Translation of "Maintain personnel" in German
Investigate
issues
and
reconcile
conflicts
to
maintain
harmony
among
personnel
.
Untersuchen
Sie
Fragen
und
vereinbaren
Konflikte
Harmonie
zwischen
Personal
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Education,
training,
enhancing
the
attractiveness
of
maritime
professions
and
the
aim
to
maintain
qualified
personnel
are
major
objectives
that
we
will
address.
Allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Steigerung
der
Attraktivität
von
Berufen
in
der
maritimen
Wirtschaft,
das
Ziel,
eine
Reserve
an
qualifiziertem
Fachpersonal
beizubehalten,
all
das
sind
wichtige
Ziele,
mit
denen
wir
uns
beschäftigen
werden.
TildeMODEL v2018
Actual
unemployment,
however,
may
be
considerably
higher
since
hidden
unemployment
in
large
state
firms
and
administration
remains
high
and
many
enterprises
in
difficulty
maintain
their
personnel
but
send
them
on
unpaid
leave.
Tatsächlich
könnte
die
Arbeitslosigkeit
jedoch
erheblich
höher
gelegen
haben,
da
die
verdeckte
Arbeitslosigkeit
in
großen
Staatsuntemehmen
und
in
der
Verwaltung
immer
noch
hoch
ist
und
viele
in
Schwierigkeiten
geratene
Unternehmen
ihr
Personal
halten,
aber
in
unbezahlten
Urlaub
schicken.
EUbookshop v2
Actual
unemployment,
however,
may
be
considerably
higher,
since
hidden
unemployment
in
large
state
firms
and
in
the
public
administration
remains
high,
and
many
enterprises
in
difficulty
maintain
their
personnel,
but
send
them
on
unpaid
leave.
Die
tatsächliche
Arbeitslosigkeit
könnte
allerdings
erheblich
höher
sein,
da
die
verdeckte
Arbeitslosigkeit
in
staatlichen
Großunternehmen
und
in
der
öffentlichen
Verwaltung
immer
noch
hoch
ist
und
viele
Unternehmen,
die
in
Schwierigkeiten
geraten
sind,
ihr
Personal
halten,
aber
in
unbezahlten
Urlaub
schicken.
EUbookshop v2
He
said
Scania
employees
continued
to
represent
their
most
important
asset
and
every
avenue
was
being
pursued
to
maintain
their
personnel
in
the
main
production
facilities.
Die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
stellten
auch
weiterhin
das
wichtigste
Kapital
dar
und
man
setze
alles
daran,
die
Belegschaft
in
den
Stammwerken
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
safety,
personnel
should
be
properly
trained
in
the
proper
use
of
autoclaves
and
wear
protective
clothing
and
gear.
Um
die
Sicherheit
stets
aufrecht
zu
erhalten
sollte
das
Bedienungspersonal
in
der
Autoklavenbedienung
geschult
werden
und
geeignete
Schutzbekleidung
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
private
security
companies
also
inform
the
governorship
whether
the
managers
and
private
security
personnel
maintain
the
conditions
indicated
at
the
Law
or
not.
Die
private
Sicherheitsfirma
teilt
dem
Gouvernement
mit,
ob
die
Gründer,
Geschäftsführer
und
das
Personal
die
im
Gesetz
angegebenen
Voraussetzungen
weiterhin
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Merge
and
consolidate
all
personnel
data
into
a
data
pool
in
order
to
maintain
all
personnel
data
and
-files
consistent
and
homogeneous.
Führen
Sie
alle
personalrelevanten
Daten
an
einem
Ort
zusammen,
um
sämtliche
Personaldaten
und
-akten
einheitlich
und
konsistent
pflegen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
high
quality
personnel,
we
have
set
up
a
professional
welding
training
center
certified
by
all
required
institutions.
Um
hochqualifiziertes
Personal
zu
bewahren,
haben
wir
ein
professionelles
Schulungszentrum
für
das
Schweißen
eingerichtet,
das
von
allen
erforderlichen
Institutionen
zertifiziert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
pool
is
maintained
by
qualified
personnel
Der
Pool
wird
von
Fachpersonal
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
The
pool
is
regularly
maintained
by
qualified
personnel
Der
Pool
wird
regelmäßig
von
Fachpersonal
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
Aparthotel's
multilingual
personnel
maintains
the
apartments
every
day.
Das
mehrsprachige
Personal
des
Aparthotels
reinigt
die
Apartments
täglich.
ParaCrawl v7.1
The
tracks
are
maintained
by
trained
personnel
special
lubrication
technology.
Die
Spuren
werden
durch
geschultes
Personal
Sonderschmiertechnik
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
check
measurements
were
maintained
by
RETURO
personnel
on
site
right
up
to
the
end.
Bis
zuletzt
waren
die
Kontrollmessungen
mit
RETURO-Personal
vor
Ort
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
The
device
according
to
the
invention
may
be
designed
as
a
feeder,
in
which
the
stack
is
maintained
by
personnel
and
which
is
e.g.
displaceable
(see
in
particular
FIG.
2).
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
kann
als
Anleger
ausgestaltet
sein,
in
dem
der
Stapel
durch
Personal
aufrechterhalten
wird
und
der
beispielsweise
verfahrbar
ist
(siehe
insbesondere
Figur
2).
EuroPat v2
Established
a
regional
law
to
create
a
true
center
for
the
production
of
works
of
art
(not
only
and
simply
serve
to
preserve
and
to
exhibit
the
works,
but
could
become
a
place
for
discussion
and
research,
thanks
to
direct
contact
with
the
authors),
the
gallery
has
a
painting
studio
and
a
ceramic
art,
maintained
by
trained
personnel
headed
by
the
Cultural
Association
"AM
International.
Gegründet
ein
regionales
Gesetz
zu
einem
echten
Zentrum
für
die
Produktion
von
Kunstwerken
(nicht
nur
einfach
zu
erstellen
und
dazu
dienen,
zu
bewahren
und
die
Arbeiten
auszustellen,
könnte
aber
ein
Ort
der
Vergleich
und
Forschung
geworden,
dank
direktem
Kontakt
mit
den
Autoren),
hat
die
Galerie
ein
Malatelier
und
eine
Keramik-Kunst,
von
geschultem
Personal
durch
die
Cultural
Association
"AM
International
unter
Leitung
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
we
are
currently
extending
various
measures
and
initiatives
aimed
at
further
increasing
the
satisfaction
of
our
clinic
personnel,
maintaining
their
high
level
of
motivation
and
further
lowering
the
fluctuation
rate
in
our
clinics.
Wir
bauen
deshalb
derzeit
verschiedene
Maßnahmen
und
Initiativen
aus,
mit
denen
wir
die
Zufriedenheit
des
Klinikpersonals
weiter
erhöhen,
die
hohe
Motivation
aufrechterhalten
und
die
Fluktuationsquote
in
unseren
Kliniken
weiter
senken
wollen.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
thanks
to
the
growth
of
the
seasonal
trains
for
crops´transportation,
of
the
spot
trains
for
Maersk,
BMW
and
thanks
to
our
traditional
Customers,
we
could
reach
a
growth
of
the
regular
traffic
with
end
destination
Turkey
and
we
could
face
the
crisis,
maintaining
our
personnel
contingent
at
a
stable
level.
Vor
allem
dank
der
Steigerung
der
saisonalen
Züge
zur
Beförderung
von
Getreiden,
der
Spotzüge
für
Maersk,
BMW
und
für
unsere
traditionellen
Kunden
und
durch
eine
Erhöhung
der
Abfahrtszahlen
der
Regelverkehre
mit
Bestimmungsort
Türkei
konnten
wir
der
Krise
entgegensteuern
und
unser
Organigramm
stabil
erhalten.
ParaCrawl v7.1