
should
be
fixed
at
zero
for
as
long
as
the
current
situation
persists.
Aufgrund
des
Anstiegs
des
Binnenmarktpreises
für
Magermilchpulver,
des
Anstiegs
des
Marktpreises
für
konkurrierende
Eiweißstoffe,
des
Rückgangs
der
Versorgung
mit
Magermilchpulver
und
der
günstigen
Entwicklung
der
Kälberpreise
ist
der
Beihilfebetrag
solange
die
derzeitige
Situation
andauert
auf
null
festzusetzen.
DGT v2019