Translation of "Make a profit from" in German
All
participants
make
a
profit
from
the
swirling
contradictions.
Alle
Beteiligten
machen
hier
einen
Gewinn
aus
den
wirbelnden
Widersprüchen.
ParaCrawl v7.1
An
organization
that
does
not
make
a
profit
from
their
product
or
service.
Eine
Organisation,
die
einen
Gewinn
aus
ihrer
Produkte
oder
Dienstleistungen
nicht
machen
.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
make
a
good
profit
from
my
coin
purchases.
Ich
will
an
meinen
Münzkäufen
einen
guten
Gewinn
machen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
countries
try
to
devalue
their
currency
in
order
to
make
a
profit
from
sales
abroad.
Bisweilen
versuchen
ja
Länder,
ihre
Währung
abzuwerten,
um
von
Verkäufen
im
Ausland
zu
profitieren.
Europarl v8
We
are
on
our
way
thither
to
rejoin
the
company
having
left
for
a
short
time
to
make
a
small
profit
from
our
own
exhibitions.
Wir
schließen
uns
der
Truppe
wieder
an,
nachdem
wir
uns
mit
eigenen
Darbietungen
verdingt
haben.
OpenSubtitles v2018
The
DVLA
stated
that
they
did
not
make
a
profit
from
the
service.
Die
Tante
äußerte,
es
sei
kein
Verdienst,
an
der
Mauer
gestorben
zu
sein.
WikiMatrix v1
People
who
sexually
abuse
children
do
not
normally
make
a
financial
profit
from
it.
Menschen,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
schlagen
nicht
unbedingt
immer
finanziellen
Profit
daraus.
EUbookshop v2
Leave
it
to
capitalism
to
find
a
way
to
make
a
profit
from
someone
else's
misery.
Der
Kapitalismus
findet
schon
einen
Weg,
um
aus
dem
Elend
von
Menschen
Profit
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
Your
job
is
to
find
all
of
the
uncooperative
fruit
running
about
and
make
a
profit
from
them!
Ihre
Aufgabe
ist
es,
alle
der
unkooperativen
Frucht
laufen
über
finden
und
einen
Gewinn
daraus!
ParaCrawl v7.1
According
to
the
law,
firms
are
not
allowed
to
make
a
profit
from
basic
health
insurance.
Laut
Gesetz
ist
es
den
Krankenkassen
verboten,
mit
der
Grundversicherung
Gewinn
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
even
great
for
users
who
like
to
make
a
profit
from
their
video
clips.
Es
ist
auch
ideal
für
Anwender,
die
einen
Gewinn
aus
ihren
Videoclips
machen
gerne.
ParaCrawl v7.1
Health
and
safety
conditions,
terms
of
employment
and
working
relations
are
dictated
solely
by
employers,
who
take
grossly
unfair
advantage
of
workers'
needs
and
minimal
negotiating
skills
and
make
a
tidy
profit
from
their
long
working
hours.
Die
Bedingungen
im
Hinblick
auf
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
sowie
die
Arbeitsumstände
und
-beziehungen
werden
ausschließlich
vom
Arbeitgeber
festgelegt,
der
die
Not
und
die
minimale
Verhandlungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer
schamlos
ausnutzt
und
aus
ihrem
übermenschlichen
Arbeitspensum
enorme
Profite
erzielt.
Europarl v8
If
you
back
Mrs
Buitenweg,
your
support
will
help
drug
dealers
to
extend
their
massive
business
operations
to
Europe,
and
it
will
damage
the
programme
established
by
the
United
Nations
with
a
view
to
helping
farmers
to
switch
to
alternative
crops
and
to
make
a
profit
from
them,
because
you
will
be
opening
a
new
market
for
drugs
in
Europe.
Wenn
Sie
Frau
Buitenweg
unterstützen,
dann
helfen
Sie
mit
dieser
Unterstützung,
Drogendealern
ihre
Riesengeschäfte
auch
auf
Europa
auszudehnen,
und
Sie
schaden
dem
Programm,
das
die
Vereinten
Nationen
aufgestellt
haben,
um
Bauern
zu
alternativen
Produkten
zu
verhelfen
und
damit
Gewinne
zu
machen,
denn
Sie
öffnen
einen
neuen
Markt
für
die
Drogen
in
Europa.
Europarl v8
In
this
respect,
we
find
it
extremely
shocking
that
companies
can
make
a
profit
from
free
blood
donations.
In
diesem
Zusammenhang
finden
wir
es
äußerst
schockierend,
dass
Unternehmen
auf
der
Grundlage
von
kostenlosen
Blutspenden
Profit
machen
können.
Europarl v8
That
is
what
makes
our
introduction
of
the
base
year
and
the
recognition
of
previous
achievements
so
important,
so
that
the
firms
that
have
done
something
can
also
be
given
proper
credit
for
it,
and
then
they
will
have
a
chance
to
make
a
profit
from
trading
in
greenhouse
gas
emission
allowances.
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
wir
das
Basisjahr
reingebracht
haben
und
die
Anerkennung
von
Vorleistungen,
dann
kann
nämlich
den
Firmen,
die
etwas
getan
haben,
das
auch
ordentlich
honoriert
werden,
und
dann
haben
sie
eine
Chance,
vom
Treibhausgasemissionsberechtigungshandel
zu
profitieren.
Europarl v8
Meanwhile,
governments
wishing
to
reduce
taxes
and
suffering
from
a
lack
of
funds
have
sold
such
companies
to
internationally
operating
concerns
that
wish
to
make
a
profit
from
them.
Mittlerweile
haben
die
Regierungen,
deren
Kassen
leer
sind
und
die
die
Steuern
senken
möchten,
solche
Unternehmen
an
international
operierende
Konzerne
veräußert,
die
Gewinne
damit
machen
wollen.
Europarl v8
My
second
point
is
that
we
have
just
got
through
the
failed
assembly
in
Cancún,
the
failure
of
which
is
attributable
to
the
presence
in
the
ministerial
conference
of
certain
persons
who
make
a
very
healthy
profit
from
their
own
system
and
are
therefore
unwilling
to
do
for
their
national
economies
something
that
we
would
see
in
a
favourable
light.
Zweitens:
Wir
haben
gerade
die
Versammlung
von
Cancún
hinter
uns,
die
gescheitert
ist,
gescheitert
deshalb,
weil
dort
in
der
Ministerkonferenz
teilweise
Personen
sitzen,
die
von
ihrem
eigenen
System
sehr
gut
profitieren
und
deshalb
nicht
bereit
sind,
für
ihre
Volkswirtschaft
etwas
aus
unserer
Sicht
Positives
zu
unternehmen.
Europarl v8
These
developments
were,
however,
not
sufficient
to
generate
the
level
of
earnings
that
would
be
required
by
the
Community
industry
to
cover
its
increasing
production
costs
and
the
high
investment
in
restructuring,
make
a
reasonable
profit,
recover
from
previous
years'
losses
and
ensure
its
long
term
viability.
Allerdings
reichten
diese
Entwicklungen
nicht
zur
Erwirtschaftung
derjenigen
Erträge
aus,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
benötigen
würde,
um
seine
steigenden
Produktionskosten
zu
decken,
die
hohen
Investitionen
zur
Umstrukturierung
der
Unternehmen
zu
finanzieren,
einen
angemessenen
Gewinn
zu
erzielen,
sich
von
den
Verlusten
in
den
Vorjahren
zu
erholen
und
langfristig
seine
Lebensfähigkeit
zu
sichern.
JRC-Acquis v3.0
The
combined
effect
of
the
pricing
structure
and
the
application
of
transaction
fees
to
each
trade
is
that
a
large
majority
of
retail
client
accounts
lose
money
in
aggregate
(even
though
they
may
make
short-term
profits)
and
providers,
which
are
typically
direct
counterparties
to
the
trade,
make
a
profit
from
clients
in
the
long
term
through
their
losses
from
trading
and
through
transaction
fees.
Die
fortlaufende
Bereitstellung
von
An-
und
Verkaufskursen
ist
ein
weiteres
Merkmal,
das
von
Anbietern
binärer
Optionen
angeboten
werden
kann.
DGT v2019
The
daily
payments
shall
be
sufficiently
high
not
to
allow
the
seller
to
make
a
profit
from
the
settlement
failure
and
to
act
as
a
deterrent
to
natural
or
legal
persons
failing
to
settle.
Die
täglichen
Zahlungen
werden
so
hoch
angesetzt,
dass
der
Verkäufer
aus
der
gescheiterten
Geschäftsabwicklung
keinen
Vorteil
erzielen
kann
und
somit
vom
Scheitern
der
Geschäftsabwicklung
eine
abschreckende
Wirkung
auf
natürliche
oder
juristische
Personen
ausgeht.
TildeMODEL v2018