Translation of "Make a stop" in German
The
ship
will
make
a
stop
at
Cadiz.
Das
Schiff
wird
einen
Zwischenhalt
in
Cádiz
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Round
out
that
herd,
let's
make
a
stop
for
Batum.
Treib
die
Pferde
zusammen,
wir
machen
Rast.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
I'm
going
to
make
a
stop
sign.
Now
go
ahead.
Ich
habe
dir
gesagt,
wir
machen
ein
Stoppschild.
OpenSubtitles v2018
Heavens
to
betsy!
I
forgot
to
make
a
stop
signal.
Oh
Gott,
ich
hab
vergessen,
ein
Stoppsignal
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
So,
listen,
we
got
Teresa,
but
we...
we
gotta
make
a
little
pit
stop.
Also,
wir
haben
Teresa,
aber
wir
müssen
noch
einen
Zwischenstopp
einlegen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should,
uh,
make
a
pit
stop.
Vielleicht
sollten
wir
einen
Boxenstopp
einlegen.
OpenSubtitles v2018
They
got
to
make
a
rest
stop,
right,
some
refreshments.
Sie
müssen
mal
kurz
anhalten,
nicht
wahr,
ne
Pinkelpause
machen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
make
a
stop
on
the
way
back.
Ich
muss
einen
Zwischenstopp
auf
der
Rückfahrt
machen.
OpenSubtitles v2018
I've
gotta
make
a
stop
in
New
Orleans.
Aber
ich
muss
in
New
Orleans
Halt
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I-I
just
have
to
make
a
quick
stop
first.
Nun
ja,
Ich
muss
noch
kurz
einen
Zwischenhalt
einlegen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
make
a
quick
stop,
and
then
I'll
be
there.
Ich
mache
einen
kurzen
Stopp,
und
dann
werde
ich
da
sein.
OpenSubtitles v2018
Just
make
a
decision
and
stop
torturing
yourself.
Triff
eine
Entscheidung
und
hör
auf,
dich
zu
quälen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
make
a
stop
in
Central
Park.
Ich
muss
im
Central
Park
einen
Stopp
machen.
OpenSubtitles v2018
We
just
gotta
make
a
quick
stop
on
the
way.
Wir
müssen
nur
einen
kurzen
Zwischenstopp
machen.
OpenSubtitles v2018
On
the
way
back,
I
have
to
make
a
quick
stop
to
pick
up
a
buddy
of
mine.
Auf
dem
Rückweg
muss
ich
kurz
einen
Kumpel
von
mir
abholen.
OpenSubtitles v2018