Translation of "Make obligatory" in German

Amendment No 71 would make this information obligatory at EU level.
Durch Änderungsantrag 71 würden diese Angaben auf EU-Ebene obligatorisch werden.
Europarl v8

I guess someone's gotta make an obligatory popsicle joke, right?
Irgendwer wird wohl einen Witz über Eis am Stiel machen müssen, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

Should they now make circumcision obligatory or not?
Sollten sie ihnen die Beschneidung nun vorschreiben oder nicht?
ParaCrawl v7.1

The European bodies therefore wish to make SEPA payment obligatory by law.
Deshalb wollen die europäischen Gremien die SEPA-Zahlung per Verordnung zur Pflicht machen.
ParaCrawl v7.1

It points out that it is very important not to make this equipment obligatory for the following reasons:
Er hält es allerdings für sehr wichtig, dies nicht zwingend vorzuschreiben, damit:
TildeMODEL v2018

The people searched for water to make the obligatory ablution but were unable to find any.
Die Menschen suchten nach Wasser, um die obligatorische Waschung machen, konnten aber nichts.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to work out and make obligatory for all EU Member States a package of measures covering responsibility for distribution, assistance, production and realisation of counterfeit medicines.
Es ist notwendig, für alle Mitgliedstaaten der EU ein Maßnahmenpaket auszuarbeiten und verbindlich vorzuschreiben, das die Haftbarkeit für den Vertrieb, unterstützende Tätigkeiten, die Herstellung und die Veräußerung von gefälschten Arzneimitteln abdeckt.
Europarl v8

On the other hand, although Mr Arroni is proposing to take steps to help SMEs, at the same time he wants to make dual pricing obligatory, under the false pretext of bringing competitive advantage to traders.
Herr Arroni schlägt zwar Beihilfemaßnahmen für die KMU vor, will aber gleichzeitig unter dem fadenscheinigen Vorwand, es bringe dem Einzelhandel Wettbewerbsvorteile, die doppelte Preisauszeichnung zwingend vorschreiben.
Europarl v8

That is why my group also supports amending the Cox report, so that we at least make it obligatory for the Member States of the European Union not to levy taxes on electricity and other products derived from renewable sources of energy.
Deswegen unterstützt meine Fraktion auch die Veränderung des Cox-Berichts dahingehend, daß wir es auf jeden Fall obligatorisch machen, daß die Mitgliedstaaten der Europäischen Union keine Steuern auf Strom und andere Erzeugnisse, die aus erneuerbaren Energien resultieren, erheben.
Europarl v8

The best solution would be to make it obligatory throughout the Member States for the producer's name to be stated in black and white.
Die beste Lösung wäre es, in allen Mitgliedstaaten die Erwähnung des vollen Namens des Herstellers zur Pflicht zu machen.
Europarl v8

The draft amendment of this directive intervenes in this respect, in Annex I, to make this procedure obligatory for projects or substantial modifications to activities which have escaped it up to now, thereby causing inter-European relocations and competitive imbalances.
Der Entwurf zur Änderung der Richtlinie greift in diesem Sinne ein, indem er in seiner Anhang I dieses Verfahren für Projekte und bei wichtigen Änderungen von Aktivitäten obligatorisch vorsieht, die bisher davon nicht erfaßt werden und somit innereuropäische Verlagerungen und Wettbewerbsverzerrungen erzeugen.
Europarl v8

The EU should strive to see this register developed, to make registration obligatory and to see that the register covers all weapons both heavy and light.
Die EU muß sich dafür einsetzen, daß dieses Register weiter ausgebaut wird, daß die Registrierung obligatorisch wird, und daß das Register sämtliche Waffen erfaßt, schwere wie leichte.
Europarl v8

Both sides can be satisfied if my amendment is adopted because it says that Parliament will 'examine' a proposal for such a system in time for the 2009 elections but would not make it legally obligatory now by inserting it as a requirement in the act.
Beide Seiten können zufrieden sein, wenn meine Änderung angenommen wird, weil sie besagt, daß das Parlament einen Vorschlag für ein solches System rechtzeitig vor den Wahlen 2009 ?prüfen " wird, aber nicht als rechtlich obligatorische Anforderung jetzt in den Akt mit aufnehmen wird.
Europarl v8