Translation of "Manage workload" in German

Learn to configure and manage McAfee Cloud Workload Security.
Machen Sie sich mit der Konfiguration und Verwaltung von McAfee Cloud Workload Security vertraut.
ParaCrawl v7.1

We need others to join us to manage the workload and tackle the challenges ahead.
Wir benötigen weitere Mitglieder, um den Arbeitsaufwand zu verteilen und die kommenden Herausforderungen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Thankfully there are a few alternatives to help you manage this workload.
Zum Glück gibt es weitere Alternativen, die Dir ein bisschen Arbeit abnehmen können.
ParaCrawl v7.1

The main objective for 2005 is to manage the increased workload and issue certificates according to required timelines.
Hauptziel für 2005 ist die Bewältigung der zunehmenden Arbeitsbelastung und die Ausstellung von Bescheinigungen unter Einhaltung der geltenden Fristen.
ELRC_2682 v1

The new framework helps to manage an increasing workload and the new legal requirements in relation to medicines for human use.
Der neue Rahmen dient dazu, die zunehmende Arbeitslast zu bewältigen und die neuen rechtlichen Bestimmungen im Hinblick auf Humanarzneimittel einzuhalten.
ELRC_2682 v1

At the same time, the ability to manage the increasing workload is on occasion limited by the current capacity of the Network, and finding sustainable solutions for maintaining and increasing the Network's capacity will be an important focus area.
Gleichzeitig wird die Fähigkeit, das steigende Arbeitspensum zu bewältigen, immer wieder durch die derzeitige Kapazität des Netzwerks eingeschränkt.
ELRC_2682 v1

This is a common challenge for the network, and ways to manage workload in this area need to be found.
Dies ist eine gemeinsame Herausforderung für das Netzwerk, und es müssen Wege für die Lenkung der Arbeitslast in diesem Bereich gefunden werden.
ELRC_2682 v1

In order to ensure that the Delegations are able to manage the increased workload that it entails, extra staff are being sent to them and internal procedures are being improved.
Damit diese das gewachsene Arbeitspensum bewältigen können, erhalten sie zusätzliches Personal, und die internen Verfahrensabläufe werden verbessert.
TildeMODEL v2018

The exchanges of hoarded cash should thus be spread over a longer period of time and the banks should be able to better manage the extra workload.
Der Umtausch gehorteter Bargeldbestände dürfte somit über einen längeren Zeitraum gestreckt werden können, was den Banken die Bewältigung der zusätzlichen Arbeitsbelastung erleichtern dürfte.
TildeMODEL v2018

The study proposes and discusses different possibilities and solutions to enable DG IV to manage thisexpected additional workload, such as the approval of SME schemes, the creation of a task force,standardized notification forms and an accelerated written procedure of 15 days.
Die Studie nennt und erörtert verschiedene Lösungsmöglichkeiten, um die GD IV in die Lage zu versetzen, diese zusätzliche Arbeitsbelastung (Genehmigung von KMU-Regelungen, Einsetzung einer Task Force, Standard-Notifizierungsformulare und ein beschleunigtes Verfahren von 15-tägiger Dauer) zu bewältigen.
EUbookshop v2

In the next few weeks they’ll be adding new staffers and getting them trained to help manage the workload.
In den nächsten Wochen werden sie neue freiwillige MitarbeiterInnen aufnehmen und trainieren, damit diese helfen können, das Arbeitspensum zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

He was always there when we needed him, he could manage a huge workload and he did always create new ideas to implement justice.
Er war ein Mensch, der da war, wenn man ihn brauchte, der ein ungeheures Arbeitspensum bewältigen konnte und immer neue Ideen entwickelte sich für Gerechtigkeit einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

They (a) work in teams, (b) manage their time, workload and resources, and (c) communicate with one another and with non-scientists.
Sie arbeiten (a) in Teams, (b) organisieren ihre Zeit, Arbeitspensum und Ressourcen, und (c) tauschen sich gegenseitig und mit Nicht-Wissenschaftlern aus.
ParaCrawl v7.1

In the next few weeks they'll be adding new staffers and getting them trained to help manage the workload.
In den nächsten Wochen werden sie neue freiwillige MitarbeiterInnen aufnehmen und trainieren, damit diese helfen können, das Arbeitspensum zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

If you are particularly stressed out about an upcoming deadline, try to manage your workload and understand that’s normal to get stressed sometimes.
Wenn du wegen eines bevorstehenden Abgabetermins besonders gestresst bist, dann versuche, dein Arbeitsaufkommen gut einzuteilen und zu verstehen, dass es normal ist, hin und wieder gestresst zu sein.
ParaCrawl v7.1

Seamlessly manage all your workload data from within the Azure portal so you can bring more applications to the cloud.
Sie können all Ihre Workload-Daten nahtlos direkt im Azure-Portal managen und noch mehr Applikationen in der Cloud ausführen.
ParaCrawl v7.1

If you are particularly stressed out about an upcoming deadline, try to manage your workload and understand that's normal to get stressed sometimes.
Wenn du wegen eines bevorstehenden Abgabetermins besonders gestresst bist, dann versuche, dein Arbeitsaufkommen gut einzuteilen und zu verstehen, dass es normal ist, hin und wieder gestresst zu sein.
ParaCrawl v7.1

HPE NonStop Dynamic Capacity provides you the flexibility to scale a HPE NonStop system to manage workload spikes and gain more from the agility and cost advantages offered by cloud technologies.
Die dynamische Kapazität von HPE NonStop bietet Ihnen die Flexibilität, ein HPE NonStop-System zu skalieren, um Workload-Spitzen zu verwalten und mehr von den Agilitäts- und Kostenvorteilen der Cloud-Technologien zu profitieren.
ParaCrawl v7.1

Automate workload management using tools and containerised apps and platforms.
Automatisieren Sie das Workload-Management mithilfe von Tools und Anwendungen in Containern und Plattformen.
ParaCrawl v7.1

A robust helper that manages a high workload.
Ein robuster Helfer, der ein hohes Arbeitspensum bewältigt.
ParaCrawl v7.1

Managing workloads in public clouds like AWS can be a challenge.
Workloads in Public Clouds wie AWS zu verwalten, kann eine Herausforderung sein.
CCAligned v1

Although she had two children she managed a huge workload;
Obwohl sie zwei Kinder hatte, schaffte sie einen riesigen Arbeitsaufwand;
CCAligned v1

Manage CloudSigma workloads from within your OpenStack deployment.
Verwalten Sie Ihre CloudSigma-Workloads aus OpenStack heraus.
ParaCrawl v7.1

Better manage costs and risks by simplifying workload management.
Managen Sie Kosten und Risiken besser, indem Sie das Workload Management vereinfachen.
ParaCrawl v7.1

Automate workload management using tools and containerized apps and platforms.
Automatisieren Sie das Workload-Management mithilfe von Tools und Anwendungen in Containern und Plattformen.
ParaCrawl v7.1

In managing the workload over the coming months and weeks, it is on their shoulders that we are standing.
Wir werden auf ihren Schultern stehend die Arbeit der nächsten Wochen und Monate zu bewerkstelligen haben.
Europarl v8

Monitor, manage and optimize workloads across your multi-cloud environment — powered by Watson.
Überwachen, verwalten und optimieren Sie Workloads in Ihrer Multi-Cloud-Umgebung - powered by Watson.
CCAligned v1

Condor is a specialized workload management system for compute-intensive jobs as part of Red Hat Enterprise MRG.
Condor ist ein spezielles, bei Red hat Enterprise MRG enthaltenes Workload Managementsystem für rechenintensive Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

You can deploy and manage workloads in physical, virtual and cloud environments with a unified management experience.
Workloads können in physischen, virtuellen und Cloud-Umgebungen mit einer einheitlichen Managementerfahrung bereitgestellt und verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1