Translation of "Lower income countries" in German
Re-localization
will
be
seen
everywhere,
including
lower-income
countries.
Diese
Relokalisierung
wird
überall
auftreten,
auch
in
Ländern
niedrigeren
Einkommens.
News-Commentary v14
Low
and
lower-middle-income
countries
are
the
hardest
hit.
Am
stärksten
betroffen
sind
Länder
mit
niedrigem
bzw.
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Businesses
investing
in
lower-income
countries
also
need
their
workers
to
be
healthy.
Unternehmen,
die
in
Ländern
mit
niedrigerem
Einkommen
investieren,
sind
außerdem
auf
gesunde
Arbeitskräfte
angewiesen.
News-Commentary v14
Lower-income
countries,
with
their
younger
populations
and
large
infrastructure
needs,
provide
just
such
opportunities.
Die
Länder
mit
niedrigerem
Einkommen,
jüngeren
Bevölkerungen
und
hohem
Infrastrukturbedarf
bieten
dazu
eine
Gelegenheit.
News-Commentary v14
In
these
lower-income
countries,
food
can
account
for
up
to
40-50%
of
total
expenditure.
In
diesen
einkommensschwächeren
Mitgliedstaaten
können
die
Lebensmittelausgaben
40-50%
aller
Ausgaben
ausmachen.
TildeMODEL v2018
In
these
lower-income
countries,
food
can
account
for
up
to
40-50%
of
total
household
expenditure.
In
diesen
einkommensschwächeren
Mitgliedstaaten
können
die
Lebensmittelausgaben
40-50%
aller
Haushaltsausgaben
ausmachen.
TildeMODEL v2018
This
funding
contributes
to
conference
organization
and
also
helps
lower-income
countries
send
delegations
and
representatives
of
civil
society
to
the
conference.
Damit
wird
neben
der
Konferenzorganisation
auch
die
Teilnahme
von
Delegationen
und
Zivilgesellschaft
aus
einkommensschwachen
Staaten
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Extreme
poverty
is
a
multidimensional
phenomenon
with
varied
causes,
including
insufficient
economic
growth
and
investment,
persistent
societal
inequalities,
inadequate
social
safety
nets,
a
lack
of
investment
in
education
and
health
and
a
shortage
of
development
finance,
as
well
as
prevailing
international
financial
and
trade
relations
that
leave
lower-income
countries
at
a
disadvantage.
Extreme
Armut
ist
ein
vielschichtiges
Phänomen
mit
den
verschiedensten
Ursachen,
wie
etwa
zu
geringes
Wirtschaftswachstum
und
ungenügende
Investitionen,
hartnäckige
gesellschaftliche
Ungleichheiten,
unzureichende
soziale
Sicherheitsnetze,
fehlende
Investitionen
im
Bildungs-
und
Gesundheitsbereich
und
eine
mangelnde
Entwicklungsfinanzierung
sowie
die
bestehenden
internationalen
Finanz-
und
Handelsbeziehungen,
die
Länder
mit
niedrigerem
Einkommen
benachteiligen.
MultiUN v1
Between
2000
and
2011,
only
4%
of
newly
approved
drugs
were
for
neglected
diseases
that
affect
predominantly
lower-
and
middle-income
countries.
Zwischen
2000
und
2011
richteten
sich
nur
4%
der
neu
zugelassenen
Medikamente
gegen
vernachlässigte
Krankheiten,
die
in
erster
Linie
Länder
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen
betreffen.
News-Commentary v14
Support
to
lower
income
countries,
as
part
of
our
global
response,
is
essential
to
ensure
our
global
health
security
and
to
avoid
future
pandemics.
Die
Unterstützung
von
Staaten
mit
niedrigen
Einkommen
ist
als
Teil
einer
globalen
Reaktion
von
entscheidender
Bedeutung,
um
weltweiten
Gesundheitsschutz
zu
gewährleisten
und
künftige
Pandemien
zu
vermeiden.
ELRC_3382 v1
And
these
lower
or
middle
income
countries,
the
emerging
income
countries,
they
will
also
forge
forwards
economically.
Und
diese
Länder
unteren
oder
mittleren
Einkommens,
die
Schwellenländer,
sie
werden
sich
auch
wirtschaftlich
nach
vorne
schlagen.
TED2013 v1.1
To
finance
development
projects,
poor
and
lower-middle-income
countries
must
devise
and
implement
tax
strategies
to
increase
domestic
revenue.
Um
Entwicklungsprojekte
zu
finanzieren,
müssen
arme
Länder
und
Länder
mit
niedrigen
mittleren
Einkommen
Steuerstrategien
konzipieren
und
umsetzen,
die
ihre
inländischen
Einnahmen
steigern.
News-Commentary v14
Lower-income
countries
account
for
only
half
of
all
vehicles
on
the
road
but
suffer
more
than
90%
of
the
fatalities.
In
Ländern
mit
niedrigem
Lohnniveau
befindet
sich
nur
die
Hälfte
aller
Fahrzeuge,
trotzdem
ereignen
sich
dort
mehr
als
90
Prozent
aller
tödlichen
Unfälle.
News-Commentary v14
Though
lower-income
countries
spend
less
on
waste
management
in
absolute
terms
(around
$35
per
ton),
they
have
a
harder
time
recovering
costs.
Obwohl
einkommensschwache
Länder
absolut
betrachtet
weniger
für
das
Abfallmanagement
ausgeben
(etwa
35
US-Dollar
pro
Tonne),
fällt
es
ihnen
schwerer,
die
Kosten
wieder
einzubringen.
News-Commentary v14
But,
for
lower-income
countries,
significant
progress
toward
establishing
strong
health-care
systems
would
be
virtually
impossible
without
support
from
a
sustainable
international
fund.
Für
einkommensschwächere
Länder
wären
deutliche
Fortschritte
beim
Aufbau
robuster
Gesundheitssysteme
ohne
Unterstützung
aus
einem
tragfähigen
internationalen
Fonds
allerdings
praktisch
unmöglich.
News-Commentary v14
Given
that
creating
such
a
fund
would
entail
a
massive
multi-billion
dollar
investment
in
lower-income
countries,
social
mobilization
is
the
key
to
generating
the
necessary
political
support.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Einrichtung
eines
solchen
Fonds
milliardenschwere
Investitionen
in
einkommensschwächere
Länder
beinhaltet,
ist
die
Mobilisierung
der
Gesellschaft
der
Schlüssel,
um
die
Politik
zur
notwendigen
Unterstützung
zu
bewegen.
News-Commentary v14
In
the
euro
area,
such
one-way
transfers
between
countries
are
not
foreseen
(transfers
do
exist
as
part
of
the
EU’s
cohesion
policy,
but
are
limited
in
size
and
are
primarily
designed
to
support
the
“catching-up”
process
in
lower
income
countries
or
regions).
Im
Euroraum
sind
derartige
einseitige
Transferzahlungen
zwischen
Ländern
nicht
vorgesehen
(es
gibt
Transfers
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
der
EU,
jedoch
in
begrenztem
Umfang
und
in
erster
Linie,
um
Länder
oder
Regionen
mit
einem
niedrigeren
Einkommensniveau
beim
Aufholprozess
zu
unterstützen).
News-Commentary v14
Either
way,
the
effects
on
emerging
markets
and
all
lower-income
countries
would
be
dramatic.
Wie
auch
immer,
die
Folgen
für
die
Entwicklungsländer
und
alle
Staaten
mit
niedrigerem
Einkommen
wären
dramatisch.
News-Commentary v14
Called
the
International
Finance
Facility
for
Education,
this
innovative
approach
aims
to
help
lower-middle-income
countries
invest
in
education
–
especially
programs
for
women
and
girls
–
in
more
sustainable
ways.
Dieser
innovative
Ansatz,
die
Internationale
Finanzierungsfazilität
für
Ausbildung,
hilft
Ländern
an
der
Grenze
zum
mittleren
Einkommen
dabei,
ihre
Investitionen
in
Ausbildung
–
insbesondere
für
Frauen
und
Mädchen
–
nachhaltiger
zu
gestalten.
News-Commentary v14
Research
shows
that
in
lower-middle-income
countries,
every
$1
spent
on
education
increases
the
earning
power
of
graduates
by
$4.
Untersuchungen
zeigen,
dass
in
Ländern
an
der
Schwelle
zum
mittleren
Einkommen
jeder
Dollar,
der
für
Verbesserungen
der
Ausbildung
eingesetzt
wird,
die
Verdienstmöglichkeiten
der
Absolventen
um
vier
Dollar
verbessert.
News-Commentary v14
And
Novartis
Access,
which
our
company
launched
in
2015,
is
a
socially
oriented
business
that
works
with
governments,
NGOs,
and
other
public-sector
customers
in
lower-income
countries.
Und
Novartis
Access
ist
ein
sozial
orientiertes
Unternehmen,
das
unser
Konzern
im
Jahr
2015
gegründet
hat
und
in
armen
Ländern
mit
Regierungen,
NROs
und
anderen
Kunden
des
öffentlichen
Sektors
zusammenarbeitet.
News-Commentary v14
Lower-income
countries
that
are
heavily
affected
by
NCDs
have
everything
to
gain
from
investments
that
will
make
their
people
healthier
and
more
productive.
Länder
mit
geringeren
Einkommen,
die
schwer
unter
NAK
leiden,
können
von
Investitionen,
die
ihre
Bürger
gesünder
und
produktiver
machen,
nur
profitieren.
News-Commentary v14
And
yet,
owing
to
the
projected
increases
in
GNI,
most
lower-middle-income
countries
will
no
longer
qualify
for
the
grants
and
low-
or
zero-interest
loans
that
are
currently
available.
Im
Zuge
der
vorhergesagten
BNE-Steigerungen
qualifizieren
sich
aber
die
meisten
Länder
an
der
unteren
mittleren
Einkommensgrenze
bald
nicht
mehr
für
die
Hilfszahlungen
und
gering-
oder
nullverzinsten
Kredite,
die
sie
bisher
bekommen
haben.
News-Commentary v14
The
Europeans
do
not
need
their
current
level
of
representation,
and
the
positions
and
voices
of
middle-
and
lower-income
countries
should
be
strengthened.
Die
Europäer
brauchen
keine
Repräsentanz
auf
aktuellem
Niveau,
und
die
Positionen
und
Stimmen
der
Länder
mittleren
und
niedrigen
Einkommens
sollten
gestärkt
werden.
News-Commentary v14
As
the
report
emphasizes,
low-income
and
lower-middle-income
countries
will
need
financial
help
to
create
these
new
data
systems.
Wie
der
Bericht
betont,
werden
Länder
niedrigen
und
mittleren
Einkommens
finanzielle
Hilfe
beim
Aufbau
dieser
neuen
Datensysteme
brauchen.
News-Commentary v14
While
the
cost
estimates
are
necessarily
provisional,
especially
in
this
era
of
disruptive
technological
change,
the
new
study
suggests
that
proper
data
systems
for
the
SDGs
will
require
at
least
$1
billion
per
year
to
cover
all
of
the
77
lower-income
countries.
Während
die
Kosten,
insbesondere
in
dieser
Zeit
disruptiven
technologischen
Wandels,
zwangsläufig
nur
vorläufig
geschätzt
werden
können,
geht
die
neue
Studie
davon
aus,
das
ordnungsgemäße
Datensysteme
für
die
SDGs,
die
alle
77
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
umfassen,
mindestens
eine
Milliarde
Dollar
kosten
werden.
News-Commentary v14
Another
19
million
people
will
die
early
in
lower
middle-income
countries
like
India,
Nigeria,
and
Guatemala.
Weitere
19
Millionen
Menschen
sterben
vorzeitig
in
Ländern
mit
relativ
niedrigem
mittleren
Einkommen
wie
Indien,
Nigeria
und
Guatemala.
News-Commentary v14