Translation of "Manage issues" in German

However, the local council has strategies in place to manage these issues.
Die lokale Verwaltung hat allerdings Strategien entwickelt, um diese Probleme zu lösen.
WikiMatrix v1

How to control the total patrol time of the guards and manage budget issues?
Wie können die gesamte Patrouille-Zeit des Wachpersonals kontrolliert und Budget-Angelegenheiten gemanagt werden?
CCAligned v1

Free Manage your employment issues whilst ensuring compliance with employment law.
Kostenlos Verwalten Sie Ihre Arbeitswelt, während die Einhaltung des Arbeitsrechts.
ParaCrawl v7.1

We have to manage two issues: measure velocity for iteration and cost for customer.
Wir müssen zwei Probleme verwalten: messen Geschwindigkeit für Iteration und Kosten für die Kunden.
ParaCrawl v7.1

It is, however, a permanent concern of the Commission and the European institutions, since we are lucky enough to have a common agricultural policy, which needs adapting, but which is an important tool in enabling us to manage these issues.
Es ist jedoch ein permanentes Anliegen der Kommission und der europäischen Institutionen, da wir das Glück haben, über eine Gemeinsame Agrarpolitik zu verfügen, die zwar angepasst werden muss, aber ein wichtiges Instrument ist, das es uns ermöglicht, diese Probleme zu bewältigen.
Europarl v8

We need to take the time to manage these issues so that they do not become a barrier between the enlarged European Union and our Ukrainian partners.
Wir müssen uns Zeit zur Lösung dieser Probleme nehmen, damit sie sich nicht zu einer Barriere zwischen der erweiterten Europäischen Union und unseren ukrainischen Partnern entwickeln.
Europarl v8

Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage.
Konzernführer, die diese neue Realität akzeptieren, als Gelegenheit wahrnehmen und der Versuchung widerstehen, Probleme „managen“ oder vermeiden zu wollen, werden zukünftig über Wettbewerbsvorteile verfügen.
News-Commentary v14

This was rejected on the grounds that it was covered by the phrase “designed to manage noise issues and effects”.
Das wurde mit der Begründung abgelehnt, dass das bereits durch den Wortlaut "zur Regelung von lärmbezogenen Fragen und von Lärmauswirkungen" abgedeckt wird.
TildeMODEL v2018

More precisely, this opinion should provide an impression of the measures that may be taken to manage industrial change issues as seen against the backdrop of the value and supply chain models.
Genauer gesagt soll diese Stellungnahme einen Überblick über die Maßnahmen verschaffen, die zur Bewältigung der Probleme des industriellen Wandels im Hinblick auf die Wertschöpfungs- und Lieferkettenmodelle ergriffen werden können.
TildeMODEL v2018

Member States should cooperate actively, constructively and in a spirit of solidarity, using existing procedures where appropriate, to manage any issues concerning harmful interference allegedly caused by the operation of MCV systems.
Die Mitgliedstaaten sollten aktiv, konstruktiv und solidarisch zusammenarbeiten und gegebenenfalls auf bestehende Verfahren zurückgreifen, um jegliche Probleme wegen angeblich durch den Betrieb von MCV-Systemen verursachter funktechnischer Störungen zu lösen.
DGT v2019

Member States should cooperate actively, constructively and in a spirit of solidarity, using existing ITU procedures where appropriate, to manage any issues concerning harmful interference allegedly caused by operation of MCA services.
Die Mitgliedstaaten sollten aktiv, konstruktiv und solidarisch zusammenarbeiten und gegebenenfalls auf bestehende ITU-Verfahren zurückgreifen, um jegliche Probleme wegen angeblich durch den Betrieb von MCA-Diensten verursachter funktechnischer Störungen zu lösen.
DGT v2019

The aim of actions carried out in this area is to mobilise, as part of a coherent effort, the wealth and diversity of research capacities in the economic, political, historical, social and human sciences that are necessary to understand and manage issues relating to the emergence of a knowledge-based society and new forms of interpersonal relations and relations between individuals and institutions.
Ziel der Maßnahmen in diesem Bereich ist es, mit koordinierten Bemühungen die gesamte Vielfalt der europäischen Forschungskapazitäten im Bereich der Wirtschafts-, Politik-, Geschichts-, Sozial- und Geisteswissenschaften zu mobilisieren, die erforderlich sind, um die Fragen und Probleme im Zusammenhang mit der Entstehung der Wissensgesellschaft und neuer Formen der Beziehungen zwischen den Menschen einerseits und zwischen den Menschen und den Institutionen andererseits genauer zu erkunden und zu bewältigen.
DGT v2019

In future, EFSA will provide the sound scientific advice that the Commission relies on to manage food safety issues at the EU level.
Künftig soll die Agentur die wissenschaftlichen Gutachten liefern, auf die sich die Kommission bei Fragen der Lebensmittelsicherheit auf EU-Ebene stützt.
TildeMODEL v2018

Enlargement will also enhance the international community’s ability to manage trans-national issues such as environmental pollution, the fight against organised crime and corruption and illegal trafficking.
Die Erweiterung erleichtert der internationalen Gemeinschaft auch ein wirksameres Anpacken transnationaler Fragen wie Umweltverschmutzung und Kampf gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und illegalen Handel.
TildeMODEL v2018

From now on, the European Food Safety Authority will provide the scientific advice that the Commission relies on to manage food safety issues at the EU level.
Künftig wird die Europäische Agentur für Lebensmittelsicherheit die wissenschaftlichen Gutachten liefern, auf die sich die Kommission in Fragen der Lebensmittelsicherheit auf EU-Ebene stützt.
TildeMODEL v2018