Translation of "Makes the decision" in German

Parliament then makes the final decision.
Anschließend wird die endgültige Entscheidung vom Parlament getroffen.
Europarl v8

Who makes the ultimate decision in the content review process?
Wer trifft die finale Entscheidung im Überprüfungsprozess der Inhalte?
GlobalVoices v2018q4

And we'll have no international mechanism to figure out who makes the decision.
Und wir werden keinen internationalen Mechanismus haben, um die Entscheidung zu fällen.
TED2020 v1

He or she makes the final decision on all points or errors.
Er entscheidet in letzter Instanz über Punkt oder Fehler.
Wikipedia v1.0

Well, let's hope the Governor makes the right decision.
Hoffen wir, dass der Gouverneur die richtige Entscheidung getroffen hat.
OpenSubtitles v2018

That makes me feel the decision I made was not a mistake.
So weiß ich, dass meine Entscheidung kein Fehler war.
OpenSubtitles v2018

Laurel makes the fateful decision to put Sara in the Pit.
Sie legt Sara in die Grube.
OpenSubtitles v2018

But we all know who makes the decision...
Aber wir wissen alle, wer die Entscheidungen trifft.
OpenSubtitles v2018

And then he makes the decision.
Und dann hat er sich entschieden.
OpenSubtitles v2018

I don't force him, he makes the right decision.
Na also, er trifft die richtige Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

Once he makes the decision, the computer should take over.
Sobald er seine Entscheidung getroffen hat, sollte der Computer übernehmen.
OpenSubtitles v2018

It's the woman who makes the decision.
Es ist die Frau, die entscheidet.
OpenSubtitles v2018

Due to this knowledge, the expert system 44 makes the final decision.
Aufgrund dieses Wissens fällt das Expertensystem 44 die endgültige Entscheidung.
EuroPat v2

If several messages have the same length, the time sequence makes the decision.
Bei gleicher Länge mehrerer Nachrichten entscheidet die zeitliche Reihenfolge.
EuroPat v2

So who makes the final decision?
Wer fällt dann die endgültige Entscheidung?
OpenSubtitles v2018

If one makes the decision not to vote for the President of the United States, one has given oneself no voice in the election.
Da der Präsident die Entscheidungen alleine trägt, wird keine Stimme aufgeführt.
WikiMatrix v1

The Fulbright Commission makes the decision to award funding.
Die Entscheidung über die Förderung obliegt der Fulbright-Kommission.
ParaCrawl v7.1

The Jury makes the final decision.
Die Vergabe der Plätze obliegt der Jury.
ParaCrawl v7.1

When each choice is equal, it makes the decision difficult.
Wenn jede Wahl gleich ist, macht sie die Entscheidung schwierig.
ParaCrawl v7.1

The Radio Plenum makes the final decision on the further proceedings concerning the broadcast.
Eine endgültige Entscheidung über das weitere Verfahren mit der Sendung trifft das Radioplenum.
ParaCrawl v7.1