Translation of "I should have known" in German

I should have known they would betray me.
Ich hätte es wissen müssen, dass sie mich verrieten.
Tatoeba v2021-03-10

I should have known better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

I should have known that.
Das hätte ich mir denken können.
Tatoeba v2021-03-10

I should have known.
Das hätte ich mir denken sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have known what I really wished.
Ich hätte wissen müssen, was ich will.
OpenSubtitles v2018

Least I should have known better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
OpenSubtitles v2018

I should have known you're different.
Ich wusste, Sie sind anders.
OpenSubtitles v2018

I should have known much better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
OpenSubtitles v2018

I should have known he was a fink.
Ich hätte wissen müssen, dass er ein Schuft ist.
OpenSubtitles v2018

Damn, I should have known!
Verdammt, das hätte ich mir denken können.
OpenSubtitles v2018

I should have known that you would never adjust.
Ich hätte wissen sollen, dass Sie sich nie anpassen.
OpenSubtitles v2018

I should have known something was wrong when I caught him swimming out there.
Ich hätte mir das gleich denken sollen, als ich ihn erwischte.
OpenSubtitles v2018

I should have known that it would be you, you moralist, you dedicated one.
Ich hätte es wissen müssen, du Moralist, du Fanatiker.
OpenSubtitles v2018

I should have known you'd bring him here.
Ich hätte wissen müssen, dass du ihn herbringst.
OpenSubtitles v2018

I should have known better, Schultz.
Ich hätte es wissen müssen, Schultz.
OpenSubtitles v2018

I should have known I cannot change their minds.
Ich hätte wissen müssen, dass sie ihre Meinung nicht ändern.
OpenSubtitles v2018

I should have known you'd say that.
Ich hätte wissen müssen, dass du das sagst.
OpenSubtitles v2018

The first time I saw you, I should have known.
Ich hätte es gleich wissen müssen, als ich dich sah.
OpenSubtitles v2018

I should have known better than to try to talk to you.
Ich hätte es besser wissen müssen, als mich mit dir zu unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I should have known better than to talk to her unarmed.
Ich hätte nicht unbewaffnet mit ihr reden sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have known you'd come through that secret door.
Ich hätte mir denken können, dass du durch die Geheimtür kommst.
OpenSubtitles v2018