Translation of "Make claims" in German
Passengers
must
therefore
make
their
claims
in
bankruptcy
proceedings.
Passagiere
müssen
ihre
Ansprüche
also
im
Konkursverfahren
geltend
machen.
Europarl v8
The
more
people
make
claims
about
their
health,
the
more
we
see
that
this
needs
a
safety
evaluation.
Je
mehr
Leute
gesundheitsrelevante
Behauptungen
aufstellen,
um
so
wichtiger
sind
Sicherheitsevaluierungen.
Europarl v8
There
are
still
many
loopholes
in
the
law
that
make
false
claims
possible.
Es
gibt
noch
viele
Lücken
im
Gesetz,
die
unrichtige
Angaben
ermöglichen.
Europarl v8
It
is
currently
prohibited
to
make
any
claims
that
are
misleading
to
consumers.
Es
besteht
bereits
das
Verbot
von
für
den
Verbraucher
irreführenden
Angaben.
TildeMODEL v2018
As
a
writer
for
the
stage,
I
make
no
claims.
Als
Autor
für
die
Bühne
erhebe
ich
keine
Ansprüche.
OpenSubtitles v2018
You
make
false
claims
about
our
intentions
towards
the
church.
Ihr
stellt
falsche
Ansprüche
über
unsere
Absichten
gegenüber
der
Kirche.
OpenSubtitles v2018
We
don't
make
any
claims
that
Queal
is
made
for
weight
loss.
Wir
machen
keine
Behauptungen,
dass
Queal
für
Gewichtsverlust
gemacht
ist.
CCAligned v1
Offers
make
the
following
claims
usually:
Bietet
die
folgenden
Ansprüche
in
der
Regel:
ParaCrawl v7.1
Naturally
no
one
would
advise
companies
to
make
unverifiable
claims
anyway.
Natürlich
würde
eh
niemand
Firmen
raten,
nicht
überprüfbare
Behauptungen
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1
What
arguments
have
to
make
these
claims?
Welche
Argumente
haben,
um
diese
Ansprüche
zu
machen?
ParaCrawl v7.1