Translation of "Market quotation" in German

As a result of substandard supply of the live-animals market, the quotation could however be maintained.
Aufgrund des unterdurchschnittlich versorgen Lebendmarktes konnte die Notierung jedoch gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Other than was expected by many involved in the market, the German quotation remained unchanged.
Anders als von vielen Marktteilnehmern erwartet, blieb die deutsche Notierung unverändert.
ParaCrawl v7.1

The European situation (70% of issuance at rating Aa2 and above) indicates that the criteria for admission to stock market quotation are so rigid that only stronger companies can have access to the market.
Die Lage in Europa (70% der Emissionen mit einer Bonitätsstufe von Aa2 und darüber) zeigt an, daß die Zulassungskriterien für die Notierung so streng sind, daß nur die stärksten Unternehmen Marktzugang erhalten.
TildeMODEL v2018

The price is fixed for each market by a Quotation Board which determines a maximum price, a minimum price and an average price.
Der Preis wird für jeden Markt von einer Preis notierungskommission festgesetzt, die einen höchsten, einen niedrigsten und einen Durch schnittspreis bestimmt.
EUbookshop v2

In addition, all foreign companies are considered to be REITs which have a comparable legal status. Participating in the REITs segment is possible for all shares issued by REITs which have been admitted to trading in the Regulated Market (Prime Standard or General Standard) or included in Open Market (Quotation Board) of Deutsche Börse AG (DBAG).
Als REIT werden weiterhin alle ausländischen Aktiengesellschaften verstanden, die einen vergleichbaren gesetzlichen Status haben.Eine Teilnahme am REITs-Segment ist für alle Aktien von REITS möglich, die zum Handel im regulierten Markt (Prime Standard oder General Standard) der Frankfurter Wertpapierbörse (FWB) zugelassen oder in den Open Market (Quotation Board) der Deutsche Börse AG (DBAG) an der FWB einbezogen sind.
ParaCrawl v7.1

Stock market quotations are also an important quality criterion for the bond sector.
Börsennotierungen sind auch im Anleihen-Sektor ein wichtiges Qualitätskriterium.
ParaCrawl v7.1

In market quotations, the company's going-concern value was estimated at only EUR 1.7 billion.
In Börsennotierungen wurde der Unternehmenswert auf lediglich 1,7 Mrd. Euro beziffert.
ParaCrawl v7.1

For example, a list of numbers such as stock market quotations requires a different style of reading than the reciting of an electronic mail text.
Eine Liste von Ziffern, z.B. Börsenkurse, erfordert einen anderen Lesestil als ein E­Posttext.
EUbookshop v2

When calculating the price of ginned cotton, account should be taken of offers made on the world market and of quotations on those exchanges that are important for international trade.
Bei der Bestimmung des Preises für entkörnte Baumwolle sind sowohl die Angebote auf dem Weltmarkt als auch die Notierungen an den für den internationalen Handel wichtigen Börsenplätzen zu berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0

That subsidy shall be fixed, taking into account the supply requirements of the Réunion market, on the basis of the difference between the quotations or prices of the relevant products on the world market and the quotations or prices of those products on the Community market, and, if necessary, the price of those products delivered to Réunion.
Die Festsetzung des Beihilfebetrags erfolgt unter Berücksichtigung des Versorgungsbedarfs von Réunion anhand der Differenz zwischen den Notierungen bzw. Preisen der betreffenden Erzeugnisse auf dem Weltmarkt und deren Notierungen bzw. Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt sowie erforderlichenfalls anhand der Preise dieser Erzeugnisse frei Réunion.
JRC-Acquis v3.0

To the extent necessary to enable the products listed in Article 1(1) (b) and (c) to be exported without further processing or in the form of processed products listed in Annex VII, on the basis of world market quotations or prices of sugar and within the limits resulting from agreements concluded in accordance with Article 300 of the Treaty, the difference between those quotations or prices and prices in the Community may be covered by export refunds.
Um die Ausfuhr der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c aufgeführten Erzeugnisse in unverändertem Zustand oder in Form von in Anhang VII genannten Verarbeitungserzeugnissen auf der Grundlage der Notierungen oder Preise, die auf dem Weltmarkt für Zucker gelten, zu ermöglichen, kann der Unterschied zwischen diesen Notierungen oder Preisen und den Preisen in der Gemeinschaft, soweit erforderlich, innerhalb der Grenzen der nach Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen durch eine Erstattung bei der Ausfuhr ausgeglichen werden.
DGT v2019

The market price for pig carcasses in a Member State shall be equal to the average of the quotations for pig carcasses recorded on the markets or quotation centres of that Member State listed in Annex I to Regulation (EC) No 908/2006.
Der Marktpreis für geschlachtete Schweine eines Mitgliedstaats entspricht dem Durchschnitt der Notierungen für geschlachtete Schweine, die in diesem Mitgliedstaat auf den im Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 908/2006 genannten Märkten oder Notierungszentren festgestellt werden.
DGT v2019

To the extent necessary to enable exports on the basis of world market quotations or prices when conditions on the internal market are such as those described in Article 219(1) or Article 221 and within the limits resulting from international agreements concluded in accordance with the TFEU, the difference between those quotations or prices and prices in the Union may be covered by export refunds for:
Um die Ausfuhr folgender Erzeugnisse auf der Grundlage der Notierungen oder Preise, die auf dem Weltmarkt gelten, zu ermöglichen, wenn auf dem Binnenmarkt Bedingungen vorliegen, die denen entsprechen, die unter die Artikel 219 Absatz 1 oder Artikel 221 fallen, kann der Unterschied zwischen diesen Notierungen oder Preisen und den Preisen in der Union innerhalb der Grenzen der gemäß dem AEUV geschlossenen internationalen Übereinkünfte durch eine Erstattung bei der Ausfuhr ausgeglichen werden:
DGT v2019

The market price for pig carcases in a Member State shall be equal to the average of the quotations for pig carcases recorded on the representative markets or quotation centres of that Member State.
Der Marktpreis für Schweinschlachtkörper in einem Mitgliedstaat entspricht dem Durchschnitt der Notierungen für Schweinschlachtkörper, die auf den repräsentativen Märkten oder Notierungszentren dieses Mitgliedstaats festgestellt werden.
DGT v2019