Translation of "Maritime operations" in German
Diversity
is
the
main
strength
of
maritime
business
operations
in
Cuxhaven.
Hafenstandort
Cuxhaven
Vielfalt
ist
die
Stärke
der
maritimen
Wirtschaft
Cuxhavens.
ParaCrawl v7.1
In
maritime
areas,
these
operations
must
also
be
conducted
in
accordance
with
international
maritime
law.
Im
maritimen
Raum
müssen
diese
Maßnahmen
außerdem
in
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Seerecht
erfolgen.
Europarl v8
We
have
succeeded
with
the
help
of
our
experienced
craftsmen
to
emerge
in
the
sector
of
maritime
operations
.
Wir
haben
mit
Hilfe
unserer
erfahrenen
Handwerkern
gelungen,
im
Bereich
der
maritimen
Operationen
entstehen
.
ParaCrawl v7.1
Customers
are
demanding
products
that
meet
the
specific
requirements
in
maritime
and
offshore
operations.
Die
Kunden
fordern
Produkte,
die
den
besonderen
Anforderungen
im
Schifffahrts-
und
Offshore
Bereich
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
need
for
common
operational
procedures,
as
well
as
clear
rules
for
participation
in
joint
maritime
operations
-
mainly
search
and
rescue
-
and
the
disembarkation
of
rescued
individuals.
Es
besteht
ferner
ein
Bedarf
nach
gemeinsamen
operativen
Verfahren
sowie
klaren
Regeln
für
die
Teilnahme
an
gemeinsamen
Einsätzen
zur
See
-
vor
allem
Such-
und
Rettungsmaßnahmen
-
und
die
Ausschiffung
geretteter
Personen.
Europarl v8
For
its
part,
Frontex
provides
the
human
resources
needed
to
help
the
Member
States
to
prepare
and
evaluate
the
maritime
operations.
Frontex
seinerseits
stellt
die
notwendigen
Humanressourcen
bereit,
um
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Vorbereitung
und
Evaluierung
der
Operationen
auf
See
behilflich
zu
sein.
Europarl v8
The
establishment
of
a
Maritime
Analysis
and
Operations
Centre
-
Narcotics
(MAOC-N)
in
September
of
last
year
was
an
important
step
forward
for
border
protection.
Die
Einrichtung
des
Maritimen
Analyse-
und
Operationszentrums
-
Rauschgift
(MAOC-N)
im
September
letzten
Jahres
stellte
für
den
Grenzschutz
einen
wichtigen
Schritt
nach
vorn
dar.
Europarl v8
European
integrated
border
management
should
be
implemented
as
a
shared
responsibility
of
the
Agency
and
the
national
authorities
responsible
for
border
management,
including
coast
guards
to
the
extent
that
they
carry
out
maritime
border
surveillance
operations
and
any
other
border
control
tasks.
Die
integrierte
europäische
Grenzverwaltung
sollte
in
gemeinsamer
Verantwortung
der
Agentur
und
der
für
die
Grenzverwaltung
zuständigen
nationalen
Behörden,
einschließlich
der
nationalen
Küstenwache,
soweit
letztere
mit
Operationen
zur
Überwachung
der
Seegrenzen
und
anderen
Aufgaben
der
Grenzkontrolle
betraut
ist,
umgesetzt
werden.
DGT v2019
In
light
of
the
importance
of
maritime
transport
for
the
foreign
trade
of
Morocco,
the
maritime
transport
policy
aims
at
improving
the
efficiency
of
port
services
and
maritime
operations.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Schiffverkehrs
für
den
Außenhandel
Marokkos
zielt
die
Verkehrspolitik
auf
die
Verbesserung
der
Wirksamkeit
der
Hafendienste
und
der
Schifffahrt
ab.
TildeMODEL v2018
The
General
Affairs
Council
of
8
December
2008,
encouraged
the
Commission
to
work
towards
interoperability
between
national
and
Community
systems
so
as
to
increase
the
cost
effectiveness
of
maritime
surveillance
operations.
Auf
seiner
Tagung
„Allgemeine
Angelegenheiten“
vom
8.
Dezember
2008
bestärkte
der
Rat
die
Kommission
darin,
auf
die
Interoperabilität
zwischen
den
einzelstaatlichen
und
den
Gemeinschaftssystemen
hinzuwirken,
um
so
die
Kostenwirksamkeit
der
Überwachungsmaßnahmen
auf
See
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Co-operation
between
law
enforcement
agencies
at
EU
level
has
been
improved
through
the
establishment/reinforcement
of
structures,
the
activities
of
Europol
and
Eurojust
and
activities
such
as
joint
investigations,
joint
customs
operations,
maritime
co-operation,
joint
teams,
and
police
and
customs
co-operation
centres.
Die
Zusammenarbeit
der
Strafverfolgungsbehörden
auf
EU-Ebene
wurde
durch
folgende
Aktivitäten
verbessert:
die
Schaffung
bzw.
Verstärkung
von
Kooperationsstrukturen,
die
Tätigkeiten
von
Europol
und
Eurojust
und
Maßnahmen
wie
gemeinsame
Ermittlungen,
gemeinsame
Zollaktionen,
die
Kooperation
in
der
Schifffahrt,
die
Bildung
gemeinsamer
Teams
sowie
die
Einrichtung
von
Zentren
für
die
Zusammenarbeit
von
Polizei
und
Zoll.
TildeMODEL v2018
Begin
exploratory
talks
with
the
Chinese
in
May
2001,
to
start
negotiations
for
a
bilateral
maritime
agreement,
in
view
of
the
mandate
given
by
the
Council
in
1998,
to
improve
the
regulatory
conditions
under
which
maritime
transport
operations
are
carried
out
to
and
from
China
and
to
and
from
the
European
Community.
Eröffnung
der
Sondierungsgespräche
mit
China
im
Mai
2001
im
Hinblick
auf
die
Einleitung
der
Verhandlungen
zur
Aushandlung
eines
bilateralen
Abkommens
über
den
Seefrachtverkehr
auf
der
Grundlage
des
vom
Rat
1998
erteilten
Verhandlungsmandats,
um
die
ordnungsrechtlichen
Bedingungen
zu
verbessern,
unter
denen
der
Seefrachtverkehr
zwischen
China
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
abgewickelt
wird.
TildeMODEL v2018
They
took
note
of
proposals
presented
by
the
Commission
to
tackle
the
problem,
which
relate
in
particular
to
asylum
and
humanitarian
protection,
border
control
and
maritime
operations
and
dialogue
with
neighbouring
countries.
Sie
nahmen
Kenntnis
von
Vorschlägen,
die
von
der
Kommission
ausgearbeitet
worden
waren,
um
das
Problem
anzugehen,
das
sich
insbesondere
in
folgenden
Bereichen
niederschlägt:
Asyl
und
humanitärer
Schutz,
Grenzkontrolle
und
Einsätze
zur
See
sowie
Dialog
mit
Nachbarländern.
TildeMODEL v2018