Translation of "Make head or tail of" in German
His
handwriting
is
very
poor,
I
cannot
make
head
or
tail
of
it.
Seine
Handschrift
ist
sehr
schlampig,
ich
kann
sie
nicht
entziffern.
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
ice
cream,
I
can't
make
head
or
tail
out
of
this.
Hey
Eiskremmann,
ich
verstehe
das
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
cant
make
head
or
tail
out
of
you,
Mr
Chang.
Ich
werde
nicht
klug
aus
Ihnen,
Mr.
Chang.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
head
or
tail
of
those
directions.
Ich
verstehe
diese
Anweisungen
ganz
und
gar
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
head
or
tail
of
it.
Ich
verstehe
gar
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
head
or
tail
of
this.
Ich
kann
da
nichts
erkennen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
head
or
tail
of
what
you
say.
Ich
verstehe
überhaupt
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
I
figured
I
should
watch
it
with
someone...
who
could
make
head
or
tail
of
it.
Nein,
ich
wollte
es
mir
mit
jemandem
anschauen,
der
was
von
Beißen
und
Bellen
versteht.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
the
head
or
tail
of
this.
Ich
verstehe
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
They
have
displayed
a
complete
inability
to
make
head
or
tail
of
the
political
situation
and
draw
revolutionary
conclusions
from
it.
Sie
haben
ihre
völlige
Unfähigkeit
bewiesen,
sich
in
einer
historischen
Situation
zurechtzufinden
und
revolutionäre
Schlußfolgerungen
aus
ihr
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
He
did
realize
that
something
had
happened
but
he
couldn't
quite
make
head
or
tail
of
the
situation.
Er
erkannte
zwar,
daß
irgend
etwas
vorgefallen
sein
musste,
konnte
sich
aber
keinen
rechten
Reim
auf
die
Situation
machen.
ParaCrawl v7.1
The
sound
simply
wafts
over
the
countryside
and
the
strollers
are
faced
with
the
challenge
to
make
head
or
tail
of
it
themselves.
Die
Klänge
streichen
einfach
durch
die
Landschaft
und
der
Spaziergänger
ist
gefordert,
sich
selbst
seinen
Reim
darauf
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Actually
no
one
can
make
head
or
tail
of
his
Genesis
and
what
he
wanted
to
say
in
it!”
Überhaupt
wird
kein
Mensch
aus
seiner
Genesis
klug,
was
er
damit
eigentlich
hat
sagen
wollen!“
ParaCrawl v7.1
A
misguided
teaching
can
rightly
be
called
a
satanic
deception,
for
the
thereby
evolving
thought
structure
extends
to
a
point
where
it
finally
becomes
so
inextricable
that
a
person
will
no
longer
be
able
to
make
head
or
tail
of
it
himself,
given
that
error
and
falsehood
can
never
result
in
light
and
clarity.
Eine
Irrlehre
ist
mit
Recht
ein
satanischer
Trick
zu
nennen,
denn
das
Gedankengebäude,
das
daraus
entsteht,
vergrößert
sich
stets,
bis
es
zuletzt
unentwirrbar
ist,
bis
sich
der
Mensch
selbst
nicht
mehr
darin
zurechtfindet,
weil
Irrtum
und
Lüge
niemals
Licht
und
Klarheit
bringen
können.
ParaCrawl v7.1
None
of
this
would
have
seemed
out
of
the
ordinary—
let
alone
life-transforming—had
I
not
happened
to
get
lost
one
day
in
downtown
Los
Angeles,
in
a
taxi
driven
by
a
Mexican
who
barely
spoke
English,
who
was
trying
his
best
to
find
a
hotel
I’d
written
down
in
such
indecipherable
handwriting
that
neither
of
us
could
make
head
or
tail
of
it.
Nichts
davon
erschien
mir
ungewöhnlich
–
geschweige
denn
lebensverändernd
–,
hätte
ich
mich
nicht
eines
Tages
in
Downtown
Los
Angeles
verirrt,
im
Taxi
eines
Mexikaners,
der
kaum
ein
Wort
Englisch
sprach
und
sein
Bestes
gab,
ein
Hotel
zu
finden,
dessen
Adresse
ich
mit
einer
dermaßen
unentzifferbaren
Handschrift
notiert
hatte,
dass
keiner
von
uns
aus
ihr
schlau
wurde.
ParaCrawl v7.1
You
might
not
be
able
to
make
head
or
tail
of
this
verse,
but
for
me,
that's
God
talking,
and
I
know
exactly
what
He
wants
to
tell
me
with
it.
Du
kannst
mit
diesem
Wort
vielleicht
nichts
anfangen,
aber
für
mich
ist
es
das
Reden
Gottes
und
ich
weiß
ganz
genau,
was
der
Herr
mir
damit
sagen
will.
ParaCrawl v7.1
I
couldn't
make
head
or
tail
of
it
all:
Why
collect
the
resolutions
in
a
little
box,
a
cardboard
box,
and
place
it
on
the
altar?
Jetzt
konnte
ich
mir
keinen
Reim
darauf
machen:
Warum
legen
die
diese
Vorsätze
in
einem
Kästchen
zusammen,
in
einer
Pappschachtel,
und
stellen
die
da
auf
den
Altar?
ParaCrawl v7.1
I
couldn’t
make
head
or
tail
of
it
all:
Why
collect
the
resolutions
in
a
little
box,
a
cardboard
box,
and
place
it
on
the
altar?
Jetzt
konnte
ich
mir
keinen
Reim
darauf
machen:
Warum
legen
die
diese
Vorsätze
in
einem
Kästchen
zusammen,
in
einer
Pappschachtel,
und
stellen
die
da
auf
den
Altar?
ParaCrawl v7.1
There
was
a
"Parliament"
which
met
in
the
reading
room
of
the
Y.M.C.A.
and
I
attended
its
sessions
regularly.
It
was
one
of
those
parodies
of
the
House
of
Commons,
similar
to
the
one
in
Camden
Town
wherein
figured
the
parental
Harmsworth,
the
father
of
Northcliffe
and
Rothermere.
Ambitious
barristers,
local
politicians
and
embryo
journalists,
familiarized
themselves
with
the
current
phrases
of
politics
and
the
methods
of
debate,
but
I
found
the
pedantries
of
procedure
confusing
and
I
could
not
make
head
or
tail
of
most
of
the
issues
of
the
time:
"Leasehold
Enfranchisement"
or
Our
Foreign
Policy
or
Egypt,
an
Extra
Penny
on
the
Income
Tax,
Licensing
Laws
and
so
forth.
It
bothered
me
a
lot
to
witness
all
this
mental
excitement
and
not
to
have
a
clue
to
it.
Where
did
it
join
on—to
theology
for
example?
In
dem
Reichs-Kammergerichts-Archiv
zu
Wetzlar
findet
sich,
so
weit
die
Untersuchung
irgend
reicht,
kein
Aktenstück,
Relation
oder
dergleichen
von
Goethes
Hand
oder
mit
seiner
Unterschrift.
Schwerlich
hat
er
den
von
seiner
Wohnung
wie
von
dem
»Kronprinzen«,
seinem
geselligen
Hauptquartier,
ganz
nahen
Weg
zum
Sitzungslokal
des
Gerichtes,
das
sich
damals
provisorisch
in
dem
stattlichen
Bau
am
Buttermarkte
—
jetzt
der
erste
Gasthof
der
Stadt,
»Zum
herzoglichen
Haus«
—
befand,
häufig
gemacht,
und
die
Wege
ins
Freie,
die
wir
ihn
zu
allen
Tageszeiten
jenes
schönen
Sommers
einschlagen
sehen,
der
Aktenluft
weit
vorgezogen.
ParaCrawl v7.1
Nobody
can
make
heads
or
tails
of
why
he
did
this.
Niemand
wird
daraus
schlau,
warum
er
das
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
can't
make
heads
or
tails
of
it,
and
neither
can
he.
Ich
kann
die
Sache
nicht
verstehen,
und
er
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
heads
or
tails
of
it,
but
you
are
welcome
to
look.
Ich
verstehe
das
alles
nicht,
aber
Sie
dürfen
es
sich
gern
ansehen.
OpenSubtitles v2018
If
anyone
can
make
heads
or
tails
of
this,
she
can.
Wenn
sich
jemand
einen
Reim
daraus
machen
kann,
dann
sie.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
can't
make
heads
or
tails
of
these
instructions.
Okay,
ich
verstehe
in
dieser
Anleitung
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
But
do
you
know
what
I
can't
make
heads
or
tails
of?
Aber
weißt
du,
worauf
ich
mir
überhaupt
keinen
Reim
machen
kann?
OpenSubtitles v2018
Oh,
for
frak's
sake
let
me
see
if
I
can
make
heads
or
tails
of
it.
Lassen
Sie
mal
sehen,
ob
ich
was
damit
anfangen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
physiology
is
so
unusual
the
tricorder
can't
make
heads
or
tails
of
it.
Die
Physiologie
ist
so
ungewöhnlich,
dass
der
Tricorder
nichts
erkennt.
OpenSubtitles v2018
We
tried
to
run
an
analysis,
but
the
computer
couldn't
make
heads
or
tails
of
it.
Wir
wollten
es
analysieren,
aber
der
Computer
konnte
nichts
damit
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Just
can't
make
heads
or
tails
out
of
this
banishing
text.
Ich
kann
einfach
diesen
Text
nicht
entziffern.
OpenSubtitles v2018
Mildred,
see
if
you
can
make
heads
or
tails
of
any
of
these
ledger
sheets,
okay?
-
Okay.
Mildred,
schauen
Sie,
ob
Sie
daraus
schlau
werden,
ja?
OpenSubtitles v2018
I
have
been
staring
at
this
data
for
hours,
and
I
still
can't
make
heads
or
tails
of
it.
Ich
starre
seit
Stunden
die
Daten
an
und
werde
nicht
schlau
daraus.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
heads
or
tails
of
this
assignment.
Ich
kann
mir
auf
diese
Aufgabe
keinen
Reim
machen.
Tatoeba v2021-03-10