Translation of "Maritime operations" in German

Diversity is the main strength of maritime business operations in Cuxhaven.
Hafenstandort Cuxhaven Vielfalt ist die Stärke der maritimen Wirtschaft Cuxhavens.
ParaCrawl v7.1

In maritime areas, these operations must also be conducted in accordance with international maritime law.
Im maritimen Raum müssen diese Maßnahmen außerdem in Übereinstimmung mit dem internationalen Seerecht erfolgen.
Europarl v8

We have succeeded with the help of our experienced craftsmen to emerge in the sector of maritime operations .
Wir haben mit Hilfe unserer erfahrenen Handwerkern gelungen, im Bereich der maritimen Operationen entstehen .
ParaCrawl v7.1

Customers are demanding products that meet the specific requirements in maritime and offshore operations.
Die Kunden fordern Produkte, die den besonderen Anforderungen im Schifffahrts- und Offshore Bereich gerecht werden.
ParaCrawl v7.1

There is also a need for common operational procedures, as well as clear rules for participation in joint maritime operations - mainly search and rescue - and the disembarkation of rescued individuals.
Es besteht ferner ein Bedarf nach gemeinsamen operativen Verfahren sowie klaren Regeln für die Teilnahme an gemeinsamen Einsätzen zur See - vor allem Such- und Rettungsmaßnahmen - und die Ausschiffung geretteter Personen.
Europarl v8

For its part, Frontex provides the human resources needed to help the Member States to prepare and evaluate the maritime operations.
Frontex seinerseits stellt die notwendigen Humanressourcen bereit, um den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und Evaluierung der Operationen auf See behilflich zu sein.
Europarl v8

The establishment of a Maritime Analysis and Operations Centre - Narcotics (MAOC-N) in September of last year was an important step forward for border protection.
Die Einrichtung des Maritimen Analyse- und Operationszentrums - Rauschgift (MAOC-N) im September letzten Jahres stellte für den Grenzschutz einen wichtigen Schritt nach vorn dar.
Europarl v8

European integrated border management should be implemented as a shared responsibility of the Agency and the national authorities responsible for border management, including coast guards to the extent that they carry out maritime border surveillance operations and any other border control tasks.
Die integrierte europäische Grenzverwaltung sollte in gemeinsamer Verantwortung der Agentur und der für die Grenzverwaltung zuständigen nationalen Behörden, einschließlich der nationalen Küstenwache, soweit letztere mit Operationen zur Überwachung der Seegrenzen und anderen Aufgaben der Grenzkontrolle betraut ist, umgesetzt werden.
DGT v2019

In light of the importance of maritime transport for the foreign trade of Morocco, the maritime transport policy aims at improving the efficiency of port services and maritime operations.
Angesichts der Bedeutung des Schiffverkehrs für den Außenhandel Marokkos zielt die Verkehrspolitik auf die Verbesserung der Wirksamkeit der Hafendienste und der Schifffahrt ab.
TildeMODEL v2018

The General Affairs Council of 8 December 2008, encouraged the Commission to work towards interoperability between national and Community systems so as to increase the cost effectiveness of maritime surveillance operations.
Auf seiner Tagung „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 8. Dezember 2008 bestärkte der Rat die Kommission darin, auf die Interoperabilität zwischen den einzelstaatlichen und den Gemeinschaftssystemen hinzuwirken, um so die Kostenwirksamkeit der Überwachungs­maßnahmen auf See zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Co-operation between law enforcement agencies at EU level has been improved through the establishment/reinforcement of structures, the activities of Europol and Eurojust and activities such as joint investigations, joint customs operations, maritime co-operation, joint teams, and police and customs co-operation centres.
Die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden auf EU-Ebene wurde durch folgende Aktivitäten verbessert: die Schaffung bzw. Verstärkung von Kooperationsstrukturen, die Tätigkeiten von Europol und Eurojust und Maßnahmen wie gemeinsame Ermittlungen, gemeinsame Zollaktionen, die Kooperation in der Schifffahrt, die Bildung gemeinsamer Teams sowie die Einrichtung von Zentren für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll.
TildeMODEL v2018

Begin exploratory talks with the Chinese in May 2001, to start negotiations for a bilateral maritime agreement, in view of the mandate given by the Council in 1998, to improve the regulatory conditions under which maritime transport operations are carried out to and from China and to and from the European Community.
Eröffnung der Sondierungsgespräche mit China im Mai 2001 im Hinblick auf die Einleitung der Verhandlungen zur Aushandlung eines bilateralen Abkommens über den Seefrachtverkehr auf der Grundlage des vom Rat 1998 erteilten Verhandlungsmandats, um die ordnungsrechtlichen Bedingungen zu verbessern, unter denen der Seefrachtverkehr zwischen China und der Europäischen Gemeinschaft abgewickelt wird.
TildeMODEL v2018

They took note of proposals presented by the Commission to tackle the problem, which relate in particular to asylum and humanitarian protection, border control and maritime operations and dialogue with neighbouring countries.
Sie nahmen Kenntnis von Vorschlägen, die von der Kommission ausgearbeitet worden waren, um das Problem anzugehen, das sich insbesondere in folgenden Bereichen niederschlägt: Asyl und humanitärer Schutz, Grenzkontrolle und Einsätze zur See sowie Dialog mit Nachbarländern.
TildeMODEL v2018