Translation of "Lump together" in German
On
that
point,
it
is
important
not
to
confuse
everything
again
and
lump
everything
together.
Wir
dürfen
aber
in
dieser
Frage
nicht
wieder
alles
in
einen
Topf
werfen.
Europarl v8
It
would
be
disastrous
to
lump
the
two
together.
Es
wäre
wirklich
fatal,
dies
in
einen
Topf
zu
werfen.
Europarl v8
We
should
not
try
to
lump
everything
together
here.
Wir
dürfen
dabei
nicht
alles
über
einen
Kamm
scheren.
Europarl v8
We
can
lump
them
together
into
one
bundle,
settle
all
of
them.
Legen
wir
sie
zusammen
und
schaffen
alle
auf
einmal
aus
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
It
just
seems
crazy
to
lump
everyone
together.
Es
bringt
nichts,
alle
Galra
in
einen
Topf
werfen
zu
wollen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
lump
people
together.
Man
kann
nicht
alle
Menschen
über
einen
Kamm
scheren.
OpenSubtitles v2018
Not
to
lump
the
religions
together
belongs
to
that
ability
to
differentiate.
Zu
solchem
Differenzierungsvermögen
gehört,
die
Religionen
nicht
in
einen
Topf
zu
werfen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
molecules
attract
each
other
and
lump
together.
Dadurch
ziehen
die
Moleküle
einander
an
und
klumpen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Fees
for
the
first
two
years
have
to
be
paid
in
a
lump
sum
together
with
the
fee
for
grant.
Die
Gebühren
für
die
ersten
beiden
Jahre
sind
pauschal
zusammen
mit
der
Erteilungsgebühr
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that
the
large
criminal
organizations
which
we
lump
together
rather
vaguely
as
organized
crime
are
organized
and
built
up
in
much
the
same
way
as
economic
undertakings
and
that
the
most
sustainable
way
of
reaching
them
is
through
their
assets.
Wir
alle
wissen,
daß
die
großen
Verbrecherorganisationen,
die
wir
unter
der
Bezeichnung
Organisierte
Kriminalität
nicht
sehr
präzise
zusammenfassen,
den
Wirtschaftsunternehmen
ähnlich
organisiert
und
aufgebaut
sind
und
dementsprechend
bei
ihrem
Vermögen
am
nachhaltigsten
zu
treffen
sind.
Europarl v8
The
report
deliberately
uses
the
general
term
of
citizenship
to
lump
together
in
a
totally
illegitimate
manner
the
concepts
of
nationality
of
a
Member
State
and
citizenship
of
the
Union.
In
diesem
Bericht
wird
absichtlich
der
allgemeine
Begriff
der
Staatsbürgerschaft
verwendet,
um
die
Konzepte
der
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
und
der
Unionsbürgerschaft
auf
völlig
unzulässige
Weise
in
einen
Topf
zu
werfen.
Europarl v8
To
lump
together
under
the
same
heading
the
nets
that
are
used
in
the
Mediterranean
and
those
that
are
used
in
the
Atlantic
really
smacks
of
trickery.
Die
im
Mittelmeer
eingesetzten
und
die
im
Atlantik
verwendeten
Netze
in
einer
Rubrik
zusammenfassen
zu
wollen,
ist
Betrug!
Europarl v8