Translation of "Make a profit from" in German

All participants make a profit from the swirling contradictions.
Alle Beteiligten machen hier einen Gewinn aus den wirbelnden Widersprüchen.
ParaCrawl v7.1

An organization that does not make a profit from their product or service.
Eine Organisation, die einen Gewinn aus ihrer Produkte oder Dienstleistungen nicht machen .
ParaCrawl v7.1

I want to make a good profit from my coin purchases.
Ich will an meinen Münzkäufen einen guten Gewinn machen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes countries try to devalue their currency in order to make a profit from sales abroad.
Bisweilen versuchen ja Länder, ihre Währung abzuwerten, um von Verkäufen im Ausland zu profitieren.
Europarl v8

We are on our way thither to rejoin the company having left for a short time to make a small profit from our own exhibitions.
Wir schließen uns der Truppe wieder an, nachdem wir uns mit eigenen Darbietungen verdingt haben.
OpenSubtitles v2018

The DVLA stated that they did not make a profit from the service.
Die Tante äußerte, es sei kein Verdienst, an der Mauer gestorben zu sein.
WikiMatrix v1

People who sexually abuse children do not normally make a financial profit from it.
Menschen, die Kinder sexuell missbrauchen, schlagen nicht unbedingt immer finanziellen Profit daraus.
EUbookshop v2

Leave it to capitalism to find a way to make a profit from someone else's misery.
Der Kapitalismus findet schon einen Weg, um aus dem Elend von Menschen Profit zu schlagen.
ParaCrawl v7.1

Your job is to find all of the uncooperative fruit running about and make a profit from them!
Ihre Aufgabe ist es, alle der unkooperativen Frucht laufen über finden und einen Gewinn daraus!
ParaCrawl v7.1

According to the law, firms are not allowed to make a profit from basic health insurance.
Laut Gesetz ist es den Krankenkassen verboten, mit der Grundversicherung Gewinn zu machen.
ParaCrawl v7.1

It is even great for users who like to make a profit from their video clips.
Es ist auch ideal für Anwender, die einen Gewinn aus ihren Videoclips machen gerne.
ParaCrawl v7.1

Health and safety conditions, terms of employment and working relations are dictated solely by employers, who take grossly unfair advantage of workers' needs and minimal negotiating skills and make a tidy profit from their long working hours.
Die Bedingungen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie die Arbeitsumstände und -beziehungen werden ausschließlich vom Arbeitgeber festgelegt, der die Not und die minimale Verhandlungsfähigkeit der Arbeitnehmer schamlos ausnutzt und aus ihrem übermenschlichen Arbeitspensum enorme Profite erzielt.
Europarl v8

If you back Mrs Buitenweg, your support will help drug dealers to extend their massive business operations to Europe, and it will damage the programme established by the United Nations with a view to helping farmers to switch to alternative crops and to make a profit from them, because you will be opening a new market for drugs in Europe.
Wenn Sie Frau Buitenweg unterstützen, dann helfen Sie mit dieser Unterstützung, Drogendealern ihre Riesengeschäfte auch auf Europa auszudehnen, und Sie schaden dem Programm, das die Vereinten Nationen aufgestellt haben, um Bauern zu alternativen Produkten zu verhelfen und damit Gewinne zu machen, denn Sie öffnen einen neuen Markt für die Drogen in Europa.
Europarl v8

In this respect, we find it extremely shocking that companies can make a profit from free blood donations.
In diesem Zusammenhang finden wir es äußerst schockierend, dass Unternehmen auf der Grundlage von kostenlosen Blutspenden Profit machen können.
Europarl v8

That is what makes our introduction of the base year and the recognition of previous achievements so important, so that the firms that have done something can also be given proper credit for it, and then they will have a chance to make a profit from trading in greenhouse gas emission allowances.
Deswegen ist es wichtig, dass wir das Basisjahr reingebracht haben und die Anerkennung von Vorleistungen, dann kann nämlich den Firmen, die etwas getan haben, das auch ordentlich honoriert werden, und dann haben sie eine Chance, vom Treibhausgasemissionsberechtigungshandel zu profitieren.
Europarl v8

Meanwhile, governments wishing to reduce taxes and suffering from a lack of funds have sold such companies to internationally operating concerns that wish to make a profit from them.
Mittlerweile haben die Regierungen, deren Kassen leer sind und die die Steuern senken möchten, solche Unternehmen an international operierende Konzerne veräußert, die Gewinne damit machen wollen.
Europarl v8

My second point is that we have just got through the failed assembly in Cancún, the failure of which is attributable to the presence in the ministerial conference of certain persons who make a very healthy profit from their own system and are therefore unwilling to do for their national economies something that we would see in a favourable light.
Zweitens: Wir haben gerade die Versammlung von Cancún hinter uns, die gescheitert ist, gescheitert deshalb, weil dort in der Ministerkonferenz teilweise Personen sitzen, die von ihrem eigenen System sehr gut profitieren und deshalb nicht bereit sind, für ihre Volkswirtschaft etwas aus unserer Sicht Positives zu unternehmen.
Europarl v8

These developments were, however, not sufficient to generate the level of earnings that would be required by the Community industry to cover its increasing production costs and the high investment in restructuring, make a reasonable profit, recover from previous years' losses and ensure its long term viability.
Allerdings reichten diese Entwicklungen nicht zur Erwirtschaftung derjenigen Erträge aus, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft benötigen würde, um seine steigenden Produktionskosten zu decken, die hohen Investitionen zur Umstrukturierung der Unternehmen zu finanzieren, einen angemessenen Gewinn zu erzielen, sich von den Verlusten in den Vorjahren zu erholen und langfristig seine Lebensfähigkeit zu sichern.
JRC-Acquis v3.0

The combined effect of the pricing structure and the application of transaction fees to each trade is that a large majority of retail client accounts lose money in aggregate (even though they may make short-term profits) and providers, which are typically direct counterparties to the trade, make a profit from clients in the long term through their losses from trading and through transaction fees.
Die fortlaufende Bereitstellung von An- und Verkaufskursen ist ein weiteres Merkmal, das von Anbietern binärer Optionen angeboten werden kann.
DGT v2019

The daily payments shall be sufficiently high not to allow the seller to make a profit from the settlement failure and to act as a deterrent to natural or legal persons failing to settle.
Die täglichen Zahlungen werden so hoch angesetzt, dass der Verkäufer aus der gescheiterten Geschäftsabwicklung keinen Vorteil erzielen kann und somit vom Scheitern der Geschäftsabwicklung eine abschreckende Wirkung auf natürliche oder juristische Personen ausgeht.
TildeMODEL v2018