Translation of "Make known" in German
The
instructions
from
the
Bureau
say
that
you
will
make
it
known
at
the
vote.
Die
Vorschriften
besagen,
daß
Sie
das
bei
der
Abstimmung
bekanntgeben
müssen.
Europarl v8
We
will
give
everyone
the
opportunity
to
make
known
their
views
on
this.
Wir
werden
jedem
Gelegenheit
geben,
seine
Ansicht
dazu
darzulegen.
Europarl v8
I
shall
make
that
request
known
to
the
Bureau.
Diesen
Antrag
werde
ich
dem
Präsidium
zur
Kenntnis
bringen.
Europarl v8
You
will
make
your
position
known
to
the
services.
Bitte
geben
Sie
Ihren
Standpunkt
dem
zuständigen
Sitzungsdienst
zu
Kenntnis.
Europarl v8
The
scientists
wanted
to
make
their
discoveries
known
to
the
world
at
large.
Die
Wissenschaftler
wollten
ihre
Entdeckungen
in
großem
Stile
der
Welt
bekanntgeben.
Tatoeba v2021-03-10
Allah
knows
without
doubt
what
they
hide
and
what
they
make
known.
Zweifellos
weiß
Allah,
was
sie
geheimhalten
und
was
sie
offenlegen.
Tanzil v1
We
know
whatsoever
they
keep
secret
and
whatsoever
they
make
known.
Gewiß,
WIR
wissen,
was
sie
verheimlichen
und
was
sie
offenlegen.
Tanzil v1
Interested
parties
were
given
the
opportunity
to
make
their
views
known
in
writing.
Die
betroffenen
Parteien
erhielten
Gelegenheit,
ihren
Standpunkt
schriftlich
darzulegen.
JRC-Acquis v3.0