Translation of "Manufacturing needs" in German

We’ll work with you to understand your objectives and manufacturing needs.
Wir arbeiten mit Ihnen zusammen, um Ihre Ziele und Fertigungsanforderungen zu verstehen.
CCAligned v1

Which maple syrup grade is right for your product and manufacturing needs?
Welche Ahornsirup Grad ist die richtige für Ihr Produkt und Fertigungsanforderungen?
CCAligned v1

The Fashion Manufacturing industry needs to evolve quickly...
Die Modebranche muss sich rasch weiterentwickeln, um durch...
CCAligned v1

Hardware can be scaled according to the manufacturing needs, at any time.
Die Hardware kann jederzeit entsprechend den Fertigungsanforderungen skaliert werden.
CCAligned v1

Therefore, the applicability of plastic packaging design and manufacturing needs of the main features.
Daher ist die Anwendbarkeit von Kunststoff-Verpackungen Design und Herstellung der wichtigsten Merkmale.
ParaCrawl v7.1

Qualified to meet client's, requirements and needs, manufacturing reliable and quality products.
Entsprechend aller Wünsche und Anforderungen der Kunden, nachhaltig zuverlässige und gleichmässig qualitative Produkte herstellen.
ParaCrawl v7.1

Plastic packaging design and manufacturing needs of the work focus on the following aspects.
Die Anforderungen an die Gestaltung und Herstellung von Kunststoffverpackungen konzentrieren sich auf folgende Aspekte.
ParaCrawl v7.1

We customize your project by adapting to their needs, manufacturing machinery and automation required.
Wir passen Ihr Projekt durch Anpassung an ihre Bedürfnisse, Herstellung von Maschinen und Automatisierung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

But Heppner said that the overall climate for US manufacturing needs to be further improved.
Doch Heppner sagt, dass das Klima für die US-amerikanische Fertigungsindustrie insgesamt weiter verbessert werden müsse.
ParaCrawl v7.1

The manufacturing industry needs artificial intelligence.
Die Fertigungsindustrie braucht Künstliche Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

She said the industry is at an inflection point and manufacturing efficiency needs to be a priority.
Sie sagte, die Industrie an einem Wendepunkt und Effizienz braucht Herstellung eine Priorität sein.
ParaCrawl v7.1

Options include cutter bodies, adaptors, grades and geometries that are designed for your specific component manufacturing needs.
Optionen umfassen einsatzspezifische Werkzeuge, Adapter, Sorten und Geometrien für Ihre speziellen Produktionsanforderungen.
ParaCrawl v7.1

Learn More Heads Up Solutions Many times the most complex and demanding aerospace manufacturing needs have limited runs.
Häufig haben die komplexesten und strengsten Produktionsanforderungen in der Luft- und Raumfahrt nur eine begrenzte Einsatzdauer.
ParaCrawl v7.1

We must ensure that the tobacco industry in the European Union continues to exist, particularly as we are aware that our national producers only cover 20 % of manufacturing needs.
Wir müssen für den Fortbestand der Tabakindustrie in der Europäischen Union sorgen, zumal die in unseren Ländern ansässigen Erzeuger den Bedarf der Industrie nur zu 20 % decken.
Europarl v8

Our production and manufacturing needs protecting, particularly at a time of economic crisis such as the one we are currently experiencing.
Unsere Produktion und Herstellung müssen geschützt werden - insbesondere in einer Zeit der Wirtschaftskrise, wie wir sie derzeit erleben.
Europarl v8

The manufacturing sector needs to regain a 20% share of GDP (in 2012, this stood at 15.3%).
Das verarbeitende Gewerbe muss wieder 20% des BIP ausmachen (2012 waren es 15,3%).
TildeMODEL v2018

However, the generic drug manufacturing industry also needs to make clear commitments on types of pharmaceuticals, prices, quantities to be delivered and markets to be targeted.
Allerdings muss die allgemeine Arzneimittelindustrie ebenfalls klare Verpflichtungen hinsichtlich der Arten von Medikamenten, der Preise, der bereitgestellten Mengen und der zu beliefernden Märkte eingehen.
TildeMODEL v2018

We must ensure that the tobacco industry in the European Union continues to exist, particularly as we are aware that our national producers only cover 20% of manufacturing needs.
Wir müssen für den Fortbestand der Tabakindustrie in der Europäischen Union sorgen, zumal die in unseren Ländern ansässigen Erzeuger den Bedarf der Industrie nur zu 20% decken.
EUbookshop v2

This arrangement is especially advantageous in the manufacture of long cable lengths because the manufacturing process, then, needs not be separately interrupted for the connection of new cable reels.
Letzteres ist von besonderem Vorteil bei der Herstellung großer Kabellängen, weil dann der Fertigungsprozeß zum Anschluß einer neuen Kabelspule nicht eigens unterbrochen werden muß.
EuroPat v2

Since the inner tube consists of plastics material, it can be made in one manufacturing operation and needs no subsequent treatment.
Dadurch daß das Innenrohr aus Kunststoff besteht, kann dieses in einem Herstellungsgang hergestellt werden, bedarf also keiner Nachbearbeitung.
EuroPat v2