Translation of "Market shift" in German

Market shares shift faster during times of recession than in times of growth.
Marktanteile verschieben sich in Krisenzeiten rascher als in Wachstumszeiten.
CCAligned v1

When a certain news item comes out, the market tends to shift.
Wenn eine bestimmte News kommt, der Markt neigt dazu, zu verschieben.
ParaCrawl v7.1

A. Posselt, R. Daniels: UVA-Protective Performance of Sun Protection Products: Has there been a market shift?
Autorenbeitrag A. Posselt, R. Daniels: UVA-Schutzleistung von Sonnenschutzprodukten: Hat sich der Markt verändert?
ParaCrawl v7.1

Still, to accelerate a market shift on the scale that Africa needs will require increased financing from export credit agencies, development banks, commercial financial institutions, and other cross-border sources.
Was aber wirklich nötig ist, ist eine großflächige Umgestaltung des Marktes, und dazu benötigt der Kontinent mehr Gelder von Exportkreditagenturen, Entwicklungsbanken, kommerziellen Finanzinstituten und anderen grenzüberschreitenden Quellen.
News-Commentary v14

As the number of vehicles incorporating telematics increases, the market will shift towards services, further integrating the automotive market with two other key industrial sectors in Europe: Mobile Communications and Information Technology.
Da die Zahl der mit Telematik ausgerüsteten Fahrzeuge wächst, wird sich die Nachfrage zu den Dienstleistungen verschieben, womit die Integration des Automobilmarkts mit zwei anderen industriellen Schlüsselsektoren in Europa - Mobilkommunikation und Informationstechnologie - weiter vorangetrieben wird.
TildeMODEL v2018

As the car parc of vehicles with telematics grows, the market will shift towards services2, further integrating the automotive market with two other key industrial sectors in Europe: Mobile Communications and Information Technology.
Da der mit Te­lematik ausgerüstete Fahrzeugpark wächst, wird sich die Nachfrage zu den Dienstleistungen verschieben2, womit die Integration des Automobilmarkts mit zwei anderen industriellen Schlüsselsektoren in Europa - Mobilkommunikation und Informationstechnologie - weiter vorangetrieben wird.
TildeMODEL v2018

As the car parc of vehicles with telematics platforms grows, the market will shift towards value-added services.
Da der mit Telematik ausgerüstete Fahrzeugpark wächst, wird sich die Nachfrage zu den Diensten mit erhöhter Wertschöpfung verschieben.
TildeMODEL v2018

As the number of vehicles with telematics grows, the market will shift towards services, further integrating the automotive markets with two other key industrial sectors in Europe: Mobile Communications and Information Technology.
Die Zahl der mit Telematik ausgestatteten Fahrzeuge steigt, womit sich der Markt zu den Dienstleistungen verlagert, was eine fortschreitende Integration der europäischen Automobilindustrie mit zwei anderen industriellen Schlüsselsektoren zur Folge ha­ben wird, nämlich mit der Mobilkommunikation und der Informationstechnologie.
TildeMODEL v2018

All this should cause the traditional approach of the European market to shift towards structures which are less dependent on bank credit and more open to risk.
Dies alles dürfte zu einer Änderung des herkömmlichen Verhaltens des europäischen Marktes im Sinne der Hinwendung zu weniger von Bankkrediten abhängigen und risikofreudigeren Strukturen führen.
TildeMODEL v2018

But after an in-depth analysis it was concluded that the strong growth enjoyed in the market, the absence of substantial barriers to entry and the ability for rivals in the market to shift capacity, for example from the US to the UK, would exert a sufficient competitive pressure on Carnival.
Nach einer eingehenden Analyse kam man jedoch zu dem Schluss, dass das starke Wachstum des Marktes, das Fehlen wesentlicher Markteintrittsschranken und die Tatsache, dass die Wettbewerber die Möglichkeit haben, Kapazitäten beispielsweise von den USA in das Vereinigte Königreich zu verlagern, einen ausreichend starken Wettbewerbsdruck auf Carnival ausüben würden.
TildeMODEL v2018

One problem in assessing network economy growth is that the Internet is a classic example of a "market discontinuity" — a "shift in any of the market forces or their interrelationships that cannot be predicted by a continuation of historical trends," and one that "can dramatically affect the performance of a firm or industry."2Like any market discontinuity (e.g. the 1929 stock market crash, the oil price shocks of the 1970s, the introduction of mass-produced automobiles), it is not possible to predict precisely the specific impacts of the Internet.
Ein Problem bei der Bewertung des Wachstums der Netzwirtschaft besteht darin, daß das Internet ein klassisches Beispiel für eine "Marktdiskontinuität" darstellt, eine "Verlagerung der Marktkräfte in ihren Beziehungen, die nicht durch eine Fortsetzung historischer Trends vorhersagbar ¡st" und eine Diskontinuität, die in wesentlicher Weise die Leistung einer Firma oder Branche beeinflussen kann".2 Wie jede Marktdiskontinuität (z. B. der Börsencrash 1929, der Ölpreisschock in den 70er Jahren, die Einführung der Serienfertigung von Autos) können die speziellen Auswirkungen des Internet nicht vorhergesagt werden.
EUbookshop v2