Translation of "Lower income countries" in German

Re-localization will be seen everywhere, including lower-income countries.
Diese Relokalisierung wird überall auftreten, auch in Ländern niedrigeren Einkommens.
News-Commentary v14

Low and lower-middle-income countries are the hardest hit.
Am stärksten betroffen sind Länder mit niedrigem bzw. mittlerem Einkommen.
ParaCrawl v7.1

Businesses investing in lower-income countries also need their workers to be healthy.
Unternehmen, die in Ländern mit niedrigerem Einkommen investieren, sind außerdem auf gesunde Arbeitskräfte angewiesen.
News-Commentary v14

Lower-income countries, with their younger populations and large infrastructure needs, provide just such opportunities.
Die Länder mit niedrigerem Einkommen, jüngeren Bevölkerungen und hohem Infrastrukturbedarf bieten dazu eine Gelegenheit.
News-Commentary v14

In these lower-income countries, food can account for up to 40-50% of total expenditure.
In diesen einkommensschwä­cheren Mitgliedstaaten können die Lebensmittelausgaben 40-50% aller Ausgaben ausmachen.
TildeMODEL v2018

In these lower-income countries, food can account for up to 40-50% of total household expenditure.
In diesen einkommensschwä­cheren Mitgliedstaaten können die Lebensmittelausgaben 40-50% aller Haushaltsausgaben ausmachen.
TildeMODEL v2018

This funding contributes to conference organization and also helps lower-income countries send delegations and representatives of civil society to the conference.
Damit wird neben der Konferenzorganisation auch die Teilnahme von Delegationen und Zivilgesellschaft aus einkommensschwachen Staaten unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Extreme poverty is a multidimensional phenomenon with varied causes, including insufficient economic growth and investment, persistent societal inequalities, inadequate social safety nets, a lack of investment in education and health and a shortage of development finance, as well as prevailing international financial and trade relations that leave lower-income countries at a disadvantage.
Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.
MultiUN v1

Between 2000 and 2011, only 4% of newly approved drugs were for neglected diseases that affect predominantly lower- and middle-income countries.
Zwischen 2000 und 2011 richteten sich nur 4% der neu zugelassenen Medikamente gegen vernachlässigte Krankheiten, die in erster Linie Länder mit geringem oder mittlerem Einkommen betreffen.
News-Commentary v14

Support to lower income countries, as part of our global response, is essential to ensure our global health security and to avoid future pandemics.
Die Unterstützung von Staaten mit niedrigen Einkommen ist als Teil einer globalen Reaktion von entscheidender Bedeutung, um weltweiten Gesundheitsschutz zu gewährleisten und künftige Pandemien zu vermeiden.
ELRC_3382 v1

And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
Und diese Länder unteren oder mittleren Einkommens, die Schwellenländer, sie werden sich auch wirtschaftlich nach vorne schlagen.
TED2013 v1.1

To finance development projects, poor and lower-middle-income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue.
Um Entwicklungsprojekte zu finanzieren, müssen arme Länder und Länder mit niedrigen mittleren Einkommen Steuerstrategien konzipieren und umsetzen, die ihre inländischen Einnahmen steigern.
News-Commentary v14

Lower-income countries account for only half of all vehicles on the road but suffer more than 90% of the fatalities.
In Ländern mit niedrigem Lohnniveau befindet sich nur die Hälfte aller Fahrzeuge, trotzdem ereignen sich dort mehr als 90 Prozent aller tödlichen Unfälle.
News-Commentary v14

Though lower-income countries spend less on waste management in absolute terms (around $35 per ton), they have a harder time recovering costs.
Obwohl einkommensschwache Länder absolut betrachtet weniger für das Abfallmanagement ausgeben (etwa 35 US-Dollar pro Tonne), fällt es ihnen schwerer, die Kosten wieder einzubringen.
News-Commentary v14

But, for lower-income countries, significant progress toward establishing strong health-care systems would be virtually impossible without support from a sustainable international fund.
Für einkommensschwächere Länder wären deutliche Fortschritte beim Aufbau robuster Gesundheitssysteme ohne Unterstützung aus einem tragfähigen internationalen Fonds allerdings praktisch unmöglich.
News-Commentary v14

Given that creating such a fund would entail a massive multi-billion dollar investment in lower-income countries, social mobilization is the key to generating the necessary political support.
Angesichts der Tatsache, dass die Einrichtung eines solchen Fonds milliardenschwere Investitionen in einkommensschwächere Länder beinhaltet, ist die Mobilisierung der Gesellschaft der Schlüssel, um die Politik zur notwendigen Unterstützung zu bewegen.
News-Commentary v14

In the euro area, such one-way transfers between countries are not foreseen (transfers do exist as part of the EU’s cohesion policy, but are limited in size and are primarily designed to support the “catching-up” process in lower income countries or regions).
Im Euroraum sind derartige einseitige Transferzahlungen zwischen Ländern nicht vorgesehen (es gibt Transfers im Rahmen der Kohäsionspolitik der EU, jedoch in begrenztem Umfang und in erster Linie, um Länder oder Regionen mit einem niedrigeren Einkommensniveau beim Aufholprozess zu unterstützen).
News-Commentary v14

Either way, the effects on emerging markets and all lower-income countries would be dramatic.
Wie auch immer, die Folgen für die Entwicklungsländer und alle Staaten mit niedrigerem Einkommen wären dramatisch.
News-Commentary v14

Called the International Finance Facility for Education, this innovative approach aims to help lower-middle-income countries invest in education – especially programs for women and girls – in more sustainable ways.
Dieser innovative Ansatz, die Internationale Finanzierungsfazilität für Ausbildung, hilft Ländern an der Grenze zum mittleren Einkommen dabei, ihre Investitionen in Ausbildung – insbesondere für Frauen und Mädchen – nachhaltiger zu gestalten.
News-Commentary v14

Research shows that in lower-middle-income countries, every $1 spent on education increases the earning power of graduates by $4.
Untersuchungen zeigen, dass in Ländern an der Schwelle zum mittleren Einkommen jeder Dollar, der für Verbesserungen der Ausbildung eingesetzt wird, die Verdienstmöglichkeiten der Absolventen um vier Dollar verbessert.
News-Commentary v14

And Novartis Access, which our company launched in 2015, is a socially oriented business that works with governments, NGOs, and other public-sector customers in lower-income countries.
Und Novartis Access ist ein sozial orientiertes Unternehmen, das unser Konzern im Jahr 2015 gegründet hat und in armen Ländern mit Regierungen, NROs und anderen Kunden des öffentlichen Sektors zusammenarbeitet.
News-Commentary v14

Lower-income countries that are heavily affected by NCDs have everything to gain from investments that will make their people healthier and more productive.
Länder mit geringeren Einkommen, die schwer unter NAK leiden, können von Investitionen, die ihre Bürger gesünder und produktiver machen, nur profitieren.
News-Commentary v14

And yet, owing to the projected increases in GNI, most lower-middle-income countries will no longer qualify for the grants and low- or zero-interest loans that are currently available.
Im Zuge der vorhergesagten BNE-Steigerungen qualifizieren sich aber die meisten Länder an der unteren mittleren Einkommensgrenze bald nicht mehr für die Hilfszahlungen und gering- oder nullverzinsten Kredite, die sie bisher bekommen haben.
News-Commentary v14

The Europeans do not need their current level of representation, and the positions and voices of middle- and lower-income countries should be strengthened.
Die Europäer brauchen keine Repräsentanz auf aktuellem Niveau, und die Positionen und Stimmen der Länder mittleren und niedrigen Einkommens sollten gestärkt werden.
News-Commentary v14

As the report emphasizes, low-income and lower-middle-income countries will need financial help to create these new data systems.
Wie der Bericht betont, werden Länder niedrigen und mittleren Einkommens finanzielle Hilfe beim Aufbau dieser neuen Datensysteme brauchen.
News-Commentary v14

While the cost estimates are necessarily provisional, especially in this era of disruptive technological change, the new study suggests that proper data systems for the SDGs will require at least $1 billion per year to cover all of the 77 lower-income countries.
Während die Kosten, insbesondere in dieser Zeit disruptiven technologischen Wandels, zwangsläufig nur vorläufig geschätzt werden können, geht die neue Studie davon aus, das ordnungsgemäße Datensysteme für die SDGs, die alle 77 Länder mit niedrigem Einkommen umfassen, mindestens eine Milliarde Dollar kosten werden.
News-Commentary v14

Another 19 million people will die early in lower middle-income countries like India, Nigeria, and Guatemala.
Weitere 19 Millionen Menschen sterben vorzeitig in Ländern mit relativ niedrigem mittleren Einkommen wie Indien, Nigeria und Guatemala.
News-Commentary v14