Translation of "Market compliant" in German

Importers shall place on the market only compliant engines which have received EU type-approval.
Einführer bringen nur vorschriftsmäßige Motoren in Verkehr, für die eine EU-Typgenehmigung erteilt worden ist.
TildeMODEL v2018

With Silent Cubes, we are market leader for compliant storage in German hospitals and public services.
Mit Silent Cubes sind wir Marktführer für revisionssichere Speichersysteme in deutschen Krankenhäusern und Kommunen.
ParaCrawl v7.1

There's still dozens of products on the market using non-compliant stimulants.
Es gibt auf dem Markt außerdem immer noch dutzende Produkte, die nicht zugelassene Stimulanzien enthalten.
ParaCrawl v7.1

With Silent Cubes, we are market leader for compliant storage in German hospitals and public services.
Mit Silent Cubes sind wir Marktführer für revisionssichere Speichersysteme in deutschen Krankenhäusern und Kommunen.
ParaCrawl v7.1

In particular, undertakings should be granted 6 months to place on the market compliant products and to withdraw from the market non-compliant products after the entry into force of this Regulation.
Insbesondere sollte den Unternehmen ab Inkrafttreten dieser Verordnung eine Frist von sechs Monaten für das Inverkehrbringen konformer Produkte und für die Rücknahme nicht konformer Produkte vom Markt gewährt werden.
DGT v2019

They must ensure that all importers who place products on the market meet all the requirements and do not market non-compliant or hazardous products.
Dementsprechend müssen sie die Importeure verpflichten, sicherzustellen, dass die von ihnen in Verkehr gebrachten Pro­dukte diese Anforderungen erfüllen und sie keine Produkte in Verkehr bringen, die diese Anforderungen nicht erfüllen oder ein Risiko aufweisen.
TildeMODEL v2018

Faced with the impossibility of putting on the market compliant products as of 2012, NTT manufacturers are likely to suffer a large loss of revenue.
Da es für die Hersteller von Schmalspurzugmaschinen unmöglich ist, ab dem Jahr 2012 Produkte in Verkehr zu bringen, die den neuen Anforderungen genügen, werden diese wahrscheinlich von erheblichen Gewinneinbußen betroffen sein.
TildeMODEL v2018

In particular, undertakings should be granted six months to place on the market compliant products, and twelve months to withdraw from the market non-compliant products after the entry into force of this Regulation.
Insbesondere sollte den Unternehmen ab Inkrafttreten dieser Verordnung eine Frist von sechs Monaten für das Inverkehrbringen konformer Produkte gewährt werden, sowie eine Frist von zwölf Monaten, in der sie nicht konforme Produkte vom Markt nehmen müssen.
DGT v2019