Translation of "Manner of life" in German
In
this
manner
the
life
of
the
crucible
is
considerably
extended.
Auf
diese
Weise
verlängert
sich
die
Standzeit
des
Tiegels
erheblich.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
cycle
of
life
endlessly
repeats
itself.
Auf
diese
Weise
setzt
sich
der
Zyklus
des
Lebens
ewig
fort.
ParaCrawl v7.1
Jesus’
manner
of
life,
death
and
resurrection
gives
us
hope.
Jesu
Leben,
Tod
und
Auferstehung
erfüllen
uns
mit
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
Jesus'
manner
of
life,
death
and
resurrection
gives
us
hope.
Jesu
Leben,
Tod
und
Auferstehung
erfüllen
uns
mit
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
In
a
manner
of
speaking,
life
goes
on
as
before
in
spite
of
the
many
problems
facing
you.
In
gewisser
Weise
geht
das
Leben
weiter
–
trotz
der
vielen
Probleme,
denen
ihr
gegenübersteht.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
the
transformation
lay
in
part
in
a
change
of
habitat
and
of
the
manner
of
life.
Die
Gründe
zur
Umwandlung
lagen
zum
Teil
in
der
Veränderung
des
Aufenthaltes,
der
Lebensweise.
ParaCrawl v7.1
The
leaders
of
the
movement
would
drill
the
rank
and
file
as
if
they
were
soldiers,
they
enforced
a
curfew
after
the
manner
of
regimented
life
at
plantations,
and
they
held
a
ceremony
which
looked
for
all
intents
and
purposes
like
having
tea
in
the
European
fashion.
Die
Führer
der
Bewegung
wollten
die
Basis
wie
Soldaten
drillen,
sie
verhängten
ein
Ausgehverbot
nach
der
Art
und
Weise
des
reglementierten
Lebens
in
den
Pflanzungen
und
sie
hielten
eine
Zeremonie
ab,
die
in
jeder
Hinsicht
wie
eine
Teeparty
im
europäischen
Stil
aussah.
Wikipedia v1.0
If
he
had
a
reason
for
preferring
Liberalism
to
the
Conservatism
of
many
in
his
set,
it
was
not
that
he
considered
Liberalism
more
reasonable,
but
because
it
suited
his
manner
of
life
better.
Wenn
wirklich
ein
Grund
vorhanden
war,
weshalb
er
die
liberale
Richtung
der
konservativen
vorzog,
der
doch
auch
viele
aus
seinem
Gesellschaftskreise
anhingen,
so
lag
dieser
Grund
jedenfalls
nicht
etwa
darin,
daß
er
die
liberale
Richtung
für
vernünftiger
gehalten
hätte,
sondern
darin,
daß
sie
mit
der
Gestaltung
seines
eigenen
Lebens
mehr
übereinstimmte.
Books v1
At
last
he
gave
himself
up
to
an
indolent,
pleasure-loving
manner
of
life,
and
this
alienated
many
of
his
musical
associates.
Schließlich
gab
er
sich
einer
trägen,
vergnügungssüchtigen
Lebensweise
hin,
und
das
entfremdete
viele
seiner
musikalischen
Mitarbeiter.
WikiMatrix v1
In
this
manner,
the
life
of
the
capacitors
is
substantially
prolonged
and
the
capacitors
can
be
operated
in
continuous
service.
Hierdurch
wird
die
Lebensdauer
der
Kondensatoren
wesentlich
erhöht
bzw.
die
Möglichkeit
für
eine
Dauereinschaltung
der
Kondensatoren
geschaffen.
EuroPat v2
So
you
look
at
Him
in
His
Person,
in
His
manner
of
life,
in
His
teaching,
and
you
have
this
contrast
—
what
God
is
like
and
what
God
is
not
like.
So
blickt
ihr
auf
ihn
als
Person,
auf
seine
Lebensweise,
auf
seine
Lehre,
und
ihr
habt
diesen
Kontrast
-
wie
Gott
ist,
und
wie
Gott
eben
nicht
ist.
ParaCrawl v7.1
Vocations
will
certainly
not
be
lacking
if
our
manner
of
life
is
truly
priestly,
if
we
become
more
holy,
more
joyful,
more
impassioned
in
the
exercise
of
our
ministry.
An
Berufungen
wird
es
sicher
nicht
mangeln,
wenn
die
Qualität
unseres
priesterlichen
Lebens
steigt,
wenn
wir
heiliger
sind,
fröhlicher
und
leidenschaftlicher
in
der
Ausübung
unseres
Amtes.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
for
this
reason
that
the
victory
of
the
October
Revolution
signifies
a
radical
change
in
the
history
of
mankind,
a
radical
change
in
the
historical
destiny
of
world
capitalism,
a
radical
change
in
the
liberation
movement
of
the
world
proletariat,
a
radical
change
in
the
methods
of
struggle
and
the
forms
of
organization,
in
the
manner
of
life
and
traditions,
in
the
culture
and
ideology
of
the
exploited
masses
throughout
the
world."
Eben
deshalb
bedeutet
der
Sieg
der
Oktoberrevolution
eine
grundlegende
Wende
in
der
Geschichte
der
Menschheit,
eine
grundlegende
Wende
im
historischen
Schicksalslauf
des
Weltkapitalismus,
eine
grundlegende
Wende
in
der
Befreiungsbewegung
des
Weltproletariats,
eine
grundlegende
Wende
in
den
Kampfmethoden
und
den
Organisationsformen,
in
der
Lebensweise
und
den
Traditionen,
in
der
Kultur
und
der
Ideologie
der
ausgebeuteten
Massen
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Your
whole
manner
and
way
of
life
will
attract
others
who
may
come
to
you
for
advice,
and
wish
to
learn
your
secret.
Eure
gesamte
Lebensweise
wird
Andere
anziehen
und
euch
um
Rat
fragen
lassen
–
in
dem
Wunsch,
hinter
euer
Geheimnis
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
He
is
lauded
for
his
manner
of
breathing
life
into
music,
his
musical
imagination
and
his
natural
virtuosity.
Leonidas
Kavakos
is
undoubtedly
a
grand
master
of
the
violin.
Leonidas
Kavakos,
der
für
seine
beherrschende
Weise
der
Musik,
seinen
musikalischen
Einfallsreichtum
und
seine
natürliche
Virtuosität
gelobt
wird,
ist
und
bleibt
ein
großer
Violinenmeister.
ParaCrawl v7.1
The
questionnaire
for
the
petitioner
should
contain
everything
necessary
or
useful
for
the
investigation,
i.e.
a)
general
information
on
the
petitioner:
time
and
place
of
birth,
background
and
family
circumstances,
manner
of
life,
studies,
examination
before
the
reception
of
sacred
orders,
or
before
profession
in
the
case
of
religious,
time
and
place
of
sacred
ordination,
record
of
priestly
ministry,
present
juridical
status,
both
ecclesiastically
and
civilly
and
the
like;
b)
causes
and
circumstances
of
leaving
the
active
ministry
and
factors
which
could
have
vitiated
the
assumption
of
clerical
obligations.
Das
Vernehmungsprotokoll
soll
alle
für
die
Durchführung
des
Verfahrens
notwendigen
und
nützlichen
Angaben
enthalten
und
zwar
a)
die
allgemeinen
Daten
des
Bittstellers:
Ort
und
Zeit
der
Geburt,
Angaben
über
das
frühere
Leben,
die
Familienverhältnisse,
sittliche
Bildung,
Studien,
Skrutinien
vor
Empfang
der
Weihen
bzw.,
wenn
der
Bittsteller
ein
Religiose
ist,
vor
Ablegung
der
Gelübde,
Zeit
und
Ort
der
Priesterweihe,
Lebenslauf
in
bezug
auf
den
priesterlichen
Dienst,
den
rechtlichen
Status,
den
der
Bittsteller
im
kirchlichen
wie
im
bürgerlichen
Rechtsbereich
einnimmt,
und
ähnliches;
ParaCrawl v7.1
Lastly,
the
remaining
Commissariats,
i.e.,
the
Commissariats
of
Internal
Affairs,
Justice,
Education,
Agriculture,
and
so
on—there
are
six
in
all—which
are
directly
connected
with
the
manner
of
life,
customs,
special
forms
of
land
settlement,
special
forms
of
legal
procedure,
and
with
the
language
and
culture
of
the
peoples
forming
the
republics,
must
be
left
as
independent
Commissariats
under
the
control
of
the
Central
Executive
Committees
and
Councils
of
People's
Commissars
of
the
contracting
republics.
Schließlich
sollen
die
übrigen
Kommissariate:
für
Innere
Angelegenheiten,
Justiz,
Bildung,
Landwirtschaft
usw.
-
es
gibt
ihrer
insgesamt
sechs
-,
die
unmittelbar
mit
der
Lebensweise,
den
Sitten,
den
besonderen
Formen
der
Agrarverfassung,
den
besonderen
Formen
der
Rechtspflege,
mit
der
Sprache
und
der
Kultur
der
zu
den
betreffenden
Republiken
gehörenden
Völker
zu
tun
haben,
als
selbständige
Kommissariate
erhalten
bleiben,
die
von
den
Zentralexekutivkomitees
und
den
Räten
der
Volkskommissare
der
vertragsschließenden
Republiken
geleitet
werden.
ParaCrawl v7.1