Translation of "Mainframe system" in German

It was developed as a mainframe-based system in support of federal and provincial resource planning and management.
Es wurde als Mainframe-System zur Unterstützung nationaler und regionaler Ressourcenplanung und -managements entwickelt.
WikiMatrix v1

Wieler was architect and programmer of the mainframe DOS operating system development, for Siemens licensed by Radio Corporation of America for Siemens.
Wieler war vorher Architekt der Betriebssystementwicklung für Großrechner von Radio Corporation of America und Siemens.
WikiMatrix v1

In particular, Systran created and marketed a version of the Systran software capable of functioning on the Unix and Windows operating systems (Systran Unix) and of replacing the earlier, now obsolete version, which functioned on the Mainframe operating system (Systran Mainframe).
Systran hat insbesondere eine Systran-Version entwickelt und vertrieben, die in der Lage ist, auf den Betriebssystemen Unix und Windows zu arbeiten (Systran Unix) und die veraltete ältere Version zu ersetzen, die auf dem Betriebssystem Mainframe arbeitete (Systran Mainframe).
TildeMODEL v2018

Students at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) form the Tech Model Railroad Club (TMRC) begin exploring and programming the school's PDP-1 mainframe computer system.
Studenten am Massachusetts Institute of Technology (MIT) bilden den Tech Model Railroad Club (TMRC) und beginnen mit der Erforschung und Programmierung des PDP-1 Mainframe Computersystems dieser Universitt.
ParaCrawl v7.1

In the left navigation pane of the HMC expand Systems Management and Servers and select the mainframe system you want to work with.
Erweitern Sie im linken Navigationsbereich der HMC den Eintrag Systems Management and Servers (Systemverwaltung und Server) und wählen Sie das Mainframe-System aus, mit dem Sie arbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

The calculation of these statements for the accounts partially takes place with the software modules that are used during the processing of the data that are transferred to the mainframe computer system 2 from the bank applications 1 every day.
Die Berechnung dieser Abschlüsse für die Konten findet zu einem Teil mit den Softwaremodulen statt, die bei der Verarbeitung der täglich an das Großrechnersystem 2 von den Bankapplikationen 1 transferierten Daten eingesetzt werden.
EuroPat v2

These transactions are thus not supplied to the mainframe computer system from outside as a business process in the scope of the daily business, but are generated on the mainframe computer itself by software modules running there.
Diese Transaktionen werden somit nicht als Geschäftsvorgang im Rahmen des Tagesgeschäfts an das Großrechnersystem von außen geliefert, sondern auf dem Großrechner selbst von dort ablaufenden Softwaremodulen generiert.
EuroPat v2

The booking of these transactions that are generated by the mainframe computer system itself is, however, identical to the booking of the transactions supplied to the system from outside and is performed by the same software modules.
Die Verbuchung dieser vom Großrechnersystem selbst generierten Transaktionen ist jedoch identisch zu der Verbuchung der von außen an das System gelieferten Transaktionen und wird von denselben Softwaremodulen durchgeführt.
EuroPat v2

Although the operating system and thus the computer system is loaded more strongly by the administration of the larger number of processes associated therewith, this method is advantageous and quicker than the processing of a large file by one process since the several processes altogether make better use of the resources available in a mainframe computer system.
Obwohl das Betriebssystem und damit das Rechnersystem durch die damit verbundene Verwaltung der größeren Anzahl von Prozessen stärker belastet wird, ist dieses Verfahren vorteilhaft und schneller als die Abarbeitung einer großen Datei durch einen Prozess, da die mehreren Prozesse die in einem Großrechnersystem zur Verfügung stehenden Ressourcen in der Summe besser ausnutzen.
EuroPat v2

The ultrasound imaging system of Claim 4, wherein the probe cable (24) comprises a high voltage supply conductor coupled between the active supply (40) and the ultrasonic transducer, wherein the voltage feedback line is located in the probe cable (24), and wherein the high voltage supply is located in an ultrasound system mainframe.
Ultraschallbildgebungssystem nach Anspruch 4, wobei das Sondenkabel (24) einen zwischen die aktive Zuführung (40) und den Ultraschallwandler gekoppelten Hochspannungszuführungsleiter umfasst, wobei sich die Spannungsrückmeldungsleitung in dem Sondenkabel (24) befindet und wobei sich die Hochspannungszuführung in einem Ultraschallsystem-Mainframe befindet.
EuroPat v2

The ultrasound imaging system of Claim 1, wherein the active supply (40) further comprises a discharge circuit, coupled to the capacitor, to discharge the capacitor when the probe is disconnected from the system mainframe.
Ultraschallbildgebungssystem nach Anspruch 1, wobei die aktive Zuführung (40) weiter eine mit dem Kondensator gekoppelte Entladungsschaltung umfasst, um den Kondensator zu entladen, wenn die Sonde von dem System-Mainframe getrennt wird.
EuroPat v2

The ultrasound imaging system of Claim 1, wherein the active supply (40) is located in an ultrasound system mainframe.
Ultraschallbildgebungssystem nach Anspruch 1, wobei sich die aktive Zuführung (40) in einem Ultraschallsystem-Mainframe befindet.
EuroPat v2

The technical knowledge was at hand, the patent office had arrived at the age of electronic data processing and so, in 1991, a modern mainframe system from the USA was purchased (for those interested: it was a UNISYS 2200/400, operating system OS/1100).
Das technische Wissen war vorhanden, das Zeitalter der Elektronischen Datenverarbeitung war im Patentamt angekommen und so schaffte es im Jahr 1991 ein modernes Großrechnersystem aus den USA an (für Interessierte: Es war ein Unisys-Produkt vom Typ 2200/400, Betriebssystem OS/1100).
ParaCrawl v7.1

Mainframe and Miniframe systems are ideal for
Mainframe und Miniframe sind ideal für:
ParaCrawl v7.1

In many data-intensive industries, business-critical applications run on Mainframe –based systems.
Geschäftskritische Anwendungen laufen in vielen datenintensiven Branchen auf Mainframe -basierten Systemen.
ParaCrawl v7.1

As an operating system Linux is used from a PC up to large mainframe computer systems.
Linux wird als Betriebssystem vom PC bis hin zu Großrechenanlagen genutzt.
ParaCrawl v7.1

Shadow paging is similar to the old master-new master batch processing technique used in mainframe database systems.
Shadow Paging ähnelt der old master-new master Stapelverarbeitung, die bei Datenbanken auf Großrechnern verwendet wird.
Wikipedia v1.0

Shadow paging is similar to the old master–new master batch processing technique used in mainframe database systems.
Shadow Paging ähnelt der old master-new master Stapelverarbeitung, die bei Datenbanken auf Großrechnern verwendet wird.
WikiMatrix v1

Please don't hesitate to contact us when you want to relieve or replace your mainframe systems.
Sprechen Sie uns an, falls auch Sie Ihre Mainframe Systeme entlasten oder ablösen wollen.
ParaCrawl v7.1