Translation of "Market shift" in German
Market
shares
shift
faster
during
times
of
recession
than
in
times
of
growth.
Marktanteile
verschieben
sich
in
Krisenzeiten
rascher
als
in
Wachstumszeiten.
CCAligned v1
When
a
certain
news
item
comes
out,
the
market
tends
to
shift.
Wenn
eine
bestimmte
News
kommt,
der
Markt
neigt
dazu,
zu
verschieben.
ParaCrawl v7.1
A.
Posselt,
R.
Daniels:
UVA-Protective
Performance
of
Sun
Protection
Products:
Has
there
been
a
market
shift?
Autorenbeitrag
A.
Posselt,
R.
Daniels:
UVA-Schutzleistung
von
Sonnenschutzprodukten:
Hat
sich
der
Markt
verändert?
ParaCrawl v7.1
Still,
to
accelerate
a
market
shift
on
the
scale
that
Africa
needs
will
require
increased
financing
from
export
credit
agencies,
development
banks,
commercial
financial
institutions,
and
other
cross-border
sources.
Was
aber
wirklich
nötig
ist,
ist
eine
großflächige
Umgestaltung
des
Marktes,
und
dazu
benötigt
der
Kontinent
mehr
Gelder
von
Exportkreditagenturen,
Entwicklungsbanken,
kommerziellen
Finanzinstituten
und
anderen
grenzüberschreitenden
Quellen.
News-Commentary v14
As
the
number
of
vehicles
incorporating
telematics
increases,
the
market
will
shift
towards
services,
further
integrating
the
automotive
market
with
two
other
key
industrial
sectors
in
Europe:
Mobile
Communications
and
Information
Technology.
Da
die
Zahl
der
mit
Telematik
ausgerüsteten
Fahrzeuge
wächst,
wird
sich
die
Nachfrage
zu
den
Dienstleistungen
verschieben,
womit
die
Integration
des
Automobilmarkts
mit
zwei
anderen
industriellen
Schlüsselsektoren
in
Europa
-
Mobilkommunikation
und
Informationstechnologie
-
weiter
vorangetrieben
wird.
TildeMODEL v2018
As
the
car
parc
of
vehicles
with
telematics
grows,
the
market
will
shift
towards
services2,
further
integrating
the
automotive
market
with
two
other
key
industrial
sectors
in
Europe:
Mobile
Communications
and
Information
Technology.
Da
der
mit
Telematik
ausgerüstete
Fahrzeugpark
wächst,
wird
sich
die
Nachfrage
zu
den
Dienstleistungen
verschieben2,
womit
die
Integration
des
Automobilmarkts
mit
zwei
anderen
industriellen
Schlüsselsektoren
in
Europa
-
Mobilkommunikation
und
Informationstechnologie
-
weiter
vorangetrieben
wird.
TildeMODEL v2018
As
the
car
parc
of
vehicles
with
telematics
platforms
grows,
the
market
will
shift
towards
value-added
services.
Da
der
mit
Telematik
ausgerüstete
Fahrzeugpark
wächst,
wird
sich
die
Nachfrage
zu
den
Diensten
mit
erhöhter
Wertschöpfung
verschieben.
TildeMODEL v2018
As
the
number
of
vehicles
with
telematics
grows,
the
market
will
shift
towards
services,
further
integrating
the
automotive
markets
with
two
other
key
industrial
sectors
in
Europe:
Mobile
Communications
and
Information
Technology.
Die
Zahl
der
mit
Telematik
ausgestatteten
Fahrzeuge
steigt,
womit
sich
der
Markt
zu
den
Dienstleistungen
verlagert,
was
eine
fortschreitende
Integration
der
europäischen
Automobilindustrie
mit
zwei
anderen
industriellen
Schlüsselsektoren
zur
Folge
haben
wird,
nämlich
mit
der
Mobilkommunikation
und
der
Informationstechnologie.
TildeMODEL v2018
All
this
should
cause
the
traditional
approach
of
the
European
market
to
shift
towards
structures
which
are
less
dependent
on
bank
credit
and
more
open
to
risk.
Dies
alles
dürfte
zu
einer
Änderung
des
herkömmlichen
Verhaltens
des
europäischen
Marktes
im
Sinne
der
Hinwendung
zu
weniger
von
Bankkrediten
abhängigen
und
risikofreudigeren
Strukturen
führen.
TildeMODEL v2018
But
after
an
in-depth
analysis
it
was
concluded
that
the
strong
growth
enjoyed
in
the
market,
the
absence
of
substantial
barriers
to
entry
and
the
ability
for
rivals
in
the
market
to
shift
capacity,
for
example
from
the
US
to
the
UK,
would
exert
a
sufficient
competitive
pressure
on
Carnival.
Nach
einer
eingehenden
Analyse
kam
man
jedoch
zu
dem
Schluss,
dass
das
starke
Wachstum
des
Marktes,
das
Fehlen
wesentlicher
Markteintrittsschranken
und
die
Tatsache,
dass
die
Wettbewerber
die
Möglichkeit
haben,
Kapazitäten
beispielsweise
von
den
USA
in
das
Vereinigte
Königreich
zu
verlagern,
einen
ausreichend
starken
Wettbewerbsdruck
auf
Carnival
ausüben
würden.
TildeMODEL v2018
One
problem
in
assessing
network
economy
growth
is
that
the
Internet
is
a
classic
example
of
a
"market
discontinuity"
—
a
"shift
in
any
of
the
market
forces
or
their
interrelationships
that
cannot
be
predicted
by
a
continuation
of
historical
trends,"
and
one
that
"can
dramatically
affect
the
performance
of
a
firm
or
industry."2Like
any
market
discontinuity
(e.g.
the
1929
stock
market
crash,
the
oil
price
shocks
of
the
1970s,
the
introduction
of
mass-produced
automobiles),
it
is
not
possible
to
predict
precisely
the
specific
impacts
of
the
Internet.
Ein
Problem
bei
der
Bewertung
des
Wachstums
der
Netzwirtschaft
besteht
darin,
daß
das
Internet
ein
klassisches
Beispiel
für
eine
"Marktdiskontinuität"
darstellt,
eine
"Verlagerung
der
Marktkräfte
in
ihren
Beziehungen,
die
nicht
durch
eine
Fortsetzung
historischer
Trends
vorhersagbar
¡st"
und
eine
Diskontinuität,
die
in
wesentlicher
Weise
die
Leistung
einer
Firma
oder
Branche
beeinflussen
kann".2
Wie
jede
Marktdiskontinuität
(z.
B.
der
Börsencrash
1929,
der
Ölpreisschock
in
den
70er
Jahren,
die
Einführung
der
Serienfertigung
von
Autos)
können
die
speziellen
Auswirkungen
des
Internet
nicht
vorhergesagt
werden.
EUbookshop v2