Translation of "Make ends meet" in German
Tom
can
barely
make
ends
meet.
Tom
kommt
kaum
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
He
tried
to
make
both
ends
meet.
Er
versuchte
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
They
could
barely
make
ends
meet.
Sie
kamen
gerade
so
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
struggled
to
make
ends
meet.
Tom
und
Maria
strampelten
sich
ab,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
tried
hard
in
vain
to
make
both
ends
meet
on
a
small
salary.
Sie
bemühte
sich
vergeblich,
mit
einem
kleinen
Gehalt
auszukommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
tried
to
make
both
ends
meet.
Sie
versuchte,
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
make
both
ends
meet.
Tom
versuchte
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
struggles
to
make
ends
meet.
Tom
kämpft,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
ends
meet
on
my
salary.
Ich
komme
mit
meinem
Gehalt
nicht
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
a
poor
woman
struggling
to
make
ends
meet.
Ich
bin
eine
arme
Frau,
die
kaum
mit
ihrem
Geld
auskommt.
OpenSubtitles v2018
You
should
try
to
make
ends
meet,
at
least
once.
Versuch
mal,
über
die
Runden
zu
kommen,
wenigstens
ein
Mal.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
barely
make
ends
meet!
Heute
kommen
wir
kaum
über
die
Runden.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
make
ends
meet.
Ich
muss
über
die
Runden
kommen.
OpenSubtitles v2018
We
salvage
floor
tiles
to
make
ends
meet.
Wir
verkaufen
alte
Kacheln,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
am
trying
to
make
ends
meet,
okay?
Ich
versuche,
über
die
Runden
zu
kommen,
ja!
OpenSubtitles v2018
Small
wonder
you
can't
make
ends
meet.
Kein
Wunder,
dass
Sie
nicht
über
die
Runden
kommen.
OpenSubtitles v2018
Money
is
short
and
I
can't
make
ends
meet.
Das
Geld
ist
knapp
und
ich
komme
nicht
über
die
Runden.
OpenSubtitles v2018