Translation of "Make known" in German

The instructions from the Bureau say that you will make it known at the vote.
Die Vorschriften besagen, daß Sie das bei der Abstimmung bekanntgeben müssen.
Europarl v8

We will give everyone the opportunity to make known their views on this.
Wir werden jedem Gelegenheit geben, seine Ansicht dazu darzulegen.
Europarl v8

I shall make that request known to the Bureau.
Diesen Antrag werde ich dem Präsidium zur Kenntnis bringen.
Europarl v8

You will make your position known to the services.
Bitte geben Sie Ihren Standpunkt dem zuständigen Sitzungsdienst zu Kenntnis.
Europarl v8

The scientists wanted to make their discoveries known to the world at large.
Die Wissenschaftler wollten ihre Entdeckungen in großem Stile der Welt bekanntgeben.
Tatoeba v2021-03-10

Allah knows without doubt what they hide and what they make known.
Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Tanzil v1

We know whatsoever they keep secret and whatsoever they make known.
Gewiß, WIR wissen, was sie verheimlichen und was sie offenlegen.
Tanzil v1

Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing.
Die betroffenen Parteien erhielten Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen.
JRC-Acquis v3.0