Translation of "Make a grant" in German

If your grant project is selected, Google Earth Outreach will make a grant recommendation to the Tides Foundation.
Wenn Ihr Projekt ausgewählt wird, spricht Google Earth Outreach der Foundation eine Förderungsempfehlung aus.
ParaCrawl v7.1

The Society at Gresham petitioned King Charles II to recognise it and make a royal grant of incorporation.
Die Gesellschaft in Gresham angerufene King Charles II, diese anzuerkennen und einen königlichen gewähren Statuten.
ParaCrawl v7.1

The following grant calculators offer a basic idea of whether or not you can make a grant application:
Eine Orientierung, ob Sie ein Stipendiengesuch stellen können oder nicht, bieten die folgenden Stipendienrechner:
ParaCrawl v7.1

On 17 June the Commission, act ing under Article 12 of the Fund Regulation, decided to make a grant of 60 000 ECU to wards a study closely related to ERDF operations.
Am 17. Juni hat die Kommission beschlossen, in Übereinstimmung mit Artikel 12 der Fondsverordnung einen Zuschuß von 0,06 Millionen ECU zur Finanzierung einer Studie in engem Zusammenhang mit den Operationen des Fonds zu gewähren.
EUbookshop v2

The Commission decided to make a Community grant of 291 970 ECU for two studies in preparation for integrated development operations in Reunion (France), Westhoek (Belgium) and Basilicata (Italy).
Die Kommission beschloß die Ge währung eines Zuschusses der Gemein schaft in Höhe von 291 970 ECU zur Durch führung von drei Vorstudien für drei in tegrierte Entwicklungsmaßnahmen auf der Insel Reunion (Frankreich), in Westhoek (Belgien) und in der Basilicata (Italien).
EUbookshop v2

The Council's decision in 1987 to make Portugal a financial grant of ECU 12 million for completing and modernizing its facilities for the monitoring and supervision of fishing activities in wide areas falling under its sovereignty or jurisdiction was very welcome to us.
In Portugal wurde der 1987 vom Rat gefaßte Beschluss, dem Land eine finanzielle Beteiligung von 12 Millionen ECU für die Vervollständigung und Modernisierung seiner Mittel zur Überwachung und Kontrolle der Fischereiaktivitäten in seinen Hoheitsgebieten oder den Gebieten unter portugiesischer Rechts sprechung zu gewähren, sehr begrüßt.
EUbookshop v2

The Commission decided to make a grant of not more than UKL 43 500 towards a preparatory study for an inte­grated operation in Belfast, Northern Ire-
Die Kommission hat beschlossen, einen Zuschuß in Höhe von maximal 43 500 UKL zu einer vorbereitenden Studie im Hin blick auf eine integrierte Aktion in Belfast (Nordirland) zu gewähren.
EUbookshop v2

The board held that in the absence of a valid approval, the examining division had no power to make a decision to grant and any decision to grant purportedly made without the applicant's valid approval could have no legal effect.
Die Kammer war der Auffassung, dass die Prüfungsabteilung in Ermangelung eines gültigen Einverständnisses nicht befugt gewesen sei, die Erteilung zu beschließen, und ein offenbar ohne gültige Einverständniserklärung des Anmelders gefasster Erteilungsbeschluss keine Rechtswirkung entfalte.
ParaCrawl v7.1

If however the examining division proceeds to make a decision to grant which contains an error subsequently made by it, so that the granted text is not that approved by the proprietor, then the proprietor is adversely affected by that decision and is entitled to appeal.
Wenn hingegen die Prüfungsabteilung einen Erteilungsbeschluss erlasse, der einen später von ihr verschuldeten Fehler enthalte, sodass die erteilte Fassung nicht mit der vom Anmelder genehmigten übereinstimme, dann sei der Patentinhaber dadurch beschwert und könne den Beschluss anfechten.
ParaCrawl v7.1

On prima facie evidence of the necessity for the immediate protection and preservation of the estate and of the existence of persons with an interest therein which the consular officer has a right to represent, the court may make a grant or order to the consular officer provisionally, limited to the protection and preservation of the estate until such time as a further grant or order is made.
Wird glaubhaft gemacht, daß sofortige Maßnahmen zum Schutz und zur Erhaltung des Nachlasses erforderlich und daß Personen mit einem Interesse daran vorhanden sind, das wahrzunehmen der Konsularbeamte berechtigt ist, so kann ihm das Gericht eine vorläufige Genehmigung oder Verfügung erteilen, die auf den Schutz und die Erhaltung des Nachlasses bis zu dem Zeitpunkt beschränkt ist, zu dem eine weitere Genehmigung oder Verfügung erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

The city of Bern therefore decided to make a financial grant for the renewal of the sound system and commissioned a detailed project from the company Scopein Research.
Die Stadt bewilligte daher einen Kredit für die Erneuerung der Tonanlage und beauftragte die Firma Scopein Research mit den Planungsarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The Society at Gresham had by this time petitioned King Charles II to recognise it and to make a royal grant of incorporation.
Die Gesellschaft in Gresham hatte bis zu diesem Zeitpunkt angerufene King Charles II, diese anzuerkennen und zu einem königlichen Gewährung der Statuten.
ParaCrawl v7.1

The European Commission is making available a grant of 200,000 ECU to combat the disease.
Die Europäische Kommission stellt zur Bekämpfung der Seuche einen Zuschuß von 200.000 ECU bereit.
TildeMODEL v2018

The Government makes a block grant (60%) to support the local authorities' budget, including education.
Die Regierung gewährt einen Globalzu­schuß (60 %) zum Haushalt der örtlichen Behörden.
EUbookshop v2

It also makes a special grant to each museum to buy and restore works of art.
Außerdem ge währt er jedem Museum eine Sondersubvention für den Kauf und die Restaurierung von Kunstwerken.
EUbookshop v2

The European Union is making available a grant of 100,000 ECU to combat it.
Die Europäische Union stellt zu ihrer Bekämpfung einen Zuschuß von 100.000 ECU zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

Yet I do believe that the present circumstances justify making a grant, albeit a small one, to this area of agriculture.
Heute ergibt sich jedoch meines Erachtens auch für diesen Agrarsektor die Notwendigkeit einer Subventionierung, wenn auch in sehr geringem Umfang.
Europarl v8

The European Union is making available a grant of 155,000 ECU to help improve healthcare for over 5,000 people.
Die Europäische Union stellt einen Zuschuß von 155.000 ECU zur Verfügung um dazu beizutragen, die Gesundheitsversorgung von über 5.000 Menschen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The European Union is making available a grant of 258,170 ECU to fund an assessment on the state of disaster preparedness in the countries of east and central Europe and the former Soviet Union.
Die Europäische Union stellt einen Zuschuß von 258.170 ECU zur Verfügung, um in den ost- und mitteleuropäischen Ländern und der früheren Sowjetunion eine Beurteilung zur Prüfung der Bereitschaft bei Katastrophen zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

This led to the making of a grant to enable a manager to be employed to get the scheme off the ground.
Das Ergehnis war, daß eine Beihilfe gewährt wurde, damit ein Geschäftsführer eingestellt werden konnte, um den Start des Projekts zu erleichtern.
EUbookshop v2

The Commission regrets that the radio station in the town of Xanthi has been destroyed by fire but there are no Community funds at the Commission's disposal which would permit the making of a specific grant for its rebuilding.
Die Kommission bedauert, daß die Rundfunkstation in Xanthi durch einen Brand zerstört wurde, doch stehen der Kommission keine Gemeinschaftsmittel zur Verfügung, um für den Wiederaufbau dieser Station einen finanzieUen Beitrag leisten zu können.
EUbookshop v2

The aid involved making a direct grant to a promotion agency (VLAM) and giving it the right to raise a parafiscal tax on primary products.
Die Beihilfe besteht aus einem Zuschuß an die Marketinggesellschaft VLAM und dem der VLAM erteilten Recht, eine steuerähnliche Abgabe auf Grunderzeugnisse zu erheben.
EUbookshop v2

Option 3, "Using Consultants to Manage Change", makes a grant available to cover part of the costs to pay for a consultant to assist team managed businesses to develop a long term training strategy and improve business performance.
Option 3 mit der Bezeichnung "Using Consultants to Manage Change" (Hinzuziehung von Beratern zur Bewältigung des Wandels) bietet eine Beihilfe zur Abdeckung eines Teils der Kosten für einen Berater, der Betriebe mit einer kollektiven Führungsstruktur bei der Entwicklung einer langfristigen Ausbildungsstrategie und bei der Verbesserung der betrieblichen Leistungsfähigkeit unterstützt.
EUbookshop v2

In 1872, the Order of Saint John of Jerusalem in England changed its focus from hospice care, and set out to start a system of practical medical help, starting with making a grant towards the establishment of the UK's first ambulance service.
Im Jahr 1872 verschob der Order of Saint John sein Augenmerk von der Hospiz-Pflege auf die praktische medizinische Hilfe, und finanzierte die ersten Krankenwagen des Vereinigten Königreichs.
WikiMatrix v1

If, in our judgment, making a grant to your organisation would call into question the objectivity or integrity of our processes, we won't be able to advance your submission to the next round.
Wenn die Förderungsvergabe an Ihre Organisation Ihrer Ansicht nach die Objektivität oder Integrität unserer Verfahren in Frage stellen würde, können wir Ihre Bewerbung nicht in der nächsten Runde berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

We know a little of how this came about through a letter which her mother wrote on 8 February 1892 in support of an application that Stephansen was making for a grant from the Queen Josefine endowment.
Wir wissen, ein wenig, wie dieser kam durch ein Schreiben, das ihre Mutter schrieb am 8. Februar 1892 zur Unterstützung eines Antrags, dass Stephansen machte für einen Zuschuss von der Königin Josefine Ausstattung.
ParaCrawl v7.1