Translation of "Marked area" in German

Always pierce the stopper at its centre, within the marked area.
Den Stopfen immer in der Mitte im markierten Bereich durchstechen.
ELRC_2682 v1

A pedestrian crossing 18 is marked in the area of the traffic light 16.
Im Bereich der Ampel 16 ist ein Fußgängerüberweg 18 markiert.
EuroPat v2

Al, I don't see any area marked off for a sink.
Al, ich sehe keinen Bereich für ein Waschbecken.
OpenSubtitles v2018

Tooth rubber blade can be used on both sides up to the red area marked on the blade.
Zahn-Gummileiste kann vomn beiden Seiten verwendet werden bis auf Rot markierten Bereich.
ParaCrawl v7.1

Never leave the marked piste area.
Bitte verlassen Sie keinesfalls die markierten Pisten.
ParaCrawl v7.1

You must try to reach the area marked 'goal'.
Sie müssen versuchen, den mit "Ziel" gekennzeichneten Bereich zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Outside the Soltau Therme in the parking lot in the rear area marked for campers.
Direkt vor der Soltau-Therme auf dem Parkplatz im Hinteren Bereich beschildert für Wohnmobile.
ParaCrawl v7.1

The area marked on the map is approximate.
Das auf der Karte markierte Gebiet ist ungefähr.
ParaCrawl v7.1

A chip is placed either on the area marked with red or black colors.
Ein Chip wird auch auf die rot oder schwarz markierten Farben gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Therefor, simply walk into the marked area in fron of the shop.
Dafür müsst ihr einfach in den markierten Bereich vor dem Shop laufen.
ParaCrawl v7.1

The marked area is copied and written to the clipboard as ASCII text.
Der markierte Bereich wird kopiert und als ASCII-Text in das Clipboard geschrieben.
ParaCrawl v7.1

It is thereby possible to treat the voxels of the marked area separately.
So ist es möglich die Voxel des markierten Bereiches gesondert zu behandeln.
EuroPat v2

It is then coated with adhesive in the marked area.
Diese wird dann im markierten Bereich mit Kleber eingestrichen.
EuroPat v2

In the area marked I, the devices are shown which are arranged in the vehicle body 2 .
In dem mit I eingegrenzten Bereich sind die im Fahrzeugaufbau angeordneten Einrichtungen dargestellt.
EuroPat v2

The above offer is only valid for journeys within the marked area as shown on the illustration stated below:
Das Angebot gilt ausschliesslich für Fahrten innerhalb des markierten Bereichs gemäss nachfolgender Grafik:
CCAligned v1