Translation of "Make obligatory" in German
Amendment
No 71
would
make
this
information
obligatory
at
EU
level.
Durch
Änderungsantrag
71
würden
diese
Angaben
auf
EU-Ebene
obligatorisch
werden.
Europarl v8
I
guess
someone's
gotta
make
an
obligatory
popsicle
joke,
right?
Irgendwer
wird
wohl
einen
Witz
über
Eis
am
Stiel
machen
müssen,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
Should
they
now
make
circumcision
obligatory
or
not?
Sollten
sie
ihnen
die
Beschneidung
nun
vorschreiben
oder
nicht?
ParaCrawl v7.1
The
European
bodies
therefore
wish
to
make
SEPA
payment
obligatory
by
law.
Deshalb
wollen
die
europäischen
Gremien
die
SEPA-Zahlung
per
Verordnung
zur
Pflicht
machen.
ParaCrawl v7.1
It
points
out
that
it
is
very
important
not
to
make
this
equipment
obligatory
for
the
following
reasons:
Er
hält
es
allerdings
für
sehr
wichtig,
dies
nicht
zwingend
vorzuschreiben,
damit:
TildeMODEL v2018
The
people
searched
for
water
to
make
the
obligatory
ablution
but
were
unable
to
find
any.
Die
Menschen
suchten
nach
Wasser,
um
die
obligatorische
Waschung
machen,
konnten
aber
nichts.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
work
out
and
make
obligatory
for
all
EU
Member
States
a
package
of
measures
covering
responsibility
for
distribution,
assistance,
production
and
realisation
of
counterfeit
medicines.
Es
ist
notwendig,
für
alle
Mitgliedstaaten
der
EU
ein
Maßnahmenpaket
auszuarbeiten
und
verbindlich
vorzuschreiben,
das
die
Haftbarkeit
für
den
Vertrieb,
unterstützende
Tätigkeiten,
die
Herstellung
und
die
Veräußerung
von
gefälschten
Arzneimitteln
abdeckt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
although
Mr
Arroni
is
proposing
to
take
steps
to
help
SMEs,
at
the
same
time
he
wants
to
make
dual
pricing
obligatory,
under
the
false
pretext
of
bringing
competitive
advantage
to
traders.
Herr
Arroni
schlägt
zwar
Beihilfemaßnahmen
für
die
KMU
vor,
will
aber
gleichzeitig
unter
dem
fadenscheinigen
Vorwand,
es
bringe
dem
Einzelhandel
Wettbewerbsvorteile,
die
doppelte
Preisauszeichnung
zwingend
vorschreiben.
Europarl v8
That
is
why
my
group
also
supports
amending
the
Cox
report,
so
that
we
at
least
make
it
obligatory
for
the
Member
States
of
the
European
Union
not
to
levy
taxes
on
electricity
and
other
products
derived
from
renewable
sources
of
energy.
Deswegen
unterstützt
meine
Fraktion
auch
die
Veränderung
des
Cox-Berichts
dahingehend,
daß
wir
es
auf
jeden
Fall
obligatorisch
machen,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
keine
Steuern
auf
Strom
und
andere
Erzeugnisse,
die
aus
erneuerbaren
Energien
resultieren,
erheben.
Europarl v8
The
best
solution
would
be
to
make
it
obligatory
throughout
the
Member
States
for
the
producer's
name
to
be
stated
in
black
and
white.
Die
beste
Lösung
wäre
es,
in
allen
Mitgliedstaaten
die
Erwähnung
des
vollen
Namens
des
Herstellers
zur
Pflicht
zu
machen.
Europarl v8
The
draft
amendment
of
this
directive
intervenes
in
this
respect,
in
Annex
I,
to
make
this
procedure
obligatory
for
projects
or
substantial
modifications
to
activities
which
have
escaped
it
up
to
now,
thereby
causing
inter-European
relocations
and
competitive
imbalances.
Der
Entwurf
zur
Änderung
der
Richtlinie
greift
in
diesem
Sinne
ein,
indem
er
in
seiner
Anhang
I
dieses
Verfahren
für
Projekte
und
bei
wichtigen
Änderungen
von
Aktivitäten
obligatorisch
vorsieht,
die
bisher
davon
nicht
erfaßt
werden
und
somit
innereuropäische
Verlagerungen
und
Wettbewerbsverzerrungen
erzeugen.
Europarl v8
The
EU
should
strive
to
see
this
register
developed,
to
make
registration
obligatory
and
to
see
that
the
register
covers
all
weapons
both
heavy
and
light.
Die
EU
muß
sich
dafür
einsetzen,
daß
dieses
Register
weiter
ausgebaut
wird,
daß
die
Registrierung
obligatorisch
wird,
und
daß
das
Register
sämtliche
Waffen
erfaßt,
schwere
wie
leichte.
Europarl v8
Both
sides
can
be
satisfied
if
my
amendment
is
adopted
because
it
says
that
Parliament
will
'examine'
a
proposal
for
such
a
system
in
time
for
the
2009
elections
but
would
not
make
it
legally
obligatory
now
by
inserting
it
as
a
requirement
in
the
act.
Beide
Seiten
können
zufrieden
sein,
wenn
meine
Änderung
angenommen
wird,
weil
sie
besagt,
daß
das
Parlament
einen
Vorschlag
für
ein
solches
System
rechtzeitig
vor
den
Wahlen
2009
?prüfen
"
wird,
aber
nicht
als
rechtlich
obligatorische
Anforderung
jetzt
in
den
Akt
mit
aufnehmen
wird.
Europarl v8