Translation of "Makes me laugh" in German
This
always
makes
me
laugh.
Das
bringt
mich
immer
zum
Lachen.
Tatoeba v2021-03-10
The
other
day
I
heard
such
a
funny
story,
it
still
makes
me
laugh.
Neulich
hörte
ich
einen
lustigen
Witz,
über
den
ich
immer
noch
lache.
OpenSubtitles v2018
That
always
makes
me
laugh,
sir.
Monsieur
bringt
mich
immer
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
It
always
makes
me
laugh...
Das
bringt
mich
immer
zum
Lachen
weil...
OpenSubtitles v2018
Uncle
Francesco
might
be
a
scoundrel
but
at
least
he
makes
me
laugh.
Das
tut
nur
Francesco,
er
bringt
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
Nobody
makes
me
laugh
like
you.
Niemand
bringt
mich
so
zum
Lachen
wie
du.
OpenSubtitles v2018
The
comparison
makes
me
laugh.
Der
Vergleich
bringt
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
I
know
Phil
is
spelled
with
a
p-h,
but
it
still
makes
me
laugh
in
my
head.
Klar,
Phil
schreibt
man
mit
P-H,
aber
ich
finds
lustig.
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
is
the
button
that
makes
me
laugh.
Oh,
das
ist
der
Knopf
der
mich
lachen
lässt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
she
makes
me
laugh.
Ja,
sie
bringt
mich
immer
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
He
just
kinda
smells
good
and
makes
me
laugh.
Er
riecht
irgendwie
gut
und
bringt
mich
zum
lachen.
OpenSubtitles v2018
He's
smart
and
he
makes
me
laugh.
Er
ist
clever
und
bringt
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
He
makes
me
laugh,
though.
Er
bringt
mich
immer
noch
zu
Lachen.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
make
me
angry,
that
just
makes
me
laugh.
Das
macht
mich
nicht
wütend,
sondern
bringt
mich
bloß
zum
lachen.
OpenSubtitles v2018
Nobody
makes
me
laugh
like
this.
Niemand
bringt
mich
so
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
No
one
makes
me
laugh
anymore.
Jetzt
bringt
mich
keiner
mehr
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
She
really
makes
me
laugh.
Sie
bringt
mich
wirklich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
And,
John-Boy,
she
makes
me
laugh.
Und,
John-Boy,
sie
bringt
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
She
makes
me
laugh
at
the
strangest
times.
Sie
bringt
mich
immer
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018