Translation of "Makes me laugh" in German

This always makes me laugh.
Das bringt mich immer zum Lachen.
Tatoeba v2021-03-10

The other day I heard such a funny story, it still makes me laugh.
Neulich hörte ich einen lustigen Witz, über den ich immer noch lache.
OpenSubtitles v2018

That always makes me laugh, sir.
Monsieur bringt mich immer zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

It always makes me laugh...
Das bringt mich immer zum Lachen weil...
OpenSubtitles v2018

Uncle Francesco might be a scoundrel but at least he makes me laugh.
Das tut nur Francesco, er bringt mich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

Nobody makes me laugh like you.
Niemand bringt mich so zum Lachen wie du.
OpenSubtitles v2018

The comparison makes me laugh.
Der Vergleich bringt mich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

I know Phil is spelled with a p-h, but it still makes me laugh in my head.
Klar, Phil schreibt man mit P-H, aber ich finds lustig.
OpenSubtitles v2018

Oh, this is the button that makes me laugh.
Oh, das ist der Knopf der mich lachen lässt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, she makes me laugh.
Ja, sie bringt mich immer zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

He just kinda smells good and makes me laugh.
Er riecht irgendwie gut und bringt mich zum lachen.
OpenSubtitles v2018

He's smart and he makes me laugh.
Er ist clever und bringt mich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

He makes me laugh, though.
Er bringt mich immer noch zu Lachen.
OpenSubtitles v2018

That doesn't make me angry, that just makes me laugh.
Das macht mich nicht wütend, sondern bringt mich bloß zum lachen.
OpenSubtitles v2018

Nobody makes me laugh like this.
Niemand bringt mich so zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

No one makes me laugh anymore.
Jetzt bringt mich keiner mehr zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

She really makes me laugh.
Sie bringt mich wirklich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

And, John-Boy, she makes me laugh.
Und, John-Boy, sie bringt mich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

She makes me laugh at the strangest times.
Sie bringt mich immer zum Lachen.
OpenSubtitles v2018