Translation of "Make a grant" in German
If
your
grant
project
is
selected,
Google
Earth
Outreach
will
make
a
grant
recommendation
to
the
Tides
Foundation.
Wenn
Ihr
Projekt
ausgewählt
wird,
spricht
Google
Earth
Outreach
der
Foundation
eine
Förderungsempfehlung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Society
at
Gresham
petitioned
King
Charles
II
to
recognise
it
and
make
a
royal
grant
of
incorporation.
Die
Gesellschaft
in
Gresham
angerufene
King
Charles
II,
diese
anzuerkennen
und
einen
königlichen
gewähren
Statuten.
ParaCrawl v7.1
The
following
grant
calculators
offer
a
basic
idea
of
whether
or
not
you
can
make
a
grant
application:
Eine
Orientierung,
ob
Sie
ein
Stipendiengesuch
stellen
können
oder
nicht,
bieten
die
folgenden
Stipendienrechner:
ParaCrawl v7.1
On
17
June
the
Commission,
act
ing
under
Article
12
of
the
Fund
Regulation,
decided
to
make
a
grant
of
60
000
ECU
to
wards
a
study
closely
related
to
ERDF
operations.
Am
17.
Juni
hat
die
Kommission
beschlossen,
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
der
Fondsverordnung
einen
Zuschuß
von
0,06
Millionen
ECU
zur
Finanzierung
einer
Studie
in
engem
Zusammenhang
mit
den
Operationen
des
Fonds
zu
gewähren.
EUbookshop v2
The
Commission
decided
to
make
a
Community
grant
of
291
970
ECU
for
two
studies
in
preparation
for
integrated
development
operations
in
Reunion
(France),
Westhoek
(Belgium)
and
Basilicata
(Italy).
Die
Kommission
beschloß
die
Ge
währung
eines
Zuschusses
der
Gemein
schaft
in
Höhe
von
291
970
ECU
zur
Durch
führung
von
drei
Vorstudien
für
drei
in
tegrierte
Entwicklungsmaßnahmen
auf
der
Insel
Reunion
(Frankreich),
in
Westhoek
(Belgien)
und
in
der
Basilicata
(Italien).
EUbookshop v2
The
Council's
decision
in
1987
to
make
Portugal
a
financial
grant
of
ECU
12
million
for
completing
and
modernizing
its
facilities
for
the
monitoring
and
supervision
of
fishing
activities
in
wide
areas
falling
under
its
sovereignty
or
jurisdiction
was
very
welcome
to
us.
In
Portugal
wurde
der
1987
vom
Rat
gefaßte
Beschluss,
dem
Land
eine
finanzielle
Beteiligung
von
12
Millionen
ECU
für
die
Vervollständigung
und
Modernisierung
seiner
Mittel
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Fischereiaktivitäten
in
seinen
Hoheitsgebieten
oder
den
Gebieten
unter
portugiesischer
Rechts
sprechung
zu
gewähren,
sehr
begrüßt.
EUbookshop v2
The
Commission
decided
to
make
a
grant
of
not
more
than
UKL
43
500
towards
a
preparatory
study
for
an
integrated
operation
in
Belfast,
Northern
Ire-
Die
Kommission
hat
beschlossen,
einen
Zuschuß
in
Höhe
von
maximal
43
500
UKL
zu
einer
vorbereitenden
Studie
im
Hin
blick
auf
eine
integrierte
Aktion
in
Belfast
(Nordirland)
zu
gewähren.
EUbookshop v2
The
board
held
that
in
the
absence
of
a
valid
approval,
the
examining
division
had
no
power
to
make
a
decision
to
grant
and
any
decision
to
grant
purportedly
made
without
the
applicant's
valid
approval
could
have
no
legal
effect.
Die
Kammer
war
der
Auffassung,
dass
die
Prüfungsabteilung
in
Ermangelung
eines
gültigen
Einverständnisses
nicht
befugt
gewesen
sei,
die
Erteilung
zu
beschließen,
und
ein
offenbar
ohne
gültige
Einverständniserklärung
des
Anmelders
gefasster
Erteilungsbeschluss
keine
Rechtswirkung
entfalte.
ParaCrawl v7.1
If
however
the
examining
division
proceeds
to
make
a
decision
to
grant
which
contains
an
error
subsequently
made
by
it,
so
that
the
granted
text
is
not
that
approved
by
the
proprietor,
then
the
proprietor
is
adversely
affected
by
that
decision
and
is
entitled
to
appeal.
Wenn
hingegen
die
Prüfungsabteilung
einen
Erteilungsbeschluss
erlasse,
der
einen
später
von
ihr
verschuldeten
Fehler
enthalte,
sodass
die
erteilte
Fassung
nicht
mit
der
vom
Anmelder
genehmigten
übereinstimme,
dann
sei
der
Patentinhaber
dadurch
beschwert
und
könne
den
Beschluss
anfechten.
ParaCrawl v7.1
On
prima
facie
evidence
of
the
necessity
for
the
immediate
protection
and
preservation
of
the
estate
and
of
the
existence
of
persons
with
an
interest
therein
which
the
consular
officer
has
a
right
to
represent,
the
court
may
make
a
grant
or
order
to
the
consular
officer
provisionally,
limited
to
the
protection
and
preservation
of
the
estate
until
such
time
as
a
further
grant
or
order
is
made.
Wird
glaubhaft
gemacht,
daß
sofortige
Maßnahmen
zum
Schutz
und
zur
Erhaltung
des
Nachlasses
erforderlich
und
daß
Personen
mit
einem
Interesse
daran
vorhanden
sind,
das
wahrzunehmen
der
Konsularbeamte
berechtigt
ist,
so
kann
ihm
das
Gericht
eine
vorläufige
Genehmigung
oder
Verfügung
erteilen,
die
auf
den
Schutz
und
die
Erhaltung
des
Nachlasses
bis
zu
dem
Zeitpunkt
beschränkt
ist,
zu
dem
eine
weitere
Genehmigung
oder
Verfügung
erteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Bern
therefore
decided
to
make
a
financial
grant
for
the
renewal
of
the
sound
system
and
commissioned
a
detailed
project
from
the
company
Scopein
Research.
Die
Stadt
bewilligte
daher
einen
Kredit
für
die
Erneuerung
der
Tonanlage
und
beauftragte
die
Firma
Scopein
Research
mit
den
Planungsarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Society
at
Gresham
had
by
this
time
petitioned
King
Charles
II
to
recognise
it
and
to
make
a
royal
grant
of
incorporation.
Die
Gesellschaft
in
Gresham
hatte
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
angerufene
King
Charles
II,
diese
anzuerkennen
und
zu
einem
königlichen
Gewährung
der
Statuten.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
is
making
available
a
grant
of
200,000
ECU
to
combat
the
disease.
Die
Europäische
Kommission
stellt
zur
Bekämpfung
der
Seuche
einen
Zuschuß
von
200.000
ECU
bereit.
TildeMODEL v2018
The
Government
makes
a
block
grant
(60%)
to
support
the
local
authorities'
budget,
including
education.
Die
Regierung
gewährt
einen
Globalzuschuß
(60
%)
zum
Haushalt
der
örtlichen
Behörden.
EUbookshop v2
It
also
makes
a
special
grant
to
each
museum
to
buy
and
restore
works
of
art.
Außerdem
ge
währt
er
jedem
Museum
eine
Sondersubvention
für
den
Kauf
und
die
Restaurierung
von
Kunstwerken.
EUbookshop v2
The
European
Union
is
making
available
a
grant
of
100,000
ECU
to
combat
it.
Die
Europäische
Union
stellt
zu
ihrer
Bekämpfung
einen
Zuschuß
von
100.000
ECU
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Yet
I
do
believe
that
the
present
circumstances
justify
making
a
grant,
albeit
a
small
one,
to
this
area
of
agriculture.
Heute
ergibt
sich
jedoch
meines
Erachtens
auch
für
diesen
Agrarsektor
die
Notwendigkeit
einer
Subventionierung,
wenn
auch
in
sehr
geringem
Umfang.
Europarl v8
The
European
Union
is
making
available
a
grant
of
155,000
ECU
to
help
improve
healthcare
for
over
5,000
people.
Die
Europäische
Union
stellt
einen
Zuschuß
von
155.000
ECU
zur
Verfügung
um
dazu
beizutragen,
die
Gesundheitsversorgung
von
über
5.000
Menschen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
making
available
a
grant
of
258,170
ECU
to
fund
an
assessment
on
the
state
of
disaster
preparedness
in
the
countries
of
east
and
central
Europe
and
the
former
Soviet
Union.
Die
Europäische
Union
stellt
einen
Zuschuß
von
258.170
ECU
zur
Verfügung,
um
in
den
ost-
und
mitteleuropäischen
Ländern
und
der
früheren
Sowjetunion
eine
Beurteilung
zur
Prüfung
der
Bereitschaft
bei
Katastrophen
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
This
led
to
the
making
of
a
grant
to
enable
a
manager
to
be
employed
to
get
the
scheme
off
the
ground.
Das
Ergehnis
war,
daß
eine
Beihilfe
gewährt
wurde,
damit
ein
Geschäftsführer
eingestellt
werden
konnte,
um
den
Start
des
Projekts
zu
erleichtern.
EUbookshop v2
The
Commission
regrets
that
the
radio
station
in
the
town
of
Xanthi
has
been
destroyed
by
fire
but
there
are
no
Community
funds
at
the
Commission's
disposal
which
would
permit
the
making
of
a
specific
grant
for
its
rebuilding.
Die
Kommission
bedauert,
daß
die
Rundfunkstation
in
Xanthi
durch
einen
Brand
zerstört
wurde,
doch
stehen
der
Kommission
keine
Gemeinschaftsmittel
zur
Verfügung,
um
für
den
Wiederaufbau
dieser
Station
einen
finanzieUen
Beitrag
leisten
zu
können.
EUbookshop v2
The
aid
involved
making
a
direct
grant
to
a
promotion
agency
(VLAM)
and
giving
it
the
right
to
raise
a
parafiscal
tax
on
primary
products.
Die
Beihilfe
besteht
aus
einem
Zuschuß
an
die
Marketinggesellschaft
VLAM
und
dem
der
VLAM
erteilten
Recht,
eine
steuerähnliche
Abgabe
auf
Grunderzeugnisse
zu
erheben.
EUbookshop v2
Option
3,
"Using
Consultants
to
Manage
Change",
makes
a
grant
available
to
cover
part
of
the
costs
to
pay
for
a
consultant
to
assist
team
managed
businesses
to
develop
a
long
term
training
strategy
and
improve
business
performance.
Option
3
mit
der
Bezeichnung
"Using
Consultants
to
Manage
Change"
(Hinzuziehung
von
Beratern
zur
Bewältigung
des
Wandels)
bietet
eine
Beihilfe
zur
Abdeckung
eines
Teils
der
Kosten
für
einen
Berater,
der
Betriebe
mit
einer
kollektiven
Führungsstruktur
bei
der
Entwicklung
einer
langfristigen
Ausbildungsstrategie
und
bei
der
Verbesserung
der
betrieblichen
Leistungsfähigkeit
unterstützt.
EUbookshop v2
In
1872,
the
Order
of
Saint
John
of
Jerusalem
in
England
changed
its
focus
from
hospice
care,
and
set
out
to
start
a
system
of
practical
medical
help,
starting
with
making
a
grant
towards
the
establishment
of
the
UK's
first
ambulance
service.
Im
Jahr
1872
verschob
der
Order
of
Saint
John
sein
Augenmerk
von
der
Hospiz-Pflege
auf
die
praktische
medizinische
Hilfe,
und
finanzierte
die
ersten
Krankenwagen
des
Vereinigten
Königreichs.
WikiMatrix v1
If,
in
our
judgment,
making
a
grant
to
your
organisation
would
call
into
question
the
objectivity
or
integrity
of
our
processes,
we
won't
be
able
to
advance
your
submission
to
the
next
round.
Wenn
die
Förderungsvergabe
an
Ihre
Organisation
Ihrer
Ansicht
nach
die
Objektivität
oder
Integrität
unserer
Verfahren
in
Frage
stellen
würde,
können
wir
Ihre
Bewerbung
nicht
in
der
nächsten
Runde
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
We
know
a
little
of
how
this
came
about
through
a
letter
which
her
mother
wrote
on
8
February
1892
in
support
of
an
application
that
Stephansen
was
making
for
a
grant
from
the
Queen
Josefine
endowment.
Wir
wissen,
ein
wenig,
wie
dieser
kam
durch
ein
Schreiben,
das
ihre
Mutter
schrieb
am
8.
Februar
1892
zur
Unterstützung
eines
Antrags,
dass
Stephansen
machte
für
einen
Zuschuss
von
der
Königin
Josefine
Ausstattung.
ParaCrawl v7.1