Translation of "Manual control" in German
I
order
you
to
return
this
vessel
back
to
manual
control.
Ich
befehle
Ihnen,
die
manuelle
Steuerung
wieder
einzuschalten.
OpenSubtitles v2018
The
Captain's
accessed
manual
control.
Der
Captain
hat
die
manuelle
Steuerung
erreicht.
OpenSubtitles v2018
The
computer
records
indicate
you
took
manual
control
of
your
ship.
Der
Computer
zeigt,
dass
Sie
auf
manuelle
kontrolle
geschaltet
haben.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
instead
of
the
sensor
control,
a
manual
control
can
also
be
carried
out.
Selbstverständlich
kann
anstelle
der
Sensorsteuerung
auch
eine
manuelle
Steuerung
erfolgen.
EuroPat v2
Minolta/Sony
A-mount:
All
DSLRs
need
full
manual
control.
Minolta/Sony:
Alle
DSLRs
benötigen
manuelle
Einstellungen.
WikiMatrix v1
Preferably,
to
control
the
device,
a
manual
control
or
a
computer-aided
control
is
provided.
Vorzugsweise
ist
zur
Steuerung
der
Vorrichtung
eine
Handsteuerung
oder
eine
rechnergestützte
Steuerung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
case
of
simple
swivel
bending
machines,
manual
control
is
also
possible.
Bei
einfachen
Schwenkbiegemaschinen
ist
auch
eine
Handsteuerung
möglich.
EuroPat v2
There
are
three
options,
namely,
manual
control,
automatic
control
and
calibration.
Es
bestehen
drei
Optionen,
manuelle
Steuerung,
automatische
Steuerung
und
Kalibrierung.
EuroPat v2
The
performance
facilities
of
the
sewing
machine
are
not
utilized
owing
to
the
relatively
slow
manual
control.
Die
Leistungsmöglichkeiten
der
Nähmaschine
werden
durch
die
relativ
langsame
manuelle
Kontrolle
nicht
ausgenutzt.
EuroPat v2
The
manual
control
of
a
switch
is
no
longer
necessary.
Die
manuelle
Betätigung
eines
Schalters
ist
nicht
mehr
erforderlich.
EuroPat v2
Manual
control
is
possible
via
a
control
module
23
.
Eine
manuelle
Bedienung
ist
über
ein
Bedienmodul
23
möglich.
EuroPat v2
Because
of
the
relatively
slow
manual
control,
the
performance
possibilities
of
the
sewing
machine
are
not
fully
utilized.
Die
Leistungsmöglichkeiten
der
Nähmaschine
werden
durch
die
relativ
langsame
manuelle
Kontrolle
nicht
ausgenutzt.
EuroPat v2