Translation of "Make a stop" in German

The ship will make a stop at Cadiz.
Das Schiff wird einen Zwischenhalt in Cádiz machen.
Tatoeba v2021-03-10

Round out that herd, let's make a stop for Batum.
Treib die Pferde zusammen, wir machen Rast.
OpenSubtitles v2018

I told you, I'm going to make a stop sign. Now go ahead.
Ich habe dir gesagt, wir machen ein Stoppschild.
OpenSubtitles v2018

Heavens to betsy! I forgot to make a stop signal.
Oh Gott, ich hab vergessen, ein Stoppsignal zu geben.
OpenSubtitles v2018

So, listen, we got Teresa, but we... we gotta make a little pit stop.
Also, wir haben Teresa, aber wir müssen noch einen Zwischenstopp einlegen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we should, uh, make a pit stop.
Vielleicht sollten wir einen Boxenstopp einlegen.
OpenSubtitles v2018

They got to make a rest stop, right, some refreshments.
Sie müssen mal kurz anhalten, nicht wahr, ne Pinkelpause machen.
OpenSubtitles v2018

I need to make a stop on the way back.
Ich muss einen Zwischenstopp auf der Rückfahrt machen.
OpenSubtitles v2018

I've gotta make a stop in New Orleans.
Aber ich muss in New Orleans Halt machen.
OpenSubtitles v2018

Well, I-I just have to make a quick stop first.
Nun ja, Ich muss noch kurz einen Zwischenhalt einlegen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna make a quick stop, and then I'll be there.
Ich mache einen kurzen Stopp, und dann werde ich da sein.
OpenSubtitles v2018

Just make a decision and stop torturing yourself.
Triff eine Entscheidung und hör auf, dich zu quälen.
OpenSubtitles v2018

I have to make a stop in Central Park.
Ich muss im Central Park einen Stopp machen.
OpenSubtitles v2018

We just gotta make a quick stop on the way.
Wir müssen nur einen kurzen Zwischenstopp machen.
OpenSubtitles v2018

On the way back, I have to make a quick stop to pick up a buddy of mine.
Auf dem Rückweg muss ich kurz einen Kumpel von mir abholen.
OpenSubtitles v2018