Translation of "Map layer" in German

Consequently the map layer might be used in subsequent queries and manipulations of the GIS data base.
Dementsprechend könnten bei Abfragen und Berarbeitungen der GIS-Datenbank diese Ebenen verwendet werden.
EUbookshop v2

Real-time traffic information of the route will be highlighted on map as a layer.
Echtzeit-Verkehrsinformationen der Route wird als Schicht auf der Karte markiert.
ParaCrawl v7.1

We want to use a camera and a map layer this time.
Diesmal wollen wir eine Kamera- und eine Kartenebene verwenden.
CCAligned v1

Activate the map layer after you corrected the layer order.
Aktivieren Sie die Kartenebene, nachdem Sie die Reihenfolge korrigiert haben.
CCAligned v1

The Map Layer in the fourth column is only relevant for district identical levels.
Die Kartenebene in der vierten Spalte ist nur für distriktidentische Ebenen von Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Add Map Layer Adds a map to your image.
Karten-Layer hinzufügen Fügt eine Karte als Ebene zu einem Bild hinzu.
ParaCrawl v7.1

For this report an ArcGIS Online map service with a World Street Map layer will be used.
Für diesen Beispielbericht soll ein ArcGIS Online Kartenservice mit einem World Street Map Layer verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

With support for basic alarm management and a single layer map, XProtect Express is suited for smaller businesses that primarily need to capture video recordings of incidents and reactively conduct investigations.
Mit Unterstützung der grundlegenden Alarmverwaltung und einer einschichtigen Karte eignet sich XProtect Express für kleinere Unternehmen, die primär Videoaufzeichnungen von Unfällen sowie für reaktive Untersuchungen benötigen.
ParaCrawl v7.1

You should see a minimal application that includes a map with two OSM layers, a toolbar above the map, and a layer tree.
Sie sehen nun eine minimale Mapfish Anwendung, diese enthält eine Karte mit zwei OSM Layern, eine Toolbar überhalb der Karte sowie einem Layerbaum.
ParaCrawl v7.1

Some of the key features included in XProtect Essential+ are: an interactive single-layer map, Smart Search (motion-based advanced video search), support for all XProtect® clients, including the best mobile app in the industry, third-party integrations and unlimited retention time.
Einige der in dieser kostenlosen Version von XProtect Essential+ enthaltenen Schlüsselfunktionen sind: eine interaktive, einschichtige Karte, Smart Search (bewegungsbasierte erweiterte Videosuche), Unterstützung für alle XProtect®-Clients, einschließlich der besten Mobile-App der Branche, und unlimitierte Speicherzeit.
ParaCrawl v7.1

Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, feature, geometry), the library doesn’t rely on “windowing systems” and can be deployed in any server environment.
Im Wesentlichen eine Sammlung von geografischen Objekten (Karte, Ebene, Datenquelle, Eigenschaft, Geometrie), ist die Bibliothek nicht auf “grafische Systeme” angewiesen und kann in jeder Serverumgebung eingesetzt werden. Es ist beabsichtigt, Multi-threaded Umgebungen gleichermaßen zu unterstützten.
ParaCrawl v7.1

Resin solidifies as the laser maps each layer.
Harz verfestigt sich, wenn der Laser jede Ebene abbildet.
ParaCrawl v7.1

By default, all your map layers are displayed on your map.
Standardmäßig werden alle Ebenen auf Ihrer Karte angezeigt.
ParaCrawl v7.1

It maps air layers below and on both sides of the aircraft.
Sie bildet Luftschichten unterhalb und seitlich des Flugzeugs ab.
ParaCrawl v7.1

This layer maps all the objects appearing in its view.
Diese Schicht bildet alle Objekte ab die in der Ansicht erscheinen.
ParaCrawl v7.1

You can add several map and decoration layers to each map you create.
Sie können mehrere Karten- und Dekoebenen zu jeder Karte die Sie erstellen, hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

You can toggle your map layers by clicking the check boxes in the legend.
Sie können Ihre Karten-Layer an- und ausschalten, indem Sie die Kontrollkästchen in der Legende anklicken.
ParaCrawl v7.1

Tens of thousands of so-called digital volunteers were scouring the Internet, converting tweets that had already been converted from texts and putting these into open-source maps, layering them with all sorts of important information -- people like Crisis Mappers and Open Street Map -- and putting these on the Web for everybody -- the media, the aid organizations and the communities themselves -- to participate in and to use.
Zehntausende sogenannte digitale freiwillige Helfer durchsuchten das Internet, wandelten Tweets um, die vorher schon aus SMS umgewandelt worden waren, und legten sie in Open-Source-Karten an schichteten alle möglichen wichtigen Informationen darin übereinander – Leute wie Crisis Mappers und Open Street Map – und stellten sie für jeden zugänglich ins Internet – für Medien, Hilfsorganisationen und die Gemeinden selbst – um daran teilzunehmen und die Daten zu nutzen.
TED2020 v1