Translation of "Manage progress" in German
How
to
set
goals,
manage
progress,
correct
and
evaluate,
etc.)
Wie
man
Ziele
setzt,
Fortschritte
managt,
korrigiert
und
bewertet,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Why
do
other
developing
countries
manage
to
progress
in
science
and
productivity?
Warum
gelingt
es
anderen
Entwicklungsländern,
in
der
Wissenschaft
und
Produktivität
voranzuschreiten?
CCAligned v1
Teamwork
includes
a
Trello-like
Kanban
board
to
manage
and
track
progress
visually.
Teamwork
enthält
eine
Trello
artigen
Kanbantafel
zu
verwalten
und
verfolgen
Fortschritt
visuell.
ParaCrawl v7.1
Welcome
your
students
by
sending
a
unique
link
and
manage
their
progress.
Begrüßen
Sie
Ihre
Schüler
mit
einem
Link
zu
ihrem
Klassenzimmer
und
verfolgen
Sie
die
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
If
France
and
Germany
can
barely
manage
any
progress
in
the
European
context,
how
can
they
be
expected
to
lead
the
world
back
toward
multilateralism
and
the
rule
of
law?
Wenn
Frankreich
und
Deutschland
kaum
in
der
Lage
sind,
Fortschritte
im
europäischen
Kontext
zu
erzielen,
stellt
sich
die
Frage,
inwieweit
man
von
ihnen
erwarten
könne,
die
Welt
wieder
in
Richtung
Multilateralismus
und
Rechtsstaatlichkeit
zu
führen.
News-Commentary v14
It
is
important
to
monitor
the
achievement
of
objectives
and
to
manage
progress,
so
that
all
those
involved
in
implementing
policies
can
see
how
to
improve
their
effectiveness.
Es
ist
wichtig,
die
Erfüllung
von
Zielen
zu
überwachen
und
den
Fortschritt
zu
steuern,
so
dass
alle
an
der
Umsetzung
von
Politiken
Beteiligten
erkennen,
wie
sie
ihre
Effizienz
verbessern
können.
EUbookshop v2
This
process
also
lets
you
manage
all
the
progress
with
regards
to
the
prospect
within
a
single
platform.
Dieser
Prozess
lässt
Sie
auch
alle
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
Aussicht,
innerhalb
einer
einzigen
Plattform
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Having
these
on
a
separate
lockout
also
simplifies
some
things
for
high-end
guilds
that
are
trying
to
manage
progress
on
a
limited
schedule,
and
currently
have
to
carefully
budget
enough
time
at
the
end
of
each
week
to
re-kill
remaining
bosses
on
Normal
difficulty
for
loot.
Durch
unterschiedliche
Zyklen
vereinfacht
sich
auch
vieles
für
ambitionierte
Gilden,
die
mit
begrenzter
Zeit
Fortschritte
erzielen
wollen
und
derzeit
am
Ende
der
Woche
immer
ausreichend
Zeit
einplanen
müssen,
um
verbleibende
Bosse
im
normalen
Schwierigkeitsgrad
der
Beute
wegen
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
Last,
but
certainly
not
least,
there
are
tools
to
help
manage
your
campaign’s
progress.
Zum
krönenden
Abschluss
bietet
das
Programm
Management-Tools,
damit
zu
den
Fortschritt
Deiner
Kampagne
jederzeit
verfolgen
kannst.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
indicators,
currently
being
developed
by
WCF,
will
accompany
the
strategy
and
will
allow
companies
and
governments
to
measure
and
manage
CocoaAction
progress.
Eine
Reihe
von
Indikatoren,
die
derzeit
von
der
WCF
entwickelt
werden,
werden
die
Strategie
begleiten
und
den
Unternehmen
ermöglichen,
die
Fortschritte
von
CocoaAction
zu
messen
und
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
My
advice
to
anyone
undertaking
the
program
is
to
reduce
the
weight
to
make
sure
that
they
monitor
and
manage
their
progress
with
regular
assessment
of
body
composition
(DSS)
to
provide
the
muscle
and
bone
mass
is
not
being
sacrificed
in
an
attempt
to
weigh
less
on
the
scales.
Mein
Rat
an
alle
Unternehmen
eine
Gewichtsreduzierung
Programms
ist
es,
sicherzustellen,
dass
sie
zu
überwachen
und
ihre
Fortschritte
bei
der
regelmäßigen
Body
Composition
Assessments
(BCA)
zu
verwalten,
um
sicherzustellen,
dass
Muskel-und
Knochenmasse
ist
nicht
in
dem
Bemühen,
weniger
auf
der
Waage
wiegen
geopfert.
ParaCrawl v7.1
Besides,
it
will
analyse
the
management
and
progress
of
the
ongoing
project.
Daneben
werden
die
Verwaltung
und
die
Fortschritte
des
laufenden
Projekts
analysiert.
TildeMODEL v2018
The
first
body
manages
a
progressively
expanding
network
of
local
Employment
Promotion
Centres.
Die
erstgenannte
Stelle
verwaltet
ein
immer
größer
werdendes
Netz
lokaler
Beschäftigungsförderungszentren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
directly
manages
Progress.
Die
Kommission
verwaltet
das
Programm
Progressdirekt.
EUbookshop v2
Task
Management
-
Informs
about
progress
and
keeps
everyone
in
synch.
Aufgabenverwaltung
-
Informiert
über
den
Fortschritt
und
hält
alle
Beteiligten
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
Strict
cost
management
measures
and
progress
in
product
development
have
already
produced
pleasing
results
Das
konsequente
Kostenmanagement
und
Fortschritte
in
der
Produktentwicklung
haben
bereits
erfreuliche
Resultate
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
or
project
manager
is
responsible
for
the
management
and
progress
of
the
project.
Die
Verantwortung
über
Ablauf
und
Fortschritt
des
Projekts
liegt
beim
Antragsteller
oder
Projektleiter.
ParaCrawl v7.1
The
Programme
Management
Board
shall
submit
written
reports
every
month
to
the
Management
Board
on
progress
of
the
project.
Der
Programmverwaltungsrat
legt
dem
Verwaltungsrat
monatlich
schriftliche
Berichte
über
die
Fortschritte
des
Projekts
vor.
TildeMODEL v2018
We
have
also
managed
to
ensure
progress
in
European
integration
of
the
Western
Balkans
countries.
Weiterhin
ist
es
uns
gelungen,
Fortschritte
in
der
europäischen
Integration
der
Westbalkanländer
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Among
the
more
R
&
D
intensive
Member
States,
only
Austria
and,
to
a
lesser
extent
Denmark,
have
managed
to
make
progress.
Unter
den
FuE-intensiveren
Mitgliedstaaten
konnten
nur
Österreich
und
in
geringerem
Maße
Dänemark
Fortschritte
erzielen.
TildeMODEL v2018
Finally,
we
have
managed
to
make
progress
on
the
very
tricky
issue
of
recognition
of
classification
certificates,
by
setting
out
the
terms
on
which
recognised
organisations
will
have
to
recognise
each
other,
but
without
endangering
maritime
safety,
and
taking
the
most
stringent
rules
as
our
reference
in
order
to
safeguard
the
standards
of
excellence
that
characterise
our
European
naval
industries.
Abschließend
konnten
wir
bei
dem
äußerst
komplexen
Thema
der
Anerkennung
von
Klassifizierungszertifikaten
Fortschritte
erzielen,
indem
wir
die
Bedingungen
festlegten,
anhand
derer
sich
anerkannte
Organisationen
gegenseitig
anerkennen
müssen,
ohne
jedoch
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
zu
gefährden,
und
indem
wir
die
strengsten
Regelungen
als
Referenz
heranzogen,
um
die
herausragenden
Standards,
durch
die
unsere
europäische
Schifffahrtsbranche
charakterisiert
ist,
zu
wahren.
Europarl v8
It
only
remains
for
me
to
say,
thank
you,
for
us
as
three
ladies,
that
we
managed
some
progress
on
this
issue.
Zuletzt,
möchte
ich
mich
noch
einmal
bedanken,
dass
wir
drei
Damen
es
geschafft
haben,
Fortschritte
in
dieser
Angelegenheit
zu
machen.
Europarl v8
It
is
when
the
two
governments
have
worked
together,
as
people
do
in
the
European
Parliament,
that
we
have
managed
to
make
progress.
Immer
dann,
wenn
die
beiden
Regierungen
zusammengearbeitet
haben,
so
wie
Sie
es
hier
im
Parlament
tun,
haben
wir
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
A
new
Financial
Regulation
is
being
discussed
and
will
be
adopted
soon
and
that
will
be
the
basic
line
to
decide
and
guide
the
management
for
future
progress.
Eine
neue
Finanzverordnung
wird
diskutiert
und
bald
verabschiedet
werden,
und
das
wird
die
Grundlinie
sein,
um
die
Verwaltung
für
künftige
Fortschritte
zu
entscheiden
und
zu
bestimmen.
Europarl v8